A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Plektron
plemplem
Plenarsaal
Plenarsitzung
Plenartagung
Plenum
Pleonasmus
Pleonast
pleonastisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
76 results for
Plenartagung
Word division: Ple·nar·ta·gung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Alle
Änderungsanträge
werden
vor
Beginn
der
Plenartagung
an
die
Mitglieder
verteilt
. [EU]
Todas
las
enmiendas
serán
distribuidas
a
los
miembros
antes
del
inicio
del
pleno
.
Alle
Änderungsanträge
werden
vor
Beginn
der
Plenartagung
an
die
Mitglieder
verteilt
. [EU]
Todas
las
enmiendas
serán
distribuidas
a
los
miembros
antes
del
pleno
.
Alle
Kandidaturen
sind
beim
Generalsekretär
mindestens
eine
Stunde
vor
Beginn
der
Plenartagung
schriftlich
einzureichen
. [EU]
Las
candidaturas
se
presentarán
por
escrito
al
Secretario
General
, a
más
tardar
una
hora
antes
del
inicio
del
pleno
.
Alle
Kandidaturen
sind
beim
Generalsekretär
mindestens
eine
Stunde
vor
Beginn
der
Plenartagung
schriftlich
einzureichen
. [EU]
Las
candidaturas
se
presentarán
por
escrito
al
Secretario
General
,
como
mínimo
una
hora
antes
del
inicio
del
pleno
.
Alle
Mitglieder
haben
das
Recht
,
auf
der
Plenartagung
in
der
von
ihnen
gewünschten
Amtssprache
zu
sprechen
. [EU]
Todo
miembro
tendrá
derecho
a
intervenir
en
el
pleno
en
la
lengua
oficial
que
desee
.
Anlässlich
einer
Plenartagung
findet
nur
einmal
eine
Kostenerstattung
entweder
für
das
Mitglied
oder
für
den
Stellvertreter
statt
. [EU]
El
reembolso
de
gastos
de
los
plenos
tendrá
un
único
beneficiario
,
que
será
o
bien
el
miembro
o
bien
el
suplente
.
Artikel
15
-
Tagesordnung
für
die
Plenartagung
[EU]
Artículo
15
-
Orden
del
día
del
pleno
Artikel
16
-
Eröffnung
der
Plenartagung
[EU]
Artículo
16
-
Apertura
del
pleno
Artikel
27
-
Schließung
der
Plenartagung
[EU]
Artículo
27
-
Clausura
del
pleno
Auf
der
Plenartagung
des
Kimberley-Prozesses
in
Delhi
wurde
die
Liste
der
Teilnehmer
,
die
den
Mindestanforderungen
des
Zertifikationssystems
des
Kimberley-Prozesses
entsprechen
,
überprüft
. [EU]
La
reunión
plenaria
de
Delhi
del
proceso
de
Kimberley
revisó
la
lista
de
participantes
que
cumplen
los
requisitos
mínimos
del
sistema
de
certificación
del
proceso
de
Kimberley
.
Auf
schriftlichen
Antrag
von
mindestens
einem
Viertel
der
Mitglieder
ist
der
Präsident
verpflichtet
,
eine
außerordentliche
Plenartagung
einzuberufen
,
die
frühestens
eine
Woche
und
spätestens
einen
Monat
nach
Antragstellung
stattzufinden
hat
. [EU]
A
petición
por
escrito
de
una
cuarta
parte
o
más
de
los
miembros
,
el
Presidente
convocará
un
pleno
extraordinario
,
que
deberá
celebrarse
no
antes
de
transcurrida
una
semana
desde
la
fecha
de
la
petición
y
no
después
de
transcurrido
un
mes
desde
esa
fecha
.
Auf
Vorschlag
des
Präsidenten
,
einer
Fraktion
oder
von
32
Mitgliedern
,
der
vor
der
Annahme
der
endgültigen
Tagesordnung
vorgelegt
wurde
,
kann
die
Plenarversammlung
beschließen
,
über
einen
oder
mehrere
Tagesordnungspunkte
namentlich
abzustimmen
,
was
in
dem
Protokoll
der
Plenartagung
festgehalten
wird
. [EU]
A
propuesta
del
Presidente
,
de
un
grupo
político
o
de
32
miembros
,
presentada
antes
de
la
aprobación
del
orden
del
día
definitivo
,
la
Asamblea
podrá
decidir
que
respecto
de
uno
o
de
varios
puntos
del
orden
del
día
la
votación
sea
nominal
,
lo
cual
se
reflejará
en
el
acta
del
pleno
.
Ausschussmitglieder
,
die
an
einer
Plenartagung
oder
einer
Fachgruppensitzung
nicht
teilnehmen
können
,
haben
die
Möglichkeit
,
nach
entsprechender
Unterrichtung
des
Präsidenten
bzw
.
Vorsitzenden
ihr
Stimmrecht
schriftlich
einem
anderen
Mitglied
des
Ausschusses
bzw
.
der
Fachgruppe
zu
übertragen
. [EU]
Todo
miembro
del
Comité
que
no
pueda
asistir
a
un
pleno
o a
una
reunión
de
una
sección
especializada
podrá
delegar
por
escrito
su
voto
a
otro
miembro
del
Comité
o
de
la
sección
especializada
,
previa
comunicación
al
presidente
respectivo
.
Bei
der
Behandlung
auf
der
Plenartagung
spricht
sich
das
Plenum
zunächst
für
oder
gegen
die
Behandlung
der
Befassungen
nach
dem
vorstehenden
Verfahren
aus
und
stimmt
sodann
für
oder
gegen
die
Annahme
der
Standardstellungnahme
. [EU]
Durante
su
tramitación
en
el
pleno
,
se
invitará
en
primer
lugar
a
la
Asamblea
a
pronunciarse
a
favor
o
en
contra
de
aplicar
el
procedimiento
mencionado
y, a
continuación
, a
votar
a
favor
o
en
contra
de
la
aprobación
del
dictamen
tipo
.
Berichtigung
der
Geschäftsordnung
des
EWSA
beschlossen
auf
der
Plenartagung
am
31
.
März
2004
Die
Artikel
3, 8,
10
,
10a
,
13
,
16
,
19
,
24
,
50
,
51
,
52
und
72
der
Geschäftsordnung
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
werden
wie
folgt
geändert:
[EU]
Segunda
modificación
del
Reglamento
interno
del
CESE
aprobada
en
el
pleno
de
31
de
marzo
de
2004Los
artículos
3, 8,
10
,
10
bis
,
13
,
16
,
19
,
24
,
50
,
51
,
52
y
72
del
Reglamento
interno
del
Comité
Económico
y
Social
Europeo
quedarán
modificados
como
sigue:
Das
Präsidium
legt
in
seiner
der
Eröffnung
der
Plenartagung
unmittelbar
vorausgehenden
Sitzung
den
endgültigen
Entwurf
der
Tagesordnung
fest
. [EU]
La
Mesa
fijará
el
proyecto
definitivo
de
orden
del
día
en
la
reunión
inmediatamente
anterior
a
la
apertura
del
pleno
.
Das
Präsidium
legt
in
seiner
der
Eröffnung
der
Plenartagung
unmittelbar
vorausgehenden
Sitzung
den
endgültigen
Entwurf
der
Tagesordnung
fest
. [EU]
La
Mesa
fijará
el
proyecto
definitivo
de
orden
del
día
en
la
reunión
inmediatamente
anterior
al
pleno
.
Dem
Beschlussdokument
,
dessen
Erörterung
auf
eine
spätere
Plenartagung
verschoben
wurde
,
werden
alle
ordnungsgemäß
dazu
eingereichten
Änderungsanträge
beigefügt
. [EU]
El
documento
para
decisión
pospuesto
a
una
sesión
posterior
de
la
Asamblea
irá
acompañado
de
todas
las
enmiendas
válidamente
presentadas
que
se
refieran
a
él
.
den
Entschließungsentwurf
gemäß
Artikel
15
Absatz
1
auf
den
Vorentwurf
der
Tagesordnung
der
Plenartagung
setzen
[EU]
incluir
el
proyecto
de
resolución
en
el
anteproyecto
de
orden
del
día
del
pleno
conforme
al
artículo
15
,
apartado
1
den
Entschließungsentwurf
gemäß
Artikel
15
Absatz
1
auf
den
Vorentwurf
der
Tagesordnung
der
Plenartagung
setzen
[EU]
incluir
el
proyecto
de
resolución
en
el
anteproyecto
de
orden
del
día
del
pleno
,
de
conformidad
con
el
apartado
1
del
artículo
15
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Plenartagung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners