A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
73 results for Ex-ante-Bewertung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Allen
Vorschlägen
oder
Initiativen
,
die
der
Rechtsetzungsbehörde
von
der
Kommission
,
vom
Hohen
Vertreter
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
"Hoher
Vertreter"
)
oder
von
einem
Mitgliedstaat
unterbreitet
werden
und
die
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
,
einschließlich
der
Zahl
der
Planstellen
,
haben
könnten
,
werden
ein
Finanzbogen
und
die
Ex-ante-Bewertung
gemäß
Artikel
30
Absatz
4
beigefügt
. [EU]
Toda
propuesta
o
iniciativa
presentada
al
legislador
por
la
Comisión
,
el
Alto
Representante
de
la
Unión
para
Asuntos
Exteriores
y
Política
de
Seguridad
(«el
Alto
Representante»
) o
un
Estado
miembro
que
pueda
repercutir
en
el
presupuesto
,
entre
otras
cosas
en
el
número
de
empleos
,
deberá
ir
acompañada
de
una
ficha
de
financiación
y
de
la
evaluación
previa
contemplada
en
el
artículo
30
,
apartado
4.
Alle
Vorschläge
für
Programme
oder
Tätigkeiten
,
die
Ausgaben
zulasten
des
Haushaltsplans
bewirken
,
werden
einer
Ex-ante-Bewertung
unterzogen
,
die
sich
mit
folgenden
Aspekten
befasst:
[EU]
Toda
propuesta
de
programa
o
actividad
que
ocasione
gastos
presupuestarios
será
objeto
de
una
evaluación
previa
en
la
que
se
indicarán:
Alle
Vorschläge
für
Programme
oder
Tätigkeiten
,
die
Ausgaben
zulasten
des
Haushaltsplans
bewirken
,
werden
einer
Ex-ante-Bewertung
unterzogen
,
die
sich
mit
folgenden
Aspekten
befasst:
[EU]
Toda
propuesta
de
programa
o
actividad
que
ocasione
gastos
presupuestarios
será
objeto
de
una
evaluación
previa
que
abordará:
Analyse
der
Situation
in
Bezug
auf
Stärken
und
Schwächen
,
die
Strategie
,
mit
der
hierauf
reagiert
werden
soll
,
und
die
Ex-ante-Bewertung
[EU]
Análisis
de
la
situación
en
términos
de
puntos
fuertes
y
deficiencias
,
estrategia
elegida
para
abordarlos
y
evaluación
a
priori
Anhand
der
Ex-ante-Bewertung
wird
außerdem
aufgezeigt
,
dass
das
geplante
Finanzierungsinstrument
mit
Folgendem
im
Einklang
steht:
[EU]
La
evaluación
ex
ante
deberá
demostrar
asimismo
que
el
instrumento
financiero
planeado
es
coherente
con:
Artikel
61
Ex-ante-Bewertung
und
Übertragungsvereinbarungen
[EU]
Artículo
61
Evaluaciones
previas
y
convenios
de
delegación
Begründung
der
gewählten
Prioritäten
im
Hinblick
auf
die
strategischen
Leitlinien
der
Gemeinschaft
,
den
nationalen
Strategieplan
sowie
die
nach
der
Ex-ante-Bewertung
erwarteten
Auswirkungen
[EU]
Justificación
de
las
prioridades
elegidas
atendiendo
a
las
directrices
estratégicas
comunitarias
y
al
plan
estratégico
nacional
,
así
como
repercusión
prevista
de
acuerdo
con
la
evaluación
a
priori
Bei
"Claw-Back"-Klauseln
auf
der
Grundlage
einer
ex-ante-Bewertung
bestünde
dieses
Problem
nicht
. [EU]
Este
problema
se
evitaría
con
las
cláusulas
de
reembolso
basadas
en
una
valoración
ex
ante
.
Bei
der
Ex-ante-Bewertung
werden
Relevanz
,
Durchführbarkeit
und
Nachhaltigkeit
der
Tätigkeiten
des
nationalen
Programms
im
Einzelnen
geprüft
und
die
erwarteten
Ergebnisse
bewertet
. [EU]
La
evaluación
previa
constará
de
una
verificación
pormenorizada
de
la
pertinencia
,
la
viabilidad
y
la
sostenibilidad
de
las
actividades
previstas
en
el
programa
nacional
y
un
análisis
de
los
resultados
esperados
.
Beizufügen
ist
eine
Zusammenfassung
der
Ex-ante-Bewertung
,
in
der
die
in
Artikel
48
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1198/2006
genannten
Elemente
aufgezeigt
und
bewertet
werden
. [EU]
Incluir
un
resumen
de
la
evaluación
previa
donde
se
expongan
y
evalúen
los
elementos
mencionados
en
el
artículo
48
del
Reglamento
(CE)
no
1198/2006
.
Darüber
hinaus
muss
dafür
gesorgt
werden
,
dass
Finanzierungsinstrumente
auf
der
Grundlage
einer
robusten
Ex-ante-Bewertung
eingesetzt
werden
,
die
es
der
Kommission
ermöglicht
,
die
Instrumente
speziell
auf
Marktstörungen
und
unzureichende
Investitionssituationen
zuzuschneiden
. [EU]
También
es
necesario
garantizar
que
los
instrumentos
financieros
se
ejecutan
sobre
la
base
de
una
sólida
evaluación
previa
,
lo
que
permite
a
la
Comisión
diseñarlos
específicamente
para
responder
a
deficiencias
del
mercado
y a
situaciones
de
inversión
infraóptimas
.
Das
ländliche
Entwicklungsprogramm
enthält
eine
Zusammenfassung
der
Ex-ante-Bewertung
(
ausgehend
von
der
vollständigen
Ex-ante-Bewertung
im
Anhang
des
Programms
)
und
beschreibt
,
auf
welche
Weise
die
Verwaltungsbehörden
die
Ergebnisse
dieser
Bewertung
berücksichtigt
haben
. [EU]
El
programa
de
desarrollo
rural
incluirá
una
síntesis
de
la
evaluación
a
priori
(extraída
de
la
evaluación
a
priori
completa
aneja
al
programa
) e
indicará
de
qué
manera
las
autoridades
de
gestión
incorporaron
los
resultados
de
esta
evaluación
.
Das
Überwachungssystem
wird
zur
Bewertung
des
Umsetzungsfortschritts
bei
der
Verwirklichung
der
Politikziele
verwendet
,
der
anhand
der
im
Einklang
mit
der
Ex-ante-Bewertung
eingerichteten
einschlägigen
Leistungs-
und
Ergebnisindikatoren
gemessen
wird
,
sowie
zur
Analyse
,
inwieweit
die
Umsetzung
mit
den
gemäß
Artikel
140
Absatz
2
der
Haushaltsordnung
festgelegten
Anforderungen
im
Einklang
steht
,
und
es
bietet
die
Grundlage
für
die
Berichterstattung
der
Kommission
gemäß
den
Artikeln
38
Absatz
5
und
140
Absatz
8
der
Haushaltsordnung
. [EU]
El
sistema
de
supervisión
servirá
para
evaluar
los
avances
registrados
en
la
ejecución
en
pos
de
los
objetivos
políticos
reflejados
en
los
indicadores
de
rendimiento
y
de
resultados
pertinentes
establecidos
con
arreglo
a
la
evaluación
ex
ante
,
para
analizar
la
conformidad
de
la
ejecución
con
los
requisitos
definidos
de
conformidad
con
el
artículo
140
,
apartado
2,
del
Reglamento
Financiero
y
sentar
las
bases
para
la
información
requerida
de
la
Comisión
de
conformidad
con
el
artículo
38
,
apartado
5, y
el
artículo
140
,
apartado
8,
del
Reglamento
Financiero
.
Der
Inhalt
der
Ex-ante-Bewertung
sollte
nach
Maßgabe
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
präzisiert
und
der
Anwendungsbereich
der
Ex-ante-
,
Zwischen-
und
Ex-post-Bewertung
unter
Beachtung
des
Grundsatzes
der
Verhältnismäßigkeit
gezielter
ausgerichtet
werden
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
principio
de
buena
gestión
financiera
,
debe
clarificarse
el
contenido
de
la
evaluación
a
priori
y
fijarse
mejor
el
alcance
de
la
evaluación
a
priori
,
intermedia
y a
posteriori
,
respetándose
debidamente
el
principio
de
proporcionalidad
.
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen
,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
210
zur
Festlegung
detaillierter
Vorschriften
über
die
Ex-ante-Bewertung
von
Vorschriften
und
Verfahren
im
Rahmen
der
indirekten
Mittelverwaltung
und
den
Inhalt
von
Übertragungsvereinbarungen
,
durch
die
Haushaltsvollzugsaufgaben
übertragen
werden
,
zu
erlassen
. [EU]
La
Comisión
estará
facultada
para
adoptar
actos
delegados
con
arreglo
al
artículo
210
sobre
normas
detalladas
relativas
a
la
evaluación
previa
de
las
normas
y
los
procedimientos
de
la
gestión
indirecta
y
el
contenido
de
los
convenios
de
delegación
.
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen
,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
210
zur
Festlegung
detaillierter
Vorschriften
über
die
Umsetzung
von
Finanzierungsinstrumenten
,
einschließlich
der
Bedingungen
für
ihre
Verwendung
,
der
Hebelwirkung
,
der
Ex-ante-Bewertung
sowie
der
Überwachung
und
der
Behandlung
von
Beiträgen
zu
den
in
Artikel
175
genannten
Fonds
,
zu
erlassen
. [EU]
La
Comisión
estará
facultada
para
adoptar
actos
delegados
con
arreglo
al
artículo
210
sobre
normas
detalladas
relativas
a
la
aplicación
de
instrumentos
financieros
,
incluidas
las
condiciones
para
su
uso
,
el
efecto
palanca
,
la
evaluación
ex
ante
,
la
supervisión
y
el
tratamiento
de
las
contribuciones
de
los
fondos
a
que
se
refiere
el
artículo
175
.
der
Verwendung
der
EEF-Mittel
muss
eine
Ex-ante-Bewertung
des
beabsichtigten
Vorgangs
vorausgehen
[EU]
la
utilización
de
los
recursos
del
FED
deberá
ir
precedida
por
una
valoración
a
priori
de
la
acción
que
va
a
emprenderse
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
kann
sich
auf
eine
Ex-ante-Bewertung
durch
andere
Geber
stützen
,
sofern
diese
anhand
von
Auflagen
erfolgt
ist
,
die
den
in
Artikel
60
der
Haushaltsordnung
für
die
indirekte
Mittelverwaltung
genannten
Auflagen
gleichwertig
sind
. [EU]
El
ordenador
competente
podrá
basarse
en
una
evaluación
previa
efectuada
por
otros
donantes
en
la
medida
en
que
esta
evaluación
hubiera
sido
hecha
atendiendo
a
condiciones
equivalentes
a
las
aplicables
a
la
gestión
indirecta
establecidas
en
el
artículo
60
del
Reglamento
Financiero
.
die
Ergebnisse
der
Ex-ante-Bewertung
gemäß
Artikel
48
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1198/2006
. [EU]
los
resultados
de
la
evaluación
previa
mencionados
en
el
artículo
48
del
Reglamento
(CE)
no
1198/2006
.
Die
Ergebnisse
der
Ex-ante-Bewertung
werden
der
Kommission
zusammen
mit
den
nationalen
Programmen
übermittelt
. [EU]
Los
resultados
de
la
evaluación
previa
se
comunicarán
a
la
Comisión
al
mismo
tiempo
que
los
programas
nacionales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ex-ante-Bewertung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners