A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
lahmlegen
Lahn
Laibbrot
Laich
Laichen
laichen
Laicherbiomasse
Laichwanderung
Laichzeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for
Laichen
Word division: lai·chen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
2
bis
4
Stunden
nach
dem
Laichen
wird
die
Laichschale
entfernt
,
und
die
Eier
werden
eingesammelt
. [EU]
Entre
2 y 4
horas
después
de
este
,
se
retira
el
soporte
y
se
recogen
los
huevos
.
5
bis
10
Männchen
und
Weibchen
werden
mindestens
2
Wochen
vor
dem
beabsichtigten
Laichen
einzeln
gehalten
. [EU]
se
mantienen
de
5 a
10
peces
machos
y
hembras
en
acuarios
individuales
durante
un
mínimo
de
2
semanas
antes
de
la
fecha
prevista
para
el
desove
.
Am
Morgen
wird
ein
schwaches
Licht
eingeschaltet
,
welches
das
Laichen
in
Gang
setzen
wird
. [EU]
Por
la
mañana
,
se
enciende
una
luz
tenue
para
que
empiece
el
desove
.
Am
Tag
vor
dem
beabsichtigten
Laichen
werden
1
Weibchen
und
2
Männchen
in
den
Behälter
gesetzt
. [EU]
Se
colocan
una
hembra
y
dos
machos
en
el
recipiente
la
víspera
de
la
fecha
prevista
para
el
desove
.
Beginn
möglichst
kurz
vor
oder
nach
dem
Laichen
[EU]
Lo
más
cerca
posible
del
desove
Bei
entsprechendem
Morgenlicht
laichen
die
Fische
im
Allgemeinen
in
den
ersten
Stunden
nach
Tagesanbruch
. [EU]
Si
la
luz
de
la
mañana
es
suficiente
,
los
peces
suelen
desovar
en
las
horas
siguientes
al
amanecer
.
Beim
Laichen
verfolgt
und
begattet
das
Männchen
das
Weibchen
,
und
im
Ausstoßen
werden
die
Eier
befruchtet
. [EU]
Durante
el
desove
,
el
macho
persigue
a
la
hembra
y
le
da
golpes
con
la
cabeza
.
Los
huevos
son
fecundados
apenas
expulsados
.
Das
Laichen
erfolgt
in
Laichbehältern
,
die
mit
einem
eingeschobenen
Gitterboden
ausgerüstet
sind
(
wie
oben
). [EU]
El
desove
se
lleva
a
cabo
en
recipientes
provistos
de
un
falso
fondo
de
malla
(véase
más
arriba
).
Das
Laichen
wird
durch
Licht
beeinflusst
. [EU]
La
luz
influye
en
el
desove
.
der
Biomasse
der
zum
Laichen
ins
Meer
abwandernden
Blankaale
für
den
betreffenden
Mitgliedstaat
oder
des
Anteils
der
Biomasse
der
Blankaale
,
die
das
Gebiet
dieses
Mitgliedstaats
seewärts
zum
Laichen
verlassen
,
im
Verhältnis
zu
der
in
Artikel
2
Absatz
4
vorgegebenen
Abwanderungsrate
[EU]
para
cada
Estado
miembro
,
la
proporción
de
la
biomasa
de
anguilas
plateadas
que
llega
al
mar
para
desovar
, o
la
proporción
de
biomasa
de
anguilas
plateadas
que
abandona
el
territorio
de
dicho
Estado
miembro
como
parte
de
una
migración
mar
adentro
para
desovar
,
relativa
al
objetivo
de
nivel
de
fuga
establecido
en
el
artículo
2,
apartado
4
Die
Definition
des
akzeptablen
Bereichs
ist
insofern
schwierig
,
als
optimale
Bedingungen
für
viele
Arten
nicht
genau
definiert
sind
und
die
Bedürfnisse
der
einzelnen
Arten
je
nach
Lebensabschnitt
(z. B.
Larven
,
Jungtiere
,
ausgewachsene
Tiere
)
oder
je
nach
Physiologie
(z. B.
während
der
Metamorphose
,
beim
Laichen
,
bei
der
Futteraufnahme
)
oder
je
nach
Vorgeschichte
der
Exposition
variieren
können
. [EU]
Es
difícil
dar
una
definición
de
«gama
aceptable»
porque
las
condiciones
óptimas
para
muchas
especies
no
están
bien
establecidas
, y
las
necesidades
de
una
especie
dada
pueden
no
ser
las
mismas
en
todas
las
etapas
de
su
vida
(larvas,
alevines
,
adultos
) o
pueden
variar
en
función
del
estado
fisiológico
(metamorfosis,
freza
,
alimentación
,
antecedentes
de
exposición
,
etc
.).
Die
Fangreduzierungen
nach
Absatz
2
können
völlig
oder
teilweise
ersetzt
werden
durch
unverzügliche
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
andere
anthropogene
Mortalitätsfaktoren
,
die
bewirken
,
dass
die
gleiche
Anzahl
migrierender
Blankaale
zum
Laichen
ins
Meer
abwandern
kann
,
wie
es
bei
einer
Fangreduzierung
der
Fall
wäre
. [EU]
La
reducción
de
capturas
establecida
en
el
apartado
2
podrá
sustituirse
en
su
totalidad
o
en
parte
mediante
medidas
inmediatas
relativas
a
otros
factores
de
mortalidad
antropogénica
,
lo
que
permitirá
un
número
de
anguilas
europeas
migratorias
equivalente
al
que
la
reducción
de
capturas
permitiría
llegar
al
mar
para
desovar
.
Die
Fangreduzierungen
nach
Absatz
4
können
ganz
oder
teilweise
ersetzt
werden
durch
unverzügliche
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
andere
anthropogene
Mortalitätsfaktoren
,
die
bewirken
,
dass
die
gleiche
Anzahl
migrierender
Blankaale
zum
Laichen
ins
Meer
abwandern
kann
,
wie
es
bei
einer
Fangreduzierung
der
Fall
wäre
. [EU]
La
reducción
de
capturas
establecida
en
el
apartado
4
podrá
sustituirse
en
su
totalidad
o
en
parte
mediante
medidas
inmediatas
relativas
a
otros
factores
de
mortalidad
antropogénica
,
lo
que
permitirá
un
número
de
anguilas
europeas
migratorias
equivalente
al
que
la
reducción
de
capturas
permitiría
llegar
al
mar
para
desovar
.
Eine
geeignete
Anzahl
von
gesunden
Fischen
auswählen
und
mindestens
2
Wochen
vor
dem
beabsichtigten
Laichen
in
geeignetem
Wasser
(z. B.
Anlage
4)
halten
. [EU]
Se
selecciona
un
número
adecuado
de
peces
sanos
y
se
mantienen
en
un
agua
apropiada
(véase
el
apéndice
4,
por
ejemplo
)
al
menos
durante
dos
semanas
antes
de
la
fecha
prevista
para
el
desove
.
ein
marines
Ökosystem
,
das
für
das
Überleben
,
das
Funktionieren
,
das
Laichen
/die
Reproduktion
oder
die
Wiederauffüllung
von
Fischbeständen
,
für
bestimmte
Lebensstadien
(z. B.
Aufwuchsgebiete
oder
Aufzuchtgebiete
)
oder
für
seltene
,
bedrohte
oder
gefährdete
Meereslebewesen
notwendig
ist
[EU]
los
ecosistemas
marinos
necesarios
para
la
supervivencia
,
el
desarrollo
,
la
freza
o
reproducción
, o
la
recuperación
de
poblaciones
de
peces
en
determinadas
fases
del
ciclo
vital
(por
ejemplo
,
zonas
de
repoblación
o
cría
), o
de
especies
raras
,
amenazadas
o
en
peligro
Etwa
4
Stunden
nach
dem
Laichen
können
unbefruchtete
Eier
von
befruchteten
unterschieden
werden
(3). [EU]
Unas
4
horas
después
del
desove
ya
pueden
distinguirse
los
huevos
fecundados
de
los
no
fecundados
(3).
Nachdem
die
Fische
12
Stunden
lang
im
Dunkeln
gelassen
wurden
,
wird
ein
schwaches
Licht
eingeschaltet
,
welches
das
Laichen
in
Gang
setzen
wird
. [EU]
Se
deja
a
los
peces
12
horas
en
la
oscuridad
y, a
continuación
,
se
enciende
una
luz
tenue
para
que
empiece
el
desove
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Laichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners