A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for Cova
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Bei
dem
Kontrollbesuch
bei
Graphite
COVA
,
dem
verbundenen
Unternehmen
in
Deutschland
,
wurde
jedoch
deutlich
,
dass
es
sich
bei
dem
Teil
der
Einfuhren
aus
Indien
,
die
als
künstliches
Grafit
angemeldet
wurden
,
tatsächlich
um
Einfuhren
von
zweimal
gebrannten
Elektroden
in
Form
von
Kohlenstoffstäben
handelte
,
die
noch
nicht
grafitiert
worden
waren
. [EU]
En
la
inspección
de
la
empresa
vinculada
de
Alemania
,
Graphite
COVA
,
quedó
patente
que
la
parte
de
las
importaciones
de
la
India
declaradas
como
grafito
artificial
eran
,
de
hecho
,
importaciones
de
electrodos
recalcinados
en
forma
de
barras
de
carbono
que
aún
no
habían
sido
sometidas
a
un
proceso
de
grafitización
.
Beira
Interior
,
gegebenenfalls
gefolgt
von
Cova
da
Beira
[EU]
Beira
Interior
seguida
o
no
de
Cova
da
Beira
Der
Unterschied
bei
den
Gesamtherstellkosten
zwischen
Deutschland
und
Indien
ist
nicht
sehr
groß
und
der
geringe
Kostenvorteil
,
der
entstünde
,
wenn
die
Ware
vollständig
in
Indien
hergestellt
würde
,
wird
u. a.
durch
die
Vorteile
ausgeglichen
,
die
sich
aus
der
Fertigstellung
der
Ware
in
Deutschland
,
der
Vermarktung
unter
dem
Firmennamen
COVA
und
der
Möglichkeit
ergeben
,
dass
die
gesamte
Produktpalette
von
der
Anlage
in
Deutschland
aus
in
den
Verkauf
gehen
kann
. [EU]
No
hay
una
gran
diferencia
entre
los
gastos
totales
de
fabricación
en
Alemania
y
la
India
, y
la
ventaja
que
supondría
fabricar
el
producto
entero
en
la
India
es
reducida
si
se
contrapone
a
los
beneficios
de
terminar
los
productos
en
Alemania
, a
saber
,
que
se
vendan
con
la
etiqueta
COVA
y
pueda
ofrecerse
toda
una
gama
de
productos
de
venta
enviados
desde
la
fábrica
de
Alemania
,
die
Art
der
Produktionstätigkeit
von
COVA
vor
und
nach
dem
Erwerb
durch
GIL
[EU]
el
tipo
de
actividades
de
fabricación
de
COVA
antes
y
después
de
ser
comprada
por
GIL
die
derzeitigen
und
früheren
technischen
Sachzwänge
von
COVA
bei
der
Herstellung
von
Nippeln
und
Elektroden
mit
großem
Durchmesser
[EU]
los
impedimentos
técnicos
de
COVA
y
sus
limitaciones
en
el
pasado
en
lo
referente
a
la
producción
de
conectores
y
electrodos
de
gran
diámetro
die
Höhe
der
von
GIL
bei
COVA
getätigten
Investitionen
und
das
gesamte
Geschäftsvolumen
in
Bezug
auf
Elektroden
und
andere
Waren
[EU]
la
cuantía
de
las
inversiones
de
GIL
en
COVA
, y
el
volumen
global
de
negocio
,
tanto
en
electrodos
como
en
otros
productos
die
Kapazitätsbeschränkungen
bei
COVA
in
den
einzelnen
Produktionsphasen
[EU]
las
limitaciones
de
capacidad
de
COVA
en
las
distintas
fases
de
producción
Die
Kommissionsdienststellen
untersuchten
aufgrund
der
Vermutung
des
Antragstellers
,
ob
der
Erwerb
von
COVA
durch
GIL
im
Jahr
2004
und
die
darauf
folgenden
Änderungen
des
Handelsgefüges
eine
andere
wirtschaftliche
Rechtfertigung
erlauben
als
die
2004
eingeführten
Maßnahmen
. [EU]
Los
servicios
de
la
Comisión
estudiaron
si
,
conforme
a
las
alegaciones
presentadas
,
podía
considerarse
que
la
compra
de
COVA
por
GIL
en
2004
y
los
consiguientes
cambios
en
las
características
del
comercio
tuviera
una
justificación
económica
distinta
del
derecho
establecido
en
2004
.
Diese
Einfuhren
umfassten
im
Wesentlichen
Kohlenstoffstäbe
zur
Herstellung
von
Elektroden
mit
einem
Durchmesser
von
mindestens
600
mm
sowie
Stäbe
aus
künstlichem
Grafit
zur
Herstellung
von
Elektrodennippeln
,
die
COVA
von
seinem
Mutterunternehmen
GIL
in
Indien
einführte
. [EU]
Este
aumento
correspondió
básicamente
a
las
importaciones
de
barras
de
carbono
destinadas
a
la
fabricación
de
electrodos
,
con
un
diámetro
mínimo
de
600
mm
, y
de
barras
de
grafito
artificial
para
la
fabricación
de
conectores
de
electrodos
,
importados
por
COVA
de
GIL
,
su
empresa
matriz
de
la
India
.
Diese
Einfuhren
umfassten
im
Wesentlichen
Kohlenstoffstäbe
zur
Herstellung
von
Elektroden
mit
einem
Durchmesser
von
mindestens
600
mm
sowie
Stäbe
aus
künstlichem
Grafit
zur
Herstellung
von
Elektrodennippeln
und
wurden
von
COVA
von
seinem
Mutterunternehmen
GIL
in
Indien
eingeführt
. [EU]
Este
aumento
correspondió
básicamente
a
las
importaciones
de
barras
de
carbono
destinadas
a
la
fabricación
de
electrodos
,
con
un
diámetro
mínimo
de
600
mm
, y
de
barras
de
grafito
artificial
para
la
fabricación
de
conectores
de
electrodos
,
importados
por
COVA
de
GIL
,
su
empresa
matriz
de
la
India
.
die
Unterschiede
zwischen
COVA
und
GIL
bei
den
Kosten
wie
Arbeit
,
Energie
und
Herstellgemeinkosten
in
den
einzelnen
Produktionsphasen
und
[EU]
las
diferencias
entre
COVA
y
GIL
en
los
costes
de
mano
de
obra
,
energía
y
los
gastos
generales
de
fabricación
en
las
diversas
fases
de
producción
, y
Es
gibt
eine
Reihe
von
Gründen
,
und
zwar
sowohl
hinsichtlich
der
Kapazitätsbeschränkungen
als
auch
der
technischen
Zwänge
,
die
erklären
,
weshalb
COVA
bis
jetzt
noch
nicht
die
volle
Produktion
von
Nippeln
und
Elektroden
mit
großen
Durchmessern
aufgenommen
hat
. [EU]
Una
serie
de
razones
relacionadas
con
limitaciones
técnicas
y
de
capacidad
explican
que
COVA
,
de
momento
,
no
esté
a
cargo
de
la
producción
total
de
conectores
y
electrodos
de
gran
diámetro
.
Es
ist
daher
durchaus
nachzuvollziehen
,
dass
COVA
nunmehr
diese
Waren
von
seinem
Mutterunternehmen
GIL
bezieht
. [EU]
Por
tanto
,
es
lógico
que
COVA
obtenga
actualmente
estos
materiales
de
su
empresa
matriz
GIL
,
Es
wurde
geltend
gemacht
,
dass
der
Erwerb
von
COVA
durch
GIL
allein
auf
die
Einführung
der
Maßnahmen
zurückzuführen
ist
. [EU]
Se
había
alegado
que
la
compra
de
COVA
por
parte
de
GIL
se
debía
únicamente
a
la
imposición
de
las
medidas
.
GIL
hat
jedoch
so
viel
in
COVA
investiert
,
dass
es
unwahrscheinlich
ist
,
dass
die
auf
die
fraglichen
Einfuhren
zu
zahlenden
Zölle
der
Hauptgrund
für
diese
Investition
gewesen
sind
. [EU]
Sin
embargo
,
al
ser
tan
elevada
la
inversión
realizada
por
GIL
en
COVA
,
resulta
improbable
que
los
derechos
pagaderos
por
estas
importaciones
sean
la
principal
justificación
de
una
inversión
de
tal
magnitud
.
Graphite
COVA
GmbH
,
Rothenbach
,
Deutschland
(
"
COVA
"
). [EU]
Graphite
COVA
GmbH
,
Rothenbach
,
de
Alemania
(«COVA»).
In
der
Vergangenheit
stellte
COVA
keine
Elektroden
mit
sehr
großem
Durchmesser
her
,
die
Produktion
dieser
Elektroden
wurde
normalerweise
an
andere
Hersteller
vergeben
. [EU]
COVA
nunca
fabricó
en
el
pasado
este
tipo
de
electrodos
,
que
solía
subcontratar
a
otros
productores
.
Italienisch:
"
cova
"
[EU]
En
italiano:
«
cova
»
Italienisch
uova
da
cova
[EU]
En
italiano
uova
da
cova
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Cova":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners