A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
alentar
alentar a alguien
alentar esperanzas
alentarse
alerta
alertar
alerto
alesnado
aletear
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
668 results for
alerta
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
32011
R
0016:
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
16/2011
der
Kommission
vom
10
.
Januar
2011
mit
Durchführungsbestimmungen
für
das
Schnellwarnsystem
für
Lebens-
und
Futtermittel
(
ABl
. L 6
vom
11
.1.2011, S. 7)." [EU]
32011
R
0016:
Reglamento
(UE)
no
16/2011
de
la
Comisión
,
de
10
de
enero
de
2011
,
por
el
que
se
establecen
medidas
de
ejecución
del
Sistema
de
alerta
rápida
para
los
productos
alimenticios
y
los
alimentos
para
animales
(DO L 6
de
11
.1.2011, p. 7).».
32011
R
0016:
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
16/2011
der
Kommission
vom
10
.
Januar
2011
mit
Durchführungsbestimmungen
für
das
Schnellwarnsystem
für
Lebens-
und
Futtermittel
(
ABl
. L 6
vom
11
.1.2011, S. 7)." [EU]
32011
R
0016:
Reglamento
(UE)
no
16/2011
de
la
Comisión
,
de
10
de
enero
de
2011
,
por
el
que
se
establecen
medidas
de
ejecución
del
Sistema
de
alerta
rápida
para
los
productos
alimenticios
y
los
alimentos
para
animales
(DO L 6
de
11
.1.2011, p. 7).».
Absperrbauwerke
und
Sperrwerke
,
Anlagen
für
das
Ablassen
des
Stauwassers
einer
Haltung
,
Becken
und
Reservoire
für
die
Sammlung
des
Wassers
,
das
für
die
Speisung
und
die
Regulierung
des
Wasserstands
bestimmt
ist
,
Anlagen
zur
Wasserstandsregelung
,
Pegellatten
,
Schreibpegel
und
Warnanlagen
[EU]
Obras
de
cierre
y
de
guarda
,
obras
destinadas
a
la
evacuación
por
gravedad
del
agua
de
un
embalse
,
estanques
y
depósitos
que
tengan
como
función
embalsar
el
agua
destinada
a
la
alimentación
y a
la
regulación
del
nivel
del
agua
,
instalaciones
de
regulación
de
las
aguas
,
escalas
fluviales
,
limnígrafos
y
dispositivos
de
alerta
aktive
ACAS-Ausweichempfehlungen
(
RA
)
bei
Ausrüstung
des
Luftfahrzeugs
mit
TCAS
II
(
Traffic
Alert
and
Collision
Avoidance
System
II
). [EU]
avisos
de
resolución
activos
de
ACAS
cuando
la
aeronave
esté
equipada
con
el
Sistema
de
Alerta
de
Tránsito
y
Anticolisión
II
(TCAS
II
).
aktive
Flugkörperwarnsensoren
mit
gepulstem
Doppler-Radar
. [EU]
sensores
activos
de
alerta
antimisiles
de
tipo
Doppler
pulsado
.
aktive
Flugkörperwarnsensoren
mit
gepulstem
Doppler-Radar
; [EU]
Sensores
activos
de
alerta
de
misil
de
efecto
Doppler
pulsado
Aktivierung
des
Warnsystems
für
das
Bedienpersonal
[EU]
Activación
del
sistema
de
alerta
al
maquinista
Aktivierung
des
Warnsystems
gemäß
Abschnitt
10
.3
dieser
Anlage
[EU]
Activación
del
sistema
de
alerta
especificada
en
la
sección
10
.3
del
presente
apéndice
Aktivierung
des
Warn-
und
Aufforderungssystems
für
das
Bedienpersonal
für
ein
nicht
beheiztes
System
[EU]
Activación
de
la
alerta
al
maquinista
y
del
sistema
de
inducción
en
el
caso
de
un
sistema
no
calentado
Aktivierungs-
und
Deaktivierungsmechanismen
des
Warnsystems
[EU]
Mecanismos
de
activación
y
desactivación
del
sistema
de
alerta
"Alarmschwelle"
ist
ein
Wert
,
bei
dessen
Überschreitung
bei
kurzfristiger
Exposition
ein
Risiko
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
insgesamt
besteht
und
bei
dem
die
Mitgliedstaaten
unverzüglich
Maßnahmen
ergreifen
müssen
[EU]
«umbral
de
alerta
»:
nivel
a
partir
del
cual
una
exposición
de
breve
duración
supone
un
riesgo
para
la
salud
humana
que
afecta
al
conjunto
de
la
población
y
que
requiere
la
adopción
de
medidas
inmediatas
por
parte
de
los
Estados
miembros
Alarmschwellen
für
andere
Schadstoffe
als
Ozon
[EU]
Umbrales
de
alerta
para
los
contaminantes
distintos
del
ozono
Alarmstufe
(
Alarm
):
Es
liegt
eine
Versorgungsstörung
oder
eine
außergewöhnlich
hohe
Nachfrage
nach
Gas
vor
,
die
zu
einer
erheblichen
Verschlechterung
der
Versorgungslage
führt
,
der
Markt
ist
aber
noch
in
der
Lage
,
diese
Störung
oder
Nachfrage
zu
bewältigen
,
ohne
auf
nicht
marktbasierte
Maßnahmen
zurückgreifen
zu
müssen
[EU]
Nivel
de
alerta
(alerta):
en
caso
de
producirse
una
interrupción
del
suministro
o
una
demanda
excepcionalmente
elevada
de
gas
que
provoque
un
importante
deterioro
de
la
situación
del
suministro
,
pero
el
mercado
todavía
sea
capaz
de
gestionar
esa
interrupción
o
demanda
sin
necesidad
de
recurrir
a
medidas
distintas
de
las
de
mercado
Alarmsystem
zur
Gefahrenabwehr
auf
Schiffen
[EU]
Sistema
de
alerta
de
protección
del
buque
Reg
.
Alarmsystem
zur
Gefahrenabwehr
auf
Schiffen
(
SSAS
) [EU]
Sistema
de
alerta
de
protección
del
buque
Reg
.
Alarmsystem
zur
Gefahrenabwehr
auf
Schiffen
(
SSAS
)
Reg
. [EU]
Sistema
de
alerta
de
protección
del
buque
Reg
.
Alle
beteiligten
Personen
haben
alle
notwendigen
Schritte
zu
ergreifen
,
um
Dokumente
,
Material
und
Aufzeichnungen
bezüglich
des
Ereignisses
zu
sichern
,
insbesondere
um
die
Löschung
der
Aufzeichnungen
von
Gesprächen
und
Alarmmeldungen
nach
dem
Flug
zu
verhindern
. [EU]
Los
participantes
tomarán
todas
las
medidas
necesarias
para
conservar
los
documentos
,
el
material
y
los
registros
relativos
al
suceso
,
especialmente
para
evitar
que
se
borren
los
registros
de
las
conversaciones
y
mensajes
de
alerta
tras
el
vuelo
.
Alle
Ergebnisse
wurden
durch
das
Schnellwarnsystem
für
Lebens-
und
Futtermittel
gemäß
Artikel
50
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
178/2002
gemeldet
. [EU]
Se
comunicaron
todas
las
conclusiones
a
través
del
sistema
de
alerta
rápida
para
los
alimentos
y
los
piensos
,
de
conformidad
con
el
artículo
50
del
Reglamento
(CE)
no
178/2002
.
Angabe
der
Warnmeldungskategorie
und
der
Gründe
,
aus
denen
von
den
unter
a
genannten
Dritten
bzw
.
den
unter
b
genannten
Personen
diese
Gefährdung
ausgeht
,
ggf
.
mit
Angabe
der
Dauer
dieser
Gefährdung
,
sowie
Angabe
des
für
die
jeweilige
Ausschlusswarnung
zuständigen
Ansprechpartners
. [EU]
El
tipo
de
alerta
y
los
motivos
por
los
que
los
terceros
referidos
en
la
letra
a) o
las
personas
referidas
en
la
letra
b)
representan
un
riesgo
tal
y,
si
procede
,
la
duración
de
la
misma
y
la
persona
de
contacto
para
la
alerta
en
cuestión
.
Angaben
zum
Sachverhalt
,
der
zur
Warnmeldung
geführt
hat:
... [EU]
Indíquese
la
referencia
a
la
fuente
de
las
constataciones
que
motivaron
la
solicitud
de
la
alerta
:
...
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "alerta":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners