DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for Cova
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Bei dem Kontrollbesuch bei Graphite COVA, dem verbundenen Unternehmen in Deutschland, wurde jedoch deutlich, dass es sich bei dem Teil der Einfuhren aus Indien, die als künstliches Grafit angemeldet wurden, tatsächlich um Einfuhren von zweimal gebrannten Elektroden in Form von Kohlenstoffstäben handelte, die noch nicht grafitiert worden waren. [EU] En la inspección de la empresa vinculada de Alemania, Graphite COVA, quedó patente que la parte de las importaciones de la India declaradas como grafito artificial eran, de hecho, importaciones de electrodos recalcinados en forma de barras de carbono que aún no habían sido sometidas a un proceso de grafitización.

Beira Interior, gegebenenfalls gefolgt von Cova da Beira [EU] Beira Interior seguida o no de Cova da Beira

Der Unterschied bei den Gesamtherstellkosten zwischen Deutschland und Indien ist nicht sehr groß und der geringe Kostenvorteil, der entstünde, wenn die Ware vollständig in Indien hergestellt würde, wird u. a. durch die Vorteile ausgeglichen, die sich aus der Fertigstellung der Ware in Deutschland, der Vermarktung unter dem Firmennamen COVA und der Möglichkeit ergeben, dass die gesamte Produktpalette von der Anlage in Deutschland aus in den Verkauf gehen kann. [EU] No hay una gran diferencia entre los gastos totales de fabricación en Alemania y la India, y la ventaja que supondría fabricar el producto entero en la India es reducida si se contrapone a los beneficios de terminar los productos en Alemania, a saber, que se vendan con la etiqueta COVA y pueda ofrecerse toda una gama de productos de venta enviados desde la fábrica de Alemania,

die Art der Produktionstätigkeit von COVA vor und nach dem Erwerb durch GIL [EU] el tipo de actividades de fabricación de COVA antes y después de ser comprada por GIL

die derzeitigen und früheren technischen Sachzwänge von COVA bei der Herstellung von Nippeln und Elektroden mit großem Durchmesser [EU] los impedimentos técnicos de COVA y sus limitaciones en el pasado en lo referente a la producción de conectores y electrodos de gran diámetro

die Höhe der von GIL bei COVA getätigten Investitionen und das gesamte Geschäftsvolumen in Bezug auf Elektroden und andere Waren [EU] la cuantía de las inversiones de GIL en COVA, y el volumen global de negocio, tanto en electrodos como en otros productos

die Kapazitätsbeschränkungen bei COVA in den einzelnen Produktionsphasen [EU] las limitaciones de capacidad de COVA en las distintas fases de producción

Die Kommissionsdienststellen untersuchten aufgrund der Vermutung des Antragstellers, ob der Erwerb von COVA durch GIL im Jahr 2004 und die darauf folgenden Änderungen des Handelsgefüges eine andere wirtschaftliche Rechtfertigung erlauben als die 2004 eingeführten Maßnahmen. [EU] Los servicios de la Comisión estudiaron si, conforme a las alegaciones presentadas, podía considerarse que la compra de COVA por GIL en 2004 y los consiguientes cambios en las características del comercio tuviera una justificación económica distinta del derecho establecido en 2004.

Diese Einfuhren umfassten im Wesentlichen Kohlenstoffstäbe zur Herstellung von Elektroden mit einem Durchmesser von mindestens 600 mm sowie Stäbe aus künstlichem Grafit zur Herstellung von Elektrodennippeln, die COVA von seinem Mutterunternehmen GIL in Indien einführte. [EU] Este aumento correspondió básicamente a las importaciones de barras de carbono destinadas a la fabricación de electrodos, con un diámetro mínimo de 600 mm, y de barras de grafito artificial para la fabricación de conectores de electrodos, importados por COVA de GIL, su empresa matriz de la India.

Diese Einfuhren umfassten im Wesentlichen Kohlenstoffstäbe zur Herstellung von Elektroden mit einem Durchmesser von mindestens 600 mm sowie Stäbe aus künstlichem Grafit zur Herstellung von Elektrodennippeln und wurden von COVA von seinem Mutterunternehmen GIL in Indien eingeführt. [EU] Este aumento correspondió básicamente a las importaciones de barras de carbono destinadas a la fabricación de electrodos, con un diámetro mínimo de 600 mm, y de barras de grafito artificial para la fabricación de conectores de electrodos, importados por COVA de GIL, su empresa matriz de la India.

die Unterschiede zwischen COVA und GIL bei den Kosten wie Arbeit, Energie und Herstellgemeinkosten in den einzelnen Produktionsphasen und [EU] las diferencias entre COVA y GIL en los costes de mano de obra, energía y los gastos generales de fabricación en las diversas fases de producción, y

Es gibt eine Reihe von Gründen, und zwar sowohl hinsichtlich der Kapazitätsbeschränkungen als auch der technischen Zwänge, die erklären, weshalb COVA bis jetzt noch nicht die volle Produktion von Nippeln und Elektroden mit großen Durchmessern aufgenommen hat. [EU] Una serie de razones relacionadas con limitaciones técnicas y de capacidad explican que COVA, de momento, no esté a cargo de la producción total de conectores y electrodos de gran diámetro.

Es ist daher durchaus nachzuvollziehen, dass COVA nunmehr diese Waren von seinem Mutterunternehmen GIL bezieht. [EU] Por tanto, es lógico que COVA obtenga actualmente estos materiales de su empresa matriz GIL,

Es wurde geltend gemacht, dass der Erwerb von COVA durch GIL allein auf die Einführung der Maßnahmen zurückzuführen ist. [EU] Se había alegado que la compra de COVA por parte de GIL se debía únicamente a la imposición de las medidas.

GIL hat jedoch so viel in COVA investiert, dass es unwahrscheinlich ist, dass die auf die fraglichen Einfuhren zu zahlenden Zölle der Hauptgrund für diese Investition gewesen sind. [EU] Sin embargo, al ser tan elevada la inversión realizada por GIL en COVA, resulta improbable que los derechos pagaderos por estas importaciones sean la principal justificación de una inversión de tal magnitud.

Graphite COVA GmbH, Rothenbach, Deutschland ("COVA"). [EU] Graphite COVA GmbH, Rothenbach, de Alemania («COVA»).

In der Vergangenheit stellte COVA keine Elektroden mit sehr großem Durchmesser her, die Produktion dieser Elektroden wurde normalerweise an andere Hersteller vergeben. [EU] COVA nunca fabricó en el pasado este tipo de electrodos, que solía subcontratar a otros productores.

Italienisch: "cova" [EU] En italiano: «cova»

Italienisch uova da cova [EU] En italiano uova da cova

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners