DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Transportleistung
Search for:
Mini search box
 

7 results for Transportleistung
Word division: Transˇportˇleisˇtung
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Antrag auf eine Transportleistung [EU] Solicitud de un servicio de transporte

Auf der Grundlage des Informationsaustauschs gemäß den Absätzen 1 und 2 bestätigt der Teilnehmerstaat schriftlich seinen Antrag auf eine Transportleistung sowie seine Verpflichtung, an die Kommission eine Rückzahlung gemäß den Bestimmungen von Artikel 10 zu tätigen. [EU] A tenor del intercambio de información a que se hace referencia en los apartados 1 y 2, el Estado participante confirmará por escrito su solicitud de un servicio de transporte y su compromiso de reembolsar a la Comisión conforme a lo dispuesto en el artículo 10.

Der Teilnehmerstaat unterrichtet die Kommission unverzüglich über alle Änderungen an dem Antrag auf eine Transportleistung. [EU] El Estado participante notificará de inmediato a la Comisión cualquier cambio que afecte a la solicitud de un servicio de transporte.

Für die der Kommission im Rahmen des Verfahrens nach Artikel 7 entstandenen Kosten erteilt die Kommission innerhalb von 90 Tagen nach Abschluss der Transportmaßnahme, für die eine finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft gewährt wurde, gegenüber den Teilnehmerstaaten, die die betreffende Gemeinschaftsfinanzierung erhalten haben, eine Einziehungsanordnung über einen Betrag, der den Bestimmungen des Beschlusses der Kommission über den Antrag auf eine Transportleistung entspricht und sich auf mindestens 50 % der Transportkosten beläuft. [EU] Por lo que respecta a los gastos efectuados por la Comisión de acuerdo con el procedimiento descrito en el artículo 7, la Comisión, en el plazo de los 90 días siguientes a la finalización de la operación de transporte para la cual se haya concedido una ayuda financiera comunitaria, expedirá al Estado participante que se haya beneficiado de esta financiación comunitaria una orden de ingreso por un importe correspondiente a lo dispuesto en la decisión adoptada por la Comisión sobre la solicitud de un servicio de transporte y equivalente, como mínimo, al 50 % de los costes de transporte.

In anderen Fällen als denen gemäß Artikel 6 kann der Transportunterstützung beantragende Teilnehmerstaat die Kommission ersuchen, mit einem privaten Anbieter oder anderen Einrichtungen einen Vertrag über eine Transportleistung zu schließen, um die Katastrophenhilfe in das betroffene Land befördern zu lassen. [EU] En otros casos que no sean los mencionados en el artículo 6, el Estado participante que solicite apoyo para el transporte podrá pedir a la Comisión que contrate un servicio de transporte de entidades privadas u otras con el fin de transportar su asistencia en el ámbito de la protección civil al país afectado.

Kann eine finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft gemäß der Entscheidung 2007/162/EG, Euratom geleistet werden, sollten die Teilnehmerstaaten die Wahl haben, entweder eine Finanzhilfe oder aber eine Transportleistung zu beantragen. [EU] Cuando se pueda conceder ayuda financiera de conformidad con la Decisión 2007/162/CE, Euratom, los Estados participantes deberían tener la opción de solicitar una subvención o un servicio de transporte.

Nach Erhalt des Antrags gemäß Absatz 1 setzt die Kommission alle Teilnehmerstaaten umgehend hiervon in Kenntnis und informiert den Teilnehmerstaat, der die Transportleistung beantragt, über alle verfügbaren Transportlösungen und deren Kosten. [EU] Cuando reciba una solicitud como la mencionada en el apartado 1, la Comisión informará al respecto de inmediato a todos los Estados participantes e informará al Estado participante que solicite un servicio de transporte de las soluciones de transporte disponibles y de sus costes.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners