A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
42 results for Fachkenntnissen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Ausbau
der
Kapazitäten
der
regionalen
,
nationalen
und
europäischen
Verbraucherorganisationen
,
insbesondere
in
den
der
Europäischen
Union
am
1.
Mai
2004
oder
danach
beigetretenen
Staaten
,
vor
allem
auf
Ebene
des
Personals
durch
Schulung
sowie
Austausch
von
bewährten
Verfahren
und
von
Fachkenntnissen
. [EU]
Consolidación
de
la
capacidad
de
las
organizaciones
de
consumidores
regionales
,
nacionales
y
europeas
,
en
particular
mediante
la
formación
y
el
intercambio
de
las
mejores
prácticas
y
experiencia
de
su
personal
,
especialmente
dirigida
a
las
organizaciones
de
consumidores
de
los
Estados
miembros
que
se
hayan
adherido
a
partir
del
1
de
mayo
de
2004
.
Außerdem
sollte
die
Möglichkeit
geschaffen
werden
,
im
Anschluss
an
einen
Aufruf
zur
Interessenbekundung
neue
Mitglieder
der
Wissenschaftlichen
Ausschüsse
zu
ernennen
,
falls
auf
der
Reserveliste
keine
Personen
mit
den
benötigten
Fachkenntnissen
vorhanden
sind
. [EU]
Asimismo
,
conviene
prever
la
posibilidad
de
designar
nuevos
miembros
de
los
Comités
científicos
tras
la
publicación
de
una
convocatoria
de
manifestaciones
de
interés
,
en
caso
de
que
los
miembros
de
la
lista
de
reserva
no
cuenten
con
las
competencias
necesarias
.
"berufliche
Sorgfalt"
der
Standard
an
Fachkenntnissen
und
Sorgfalt
,
bei
denen
billigerweise
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
der
Gewerbetreibende
sie
gegenüber
dem
Verbraucher
gemäß
den
anständigen
Marktgepflogenheiten
und/oder
dem
allgemeinen
Grundsatz
von
Treu
und
Glauben
in
seinem
Tätigkeitsbereich
anwendet
[EU]
«diligencia
profesional»:
el
nivel
de
competencia
y
cuidado
especiales
que
cabe
razonablemente
esperar
del
comerciante
en
sus
relaciones
con
los
consumidores
,
acorde
con
las
prácticas
honradas
del
mercado
o
con
el
principio
general
de
buena
fe
en
el
ámbito
de
actividad
del
comerciante
Besonders
nützlich
dürfte
in
diesem
Zusammenhang
der
Transfer
von
Wissen
und
Fachkenntnissen
bezüglich
der
Umsetzung
des
gemeinschaftlichen
Besitzstands
von
den
Mitgliedstaaten
,
die
über
entsprechende
Erfahrung
verfügen
,
an
die
durch
diese
Verordnung
Begünstigten
sein
. [EU]
En
este
contexto
,
sería
especialmente
beneficiosa
una
transmisión
de
conocimientos
teóricos
y
prácticos
sobre
la
aplicación
del
acervo
comunitario
de
los
Estados
miembros
con
la
experiencia
oportuna
a
los
países
beneficiarios
del
presente
Reglamento
.
Dabei
sollte
sich
die
Gruppe
aus
Wissenschaftlern
und
anderen
Sachverständigen
mit
Fachkenntnissen
im
Zusammenhang
mit
der
ökologischen/biologischen
Produktion
zusammensetzen
und
der
Kommission
eine
unabhängige
,
hochkompetente
und
transparente
Beratung
zu
bieten
. [EU]
Deben
componer
el
grupo
científicos
y
otros
expertos
con
competencias
relacionadas
con
la
producción
ecológica
.
El
grupo
debe
proporcionar
a
la
Comisión
un
asesoramiento
técnico
independiente
,
excelente
y
transparente
.
Das
Bestellungsschreiben
gibt
den
Rahmen
für
die
Beziehung
zwischen
einem
unabhängigen
Experten
und
der
ERCEA
vor
,
nach
dessen
Vorgaben
der
Experte
aufgefordert
werden
kann
,
die
ERC
mit
seinen
Fachkenntnissen
zu
unterstützen
. [EU]
En
la
carta
de
nombramiento
se
establecerá
el
marco
de
la
relación
entre
el
experto
independiente
y
la
AECEI
,
con
arreglo
al
cual
se
le
podrá
pedir
que
preste
asistencia
técnica
al
CEI
.
Das
Forum
kann
Sachverständige
und
Beobachter
mit
besonderen
Fachkenntnissen
zur
Teilnahme
an
den
Sitzungen
der
Gruppe
und/oder
der
Arbeitsgruppen
einladen
. [EU]
La
Comisión
podrá
invitar
a
expertos
y
observadores
con
conocimientos
específicos
a
participar
en
las
tareas
del
Grupo
o
de
los
grupos
de
trabajo
.
die
gewählte
Kategorie
von
Fachkenntnissen
sowie
eine
Begründung
dieser
Wahl
. [EU]
la
opción
por
un
área
específica
de
especialización
,
acompañada
de
una
explicación
de
dicha
opción
.
die
globalen
Partnerschaftsprogramme
der
G8
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
-material
durch
Unterstützung
von
Abrüstung
,
Kontrolle
und
Sicherung
von
sensiblen
Stoffen
,
Anlagen
und
Fachkenntnissen
. [EU]
los
programas
de
la
Alianza
mundial
del
G8
destinados
a
prevenir
la
proliferación
de
armas
y
materiales
de
destrucción
masiva
apoyando
el
desarme
,
el
control
y
la
seguridad
de
los
materiales
,
instalaciones
y
conocimientos
sensibles
.
die
globalen
Partnerschaftsprogramme
der
G8
zur
Unterstützung
von
Abrüstung
,
Kontrolle
und
Sicherung
von
sensitiven
Stoffen
,
Anlagen
und
Fachkenntnissen
[EU]
los
programas
de
la
Alianza
mundial
del
G8
destinados
a
apoyar
el
desarme
,
el
control
y
la
seguridad
de
los
materiales
,
instalaciones
y
conocimientos
sensibles
die
globalen
Partnerschaftsprogramme
der
G8
zur
Unterstützung
von
Abrüstung
,
Kontrolle
und
Sicherung
von
sensitiven
Stoffen
,
Anlagen
und
Fachkenntnissen
[EU]
programas
de
la
Alianza
mundial
del
G8
destinados
a
apoyar
el
desarme
,
el
control
y
la
seguridad
de
los
materiales
,
instalaciones
y
conocimientos
sensibles
Die
Gruppe
sollte
sich
aus
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
mit
Fachkenntnissen
auf
dem
betreffenden
Gebiet
zusammensetzen
. [EU]
El
Grupo
debe
estar
compuesto
por
representantes
de
los
Estados
miembros
con
competencias
en
el
ámbito
considerado
.
Die
Informationsstelle
könnte
durch
die
Sammlung
und
Bereitstellung
von
Fachkenntnissen
und
systematischen
Informationen
im
Bereich
des
Steuer-
und
Arbeitsrechts
,
des
Urheberrechts
und
des
Verbraucherschutzrechts
einen
positiven
Beitrag
leisten
. [EU]
El
Observatorio
podría
aportar
una
contribución
positiva
recogiendo
y
proporcionando
información
experta
y
sistemática
en
los
ámbitos
del
Derecho
fiscal
y
laboral
,
así
como
de
la
legislación
relativa
a
la
propiedad
intelectual
y a
la
protección
del
consumidor
.
Die
Kommission
ernennt
die
Mitglieder
der
Gruppe
nach
einer
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Interessenbekundungen
aus
dem
Kreise
von
Sachverständigen
mit
Fachkenntnissen
auf
dem
unter
das
Mandat
der
Gruppe
fallenden
Gebiet
,
ausgehend
von
Vorschlägen
von:
[EU]
Los
miembros
del
Grupo
serán
nombrados
por
la
Comisión
de
entre
expertos
en
el
ámbito
abarcado
por
su
mandato
,
mediante
convocatoria
de
manifestaciones
de
interés
, a
partir
de
propuestas
de
cualquiera
de
las
siguientes
personas
o
entidades:
Die
Kommission
ernennt
Sachverständige
mit
Fachkenntnissen
auf
dem
unter
das
Mandat
der
Gruppe
fallenden
Gebiet
zu
Mitgliedern
der
Gruppe
.
Zugrundegelegt
werden
dabei:
[EU]
Los
miembros
del
Grupo
serán
nombrados
por
la
Comisión
de
expertos
con
competencia
en
el
ámbito
cubierto
por
el
mandato
del
Grupo
,
sobre
la
base
de:
Die
Kommission
gewährleistet
in
den
Beratungsgremien
ein
ausgewogenes
Spektrum
an
Fachkenntnissen
und
eine
möglichst
weitgehende
geografische
Repräsentation
. [EU]
La
Comisión
garantizará
,
en
cada
Grupo
Asesor
,
un
repertorio
equilibrado
de
competencias
y
la
representación
geográfica
más
amplia
posible
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
jeder
Züchter
,
Lieferant
und
Verwender
einen
benannten
Tierarzt
mit
Fachkenntnissen
im
Bereich
der
Versuchstiermedizin
oder
,
falls
dies
geeigneter
ist
,
einen
angemessen
qualifizierten
Spezialisten
hat
,
der
beratende
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
dem
Wohlergehen
und
der
Behandlung
der
Tiere
wahrnimmt
. [EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
cada
criador
,
suministrador
y
usuario
haya
designado
un
veterinario
con
conocimientos
y
experiencia
en
medicina
de
animales
de
laboratorio
o a
un
especialista
debidamente
cualificado
si
fuera
más
apropiado
,
que
cumpla
funciones
consultivas
en
relación
con
el
bienestar
y
el
tratamiento
de
los
animales
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
mit
,
nach
welchen
Verfahren
sie
Personen
mit
Fachkenntnissen
ermitteln
und
zulassen
. [EU]
Los
Estados
miembros
informarán
a
la
Comisión
de
los
procedimientos
para
la
identificación
y
autorización
de
dichos
expertos
.
Die
nachstehenden
Beratergruppen
stehen
dem
Verwaltungsrat
mit
Fachkenntnissen
in
Bezug
auf
IT-Großsysteme
und
insbesondere
zur
Vorbereitung
des
Jahresarbeitsprogramms
und
des
Jahrestätigkeitsberichts
zur
Seite:
[EU]
Los
siguientes
grupos
consultivos
asesorarán
al
Consejo
de
Administración
sobre
los
sistemas
informáticos
de
gran
magnitud
,
en
particular
en
el
contexto
de
la
preparación
del
programa
de
trabajo
anual
y
del
informe
anual
de
actividad:
Durchführung
von
Fortbildungsmaßnahmen
zur
Erweiterung
oder
Vertiefung
von
IKT-
Fachkenntnissen
im
vorausgegangenen
Kalenderjahr
[EU]
Formación
para
desarrollar
o
actualizar
competencias
de
TIC
a
nivel
de
especialista
,
en
el
año
civil
anterior
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fachkenntnissen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners