A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
schlicht
Schlichte
schlichten
schlichtend
Schlichter
Schlichterin
Schlichtheit
Schlichtkleid
Schlichtroller
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
13 results for
Schlichter
Word division: Schlichˇter
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Außerdem
ist
die
potenzielle
Wirksamkeit
des
Schlichtungsverfahrens
zusätzlich
beeinträchtigt
worden
durch
die
Schwierigkeiten
beim
Erstellen
einer
vollständigen
,
hinreichend
langen
Liste
unabhängiger
Schlichter
für
jeden
Mitgliedstaat
,
die
jederzeit
zur
Verfügung
stehen
und
Schlichtungsanträge
sehr
kurzfristig
bearbeiten
können
. [EU]
Además
,
la
eficacia
potencial
del
mecanismo
de
conciliación
se
ha
visto
debilitada
por
las
dificultades
encontradas
a
la
hora
de
elaborar
una
lista
completa
y
suficientemente
amplia
de
conciliadores
independientes
en
cada
Estado
miembro
,
disponibles
en
todo
momento
y
capaces
de
abordar
las
solicitudes
de
conciliación
a
muy
corto
plazo
.
Das
Verfahren
wird
vom
Schlichter
so
informell
und
zügig
gestaltet
,
wie
dies
mit
einer
gerechten
und
objektiven
Beilegung
der
Streitigkeit
vereinbar
ist
,
und
beruht
auf
einer
angemessenen
Anhörung
beider
Parteien
. [EU]
La
actuación
del
conciliador
será
tan
informal
y
expeditiva
como
permita
la
resolución
justa
y
objetiva
del
litigio
,
debiendo
oír
a
ambas
partes
por
igual
.
Der
Kooperationsrat
bestellt
einen
dritten
Schlichter
. [EU]
El
Consejo
de
cooperación
nombrará
un
tercer
árbitro
.
Die
Empfehlungen
der
Schlichter
ergehen
mit
Stimmenmehrheit
. [EU]
Las
recomendaciones
de
los
árbitros
se
adoptarán
por
mayoría
.
Innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
der
Benachrichtigung
über
die
Bestellung
des
Schlichter
s
stellt
die
Partei
,
die
eine
Schlichtung
beantragt
,
der
anderen
Partei
und
dem
Schlichter
ihren
Antrag
zu
. [EU]
En
un
plazo
de
treinta
días
, a
partir
de
la
recepción
de
la
notificación
de
la
designación
del
conciliador
,
la
parte
que
solicita
la
conciliación
notificará
su
solicitud
a
la
otra
parte
y
al
conciliador
.
Innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
der
Benachrichtigung
über
die
Bestellung
des
Schlichter
s
teilt
die
Partei
,
die
eine
Schlichtung
beantragt
,
dies
der
anderen
Partei
und
dem
Schlichter
mit
. [EU]
En
un
plazo
de
30
días
, a
partir
de
la
recepción
de
la
notificación
de
la
designación
del
conciliador
,
la
parte
que
solicita
la
conciliación
notificará
su
solicitud
a
la
otra
parte
y
al
conciliador
.
Innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
des
Antrags
legt
die
andere
Partei
dem
Schlichter
und
dem
Antragsteller
eine
Erwiderung
auf
dessen
Darlegung
des
Falls
vor
. [EU]
En
el
plazo
de
30
días
a
partir
de
la
recepción
de
la
notificación
,
la
otra
parte
presentará
al
conciliador
y
al
demandante
sus
alegaciones
ante
las
pretensiones
de
este
último
.
Innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
des
Antrags
legt
die
andere
Partei
dem
Schlichter
und
dem
Antragsteller
eine
Erwiderung
auf
dessen
Darlegung
des
Falls
vor
. [EU]
En
el
plazo
de
treinta
días
a
partir
de
la
recepción
de
la
notificación
,
la
otra
parte
presentará
al
conciliador
y
al
demandante
sus
alegaciones
ante
las
pretensiones
de
este
último
.
Kann
die
Streitigkeit
nicht
nach
Absatz
2
beigelegt
werden
,
so
kann
die
eine
Vertragspartei
der
anderen
notifizieren
,
dass
sie
einen
Schlichter
bestellt
hat
;
die
andere
Vertragspartei
ist
dann
verpflichtet
,
innerhalb
von
zwei
Monaten
einen
zweiten
Schlichter
zu
bestellen
. [EU]
En
caso
de
que
no
fuera
posible
solucionar
la
diferencia
con
arreglo
al
apartado
2
del
presente
artículo
,
cada
Parte
podrá
notificar
a
la
otra
el
nombramiento
de
un
árbitro
;
la
otra
Parte
deberá
entonces
nombrar
un
segundo
árbitro
en
el
plazo
de
dos
meses
.
Kommt
eine
Beilegung
zustande
,
so
erstellt
der
Schlichter
ein
Protokoll
über
diese
Beilegung
und
unterzeichnet
es
. [EU]
En
caso
de
prosperar
una
solución
,
el
conciliador
redactará
y
firmará
un
acta
de
conciliación
.
Nach
Prüfung
des
Falls
unterbreitet
der
Schlichter
den
Parteien
einen
Vorschlag
für
die
Beilegung
. [EU]
Estudiado
el
caso
,
el
conciliador
someterá
a
las
partes
fórmulas
transaccionales
.
Scheitert
die
Schlichtung
oder
kommt
es
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
Bestellung
des
Schlichter
s
zu
keiner
Beilegung
,
so
können
die
Parteien
das
Verwaltungsgericht
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
mit
ihrer
Streitigkeit
befassen
;
in
diesem
Fall
lassen
die
Aussagen
im
Verfahren
vor
dem
Schlichter
die
Rechte
der
Parteien
im
gerichtlichen
Verfahren
unberührt
. [EU]
Si
,
transcurrido
un
plazo
de
cuatro
meses
a
partir
de
la
designación
del
conciliador
,
la
conciliación
hubiera
fracasado
o
no
se
hubiera
alcanzado
un
acuerdo
,
las
partes
podrán
someter
su
litigio
al
Tribunal
Administrativo
de
la
Organización
Internacional
del
Trabajo
;
en
tal
caso
,
nada
de
cuanto
haya
trascendido
en
relación
con
el
procedimiento
ante
el
conciliador
afectará
en
modo
alguno
a
los
derechos
de
cualquiera
de
las
partes
ante
el
citado
Tribunal
.
Zum
Schlichter
kann
nur
bestellt
werden
,
wer
die
Staatsangehörigkeit
eines
der
Unterzeichnerstaaten
des
Abkommens
besitzt
. [EU]
El
conciliador
deberá
poseer
la
nacionalidad
de
uno
de
los
Estados
signatarios
del
Acuerdo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schlichter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners