DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schalter
Search for:
Mini search box
 

142 results for Schalter
Word division: Schal·ter
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

.20 An einer der in Absatz .2 bezeichneten Stellen mit Anzeigeeinrichtungen müssen Schalter vorhanden sein, die eine Prüfung der Alarm- und Anzeigeeinrichtung für jeden Berieselungsabschnitt ermöglichen. [EU] .20 En la posición correspondiente a uno de los indicadores mencionados en el apartado 2 habrá interruptores para comprobar la alarma y los indicadores de cada sección de rociadores.

.20 An einer der in Absatz .2 bezeichneten Stellen mit Anzeigeeinrichtungen müssen Schalter vorhanden sein, die eine Prüfung der Alarm- und Anzeigeeinrichtung für jeden Berieselungsabschnitt ermöglichen. [EU] .20 En la posición correspondiente a uno de los indicadores mencionados en el punto.2 habrá interruptores para comprobar la alarma y los indicadores de cada sección de rociadores.

Ab der Stufe 2 darf die Leerlaufleistung eines Betriebsgeräts für Lampen, das für den Einsatz zwischen dem Netz und dem Schalter für das Ein- und Ausschalten der Lampenlast bestimmt ist, nicht mehr als 1,0 W betragen. [EU] A partir de la etapa 2, la potencia en modo sin carga de los mecanismos de control de la lámpara que estén destinados para su uso entre la red de suministro eléctrico y el interruptor de encendido y apagado de la carga de la lámpara no deberá exceder de 1,0 W.

Alle Schalter für die hinteren Fenster, das Dach und Trennwandsysteme, die für die Benutzung durch Insassen im hinteren Teil des Fahrzeugs vorgesehen sind, müssen durch einen vom Fahrer bedienbaren Schalter auszuschalten sein, der vorne auf einer vertikalen Querebene durch die R-Punkte der Vordersitze angebracht ist. [EU] Todo interruptor de ventanilla trasera, techo móvil o mampara interna destinado a su empleo por los ocupantes de la parte posterior del vehículo podrá desconectarse mediante un interruptor controlado por el conductor y situado por delante de un plano transversal vertical que pase por los puntos R de los asientos delanteros.

Am Schalter sind einige Formulare auszufüllen, und anschließend wird der Name des Inhabers in die BFP eingetragen, die dann dem Inhaber ausgehändigt werden. [EU] El empleado de correos pedirá al interesado que cumplimente una serie de formularios, inscribirá su nombre en los certificados y se los entregará materialmente.

Andere Schalter (Ein-, Aus- oder Umschalter von der in der Gebäudeinstallation verwendeten Art), für eine Spannung <= 1000 V [EU] Los demás interruptores, seccionadores y conmutadores, para tensión ; 1000 V

Anmerkung 3:Unternummer 3A001h erfasst nicht Schalter, Dioden oder 'Module' die enthalten sind in Ausrüstung, welche entwickelt wurde für Anwendungen in zivilen Automobilen, zivilen Eisenbahnen oder "zivilen Flugzeugen". [EU] Nota 3:El subartículo 3A001.h no somete a control los conmutadores, diodos o 'módulos' incorporados a equipos diseñados para aplicaciones de automóviles civiles, ferrocarriles civiles o "aeronaves civiles".

Ausgenommen sind Euro-Banknoten, die an NZBen zurückgeliefert werden und, falls die NZB es beschließt, Euro-Banknoten, die am Schalter wieder ausgegeben werden. [EU] Excluidos los billetes en euros devueltos a los BCN y, si así lo decide el correspondiente BCN, los billetes en euros recirculados por ventanilla.

Außerdem verfügt er über einen DIP-Schalter, einen Sabotageschutzschalter (anti-tamper switch), eine Lüsterklemme und einen Ausgang in Form eines Halbleiterrelais. [EU] Está provisto asimismo de un conjunto de interruptores (dual in-line package switch/DIP), un interruptor antimanipulación, un bloque de conectores terminales de tornillo y una salida de tipo relé semiconductor.

Ausstellung von Fahrkarten am Schalter oder Fahrkartenautomat, per Telefon oder Internet oder jede andere allgemein verfügbare Informationstechnik [EU] Expendición de billetes a través de oficinas, máquinas expendedoras de billetes, por teléfono, Internet o cualquier otra tecnología de la información ampliamente disponible

Ausstellung von Fahrkarten am Schalter oder Fahrkartenautomat, per Telefon oder Internet (oder jede andere allgemein verfügbare Informationstechnik) und im Zug [EU] Expendición de billetes a través de oficinas, máquinas expendedoras de billetes, por teléfono, Internet o cualquier otra tecnología de la información ampliamente disponible, así como venta a bordo;

Automatisches Einschalten über einen programmierbaren Schalter ist nicht zulässig. [EU] Quedan prohibidos los dispositivos de programación.

Automatisches Einschalten über einen programmierbaren Schalter ist nicht zulässig. [EU] Quedarán prohibidos los dispositivos de programación.

Bargeldabhebungen am Schalter [EU] Retiradas de efectivo en mostrador

Bargeldabhebungen am Schalter sind in der Aufgliederung der Zahlungsinstrumente nicht enthalten. [EU] No se incluirán las retiradas de efectivo en mostrador en el desglose de los instrumentos de pago.

Bargeldeinzahlungen am Schalter [EU] Depósitos de efectivo en mostrador

Bargeldeinzahlungen am Schalter sind in der Aufgliederung der Zahlungsinstrumente nicht enthalten. [EU] No se incluirán los depósitos de efectivo en mostrador en el desglose de los instrumentos de pago.

Bargeldtransaktion am Schalter (Over-the-counter (OTC) cash transaction) [EU] Operaciones transfronterizas enviadas

Bei Fahrzeugen der Klassen M2 und N2 (< 5 Tonnen) kann die Betätigungseinrichtung der elektrischen Bremsanlage mit Energierückgewinnungseinrichtung ein eigener Schalter oder Hebel sein. [EU] Además, en el caso de vehículos de las categorías M2 y N2 (menos de 5 t), el mando de frenado eléctrico regenerativo puede ser un interruptor o una palanca aparte.

Bei Fernsehgeräten mit deutlich sichtbarem Netzschalter, deren Stromverbrauch sich auf < 0,01 Watt beläuft, wenn dieser Schalter in die Aus-Stellung gebracht wird, beträgt der Stromverbrauch im passiven Stand-by-Betrieb ; 0,50 Watt. [EU] En el caso de los televisores que tienen un interruptor de apagado fácilmente visible y, que cuando este está en la posición de desconexión, tienen un consumo de energía < 0,01 W, el consumo de energía en modo de espera pasivo debe ser ; 0,50 W.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners