A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
17 results for "CA/QC
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Auch
Fälle
,
in
denen
CRLs
(
Certificate
Revocation
List
-
Zertifikatsperrliste
)
und
OCSP-Responses
durch
Schlüssel
signiert
sind
,
die
nicht
von
einer
CA
stammen
,
die
QCs
ausstellt
(
"
CA/QC
"
),
sollten
abgedeckt
werden
. [EU]
Es
preciso
también
cubrir
los
casos
en
los
que
las
CRL
y
las
respuestas
OCSP
están
firmadas
por
claves
que
no
proceden
de
una
CA
que
expide
QC
(«CA/QC»).
Bedeutung
des
Kennzeichnerwerts
"QCSSCDStatusAsInCert":
Angaben
über
SSCD-Unterstützung
in
jedem
QC
im
Rahmen
der
unter
"Sdi"-"Sie"
angegebenen
Informationen
in
diesem
CA/QC
-Eintrag
sichergestellt
[EU]
El
valor
«QCSSCDStatusAsInCert»
significa
que
se
garantiza
que
la
información
sobre
respaldo
por
un
SSCD
está
contenida
en
cualquier
QC
en
la
información
facilitada
en
la
«Sdi»-«Sie»
en
esta
entrada
CA/QC
Beschreibung
Dieses
Feld
ist
OPTIONAL
,
MUSS
aber
vorhanden
sein
,
wenn
seine
Verwendung
ERFORDERLICH
ist
, z. B.
für
Root
CA/QC
-
oder
CA/QC
-Dienste
,
und
wenn
[EU]
Descripción
Este
campo
es
OPCIONAL
,
pero
ESTARÁ
presente
cuando
su
uso
sea
OBLIGATORIO
,
por
ejemplo
,
para
servicios
CA
raíz/QC
o
CA/QC
, y
cuando
Den
Wert
des
Felds
(z. B.
"
CA/QC
"
) [EU]
El
valor
del
campo
(por
ejemplo
,
«
CA/QC
»
)
Dienste
,
die
"
CA/QC
"-Dienste
unterstützen
,
aber
nicht
Bestandteil
der
"
CA/QC
"-"Sdi"
sind
[EU]
Servicios
que
soportan
servicios
«
CA/QC
»
pero
no
forman
parte
de
la
«Sdi»
del
«
CA/QC
»
Dies
kann
das
Zertifikat
einer
CA
sein
,
die
Nutzerzertifikate
ausstellt
(z. B.
CA/PKC
,
CA/QC
)
oder
das
Zertifikat
einer
vertrauenswürdigen
Root
CA
,
von
dem
aus
ein
Pfad
hinunter
zu
qualifizierten
Anwenderzertifikaten
hergestellt
werden
kann
. [EU]
Puede
tratarse
del
certificado
de
una
CA
que
expide
certificados
de
entidad
final
(por
ejemplo
,
CA/PKC
,
CA/QC
) o
del
certificado
de
una
CA
raíz
de
confianza
desde
la
que
puede
encontrarse
una
trayectoria
que
descienda
hasta
los
certificados
reconocidos
de
entidad
final
.
Ein
"
CA/QC
"-"Sti"-Eintrag
(
ebenso
wie
ein
CA/QC
-Eintrag
,
der
durch
die
Verwendung
der
"Sie"-"additionalServiceInformation"-Erweiterung
näher
als
"Root
CA/QC
"
bestimmt
wurde
) [EU]
Una
entrada
«Sti»«
CA/QC
»
(y
análogamente
una
entrada
CA/QC
que
luego
se
precisa
como
«
CA/QC
raíz»
mediante
el
uso
de
la
extensión
additionalServiceInformation
en
«Sie»
)
Es
ist
unter
Berücksichtigung
der
in
ETSI
TS
102
231
,
Anhang
L.3.1,
definierten
"Qualifications"-Erweiterung
als
Abfolge
eines
oder
mehrerer
Tupel
zu
gestalten
.
Dabei
enthält
jedes
Tupel:
[EU]
En
el
contexto
de
las
presentes
especificaciones
,
cuando
su
uso
sea
OBLIGATORIO
,
por
ejemplo
,
para
servicios
CA/QC
,
SE
UTILIZARÁ
un
campo
opcional
de
información
«Service
information
extensions»
(«Sie»),
estructurado
,
con
arreglo
a
la
extensión
«Qualifications»
definida
en
ETSI
TS
102
231
anexo
L.3.1,
como
secuencia
de
una
o
más
tuplas
,
cada
una
de
las
cuales
contendrá:
Für
CA-
bzw
.
QC-Dienste
eine
optionale
Abfolge
von
Informationstupeln
,
von
denen
jedes
folgende
Angaben
enthält:
[EU]
Para
los
servicios
CA/QC
,
una
secuencia
opcional
de
tuplas
de
información
,
en
la
que
cada
tupla
contiene:
Für
CA/QC
-Dienste
optionale
"Service
information
extensions"
(
"Sie"
),
die
die
Aufnahme
eines
Tupels
oder
einer
Reihe
von
Tupeln
erlauben
,
von
denen
jedes
folgende
Angaben
enthält:
[EU]
Para
los
servicios
CA/QC
,
información
opcional
«Service
information
extensions»
(«Sie»)
que
permitirá
la
inclusión
de
una
secuencia
de
una
o
más
tuplas
,
cada
una
de
las
cuales
contiene:
Generell
kann
für
einen
in
der
Vertrauensliste
enthaltenen
CSP
von
einem
Diensteeintrag
pro
X.509v3-Zertifikat
für
einen
CA/QC
-Zertifizierungsdienst
, d. h.
eine
Zertifizierungsstelle
,
die
(
direkt
)
QCs
ausstellt
,
ausgegangen
werden
. [EU]
Como
principio
general
por
defecto
,
para
un
CSP
que
figure
en
la
lista
de
confianza
deberá
haber
una
entrada
de
servicio
por
cada
certificado
X.509v3
para
un
servicio
de
certificación
de
tipo
CA/QC
,
es
decir
,
una
autoridad
de
certificación
que
expida
(directamente)
QC
.
Generell
MUSS
für
einen
in
der
vertrauenswürdigen
Liste
enthaltenen
CSP
(d. h.
eine
Zertifizierungsstelle
,
die
(
direkt
)
QCs
ausstellt
)
unter
den
gelisteten
Zertifizierungsdiensten
ein
Eintrag
pro
X.509v3-Zertifikat (z. B.
für
einen
CA/QC
-Zertifizierungsdienst
)
existieren
. [EU]
Como
principio
general
por
defecto
,
EXISTIRÁ
una
entrada
por
cada
certificado
X.509v3 (por
ejemplo
,
para
un
servicio
de
certificación
de
tipo
CA/QC
)
de
los
servicios
de
certificación
de
la
lista
de
un
CSP
que
figura
en
la
Lista
de
Confianza
(por
ejemplo
,
una
autoridad
de
certificación
que
expida
(directamente)
QC
).
Im
Zusammenhang
mit
den
vorliegenden
Spezifikationen
ist
dieses
Feld
OPTIONAL
,
MUSS
jedoch
vorhanden
sein
,
wenn
die
unter
"Service
digital
identity"
(
Abschnitt
5.5.3)
enthaltenen
Informationen
zur
eindeutigen
Identifikation
der
von
diesem
Dienst
ausgestellten
qualifizierten
Zertifikate
nicht
ausreichen
und/oder
die
in
den
entsprechenden
qualifizierten
Zertifikaten
angegebenen
Informationen
keine
maschinenlesbaren
Angaben
darüber
enthalten
,
ob
das
QC
von
einer
SSCD
unterstützt
wird
.
Wenn
die
Verwendung
vor
dem
Hintergrund
der
vorliegenden
Spezifikationen
ERFORDERLICH
ist
, z. B.
für
CA/QC
-Dienste
,
MUSS
ein
optionales
"Service
information
extensions"-(
"Sie"
)-Informationsfeld
verwendet
werden
. [EU]
En
el
contexto
de
las
presentes
especificaciones
,
este
campo
es
OPCIONAL
,
pero
ESTARÁ
presente
cuando
la
información
facilitada
en
la
«Service
digital
identity»
(cláusula 5.5.3)
no
sea
suficiente
para
identificar
sin
ambigüedad
los
certificados
reconocidos
expedidos
por
este
servicio
y/o
la
información
presente
en
los
certificados
reconocidos
conexos
no
permita
la
identificación
procesable
por
máquina
si
el
QC
está
o
no
respaldado
por
un
SSCD
[21].
In
diesem
Fall
und
Beispiel
würden
zwei
Einträge
mit
unterschiedlichen
"Sti"-Werten
(z. B.
CA/QC
bzw
.
CA/PKC
in
diesem
Beispiel
)
aber
demselben
"Sdi"-Wert
(
dem
entsprechenden
X.509v3-Zertifikat)
verwendet
werden
. [EU]
En
este
caso
y
ejemplo
,
se
utilizarían
dos
entradas
con
valores
«Sti»
distintos
(por
ejemplo
,
respectivamente
CA/QC
y
CA/PKC
en
el
ejemplo
dado
) y
con
el
mismo
valor
«Sdi»
(el
certificado
X.509v3
conexo
).
Selbstverständlich
sind
OCSP-Responder
oder
CRL-Aussteller
,
deren
Zertifikate
von
CAs
anhand
der
Hierarchie
eines
gelisteten
CA/QC
-Dienstes
signiert
werden
,
als
"valid"
(
gültig
)
und
dem
Statuswert
des
gelisteten
CA/QC
-Dienstes
entsprechend
zu
betrachten
. [EU]
Por
supuesto
,
los
respondedores
de
OCSP
o
los
expedidores
de
CRL
cuyos
certificados
estén
firmados
por
CA
bajo
la
jerarquía
de
un
servicio
CA/QC
que
figure
en
la
lista
deben
considerarse
«válidos»
y
conformes
con
el
valor
de
estado
del
servicio
CA/QC
de
la
lista
.
"Service
type
identifier"
(
"Sti"
), z. B.
zur
Identifikation
einer
CA
,
die
QCs
ausstellt
(
"
CA/QC
"
) [EU]
el
«Service
type
identifier»
(«Sti»),
por
ejemplo
para
identificar
una
CA
que
expide
QC
(«CA/QC»)
Wenn
sich
die
'Sdi'
eines
aufgeführten
Dienstes
ändert
(d. h.
Erneuerung
oder
Änderung
des
Schlüssels
eines
X.509v3-Zertifikats z. B.
für
eine
CA/PKC
oder
CA/QC
)
oder
eine
neue
'Sdi'
für
einen
solchen
Dienst
erstellt
wird
(
auch
mit
identischen
Werten
für
die
damit
verbundenen
'Sti'
,
'Sn'
,
und
["Sie"]),
MUSS
der
Scheme
Operator
einen
anderen
Diensteintrag
als
zuvor
vornehmen
." [EU]
Cuando
se
esté
modificando
el
"Sdi"
de
un
servicio
que
figure
en
la
lista
(es
decir
,
se
proceda
a
la
renovación
o
recodificación
de
un
certificado
X.509v3,
por
ejemplo
un
CA/PKC
o
CA/QC
) o
se
es
té
creando
un
nuevo
"Sdi"
en
relación
con
ese
servicio
,
incluso
con
valores
idénticos
para
los
"Sti"
,
"Sn"
, y ["Sie"]
asociados
,
el
operador
del
régimen
DEBERÁ
crear
una
entrada
de
servicio
distinta
de
la
anterior
.»;
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""CA/QC"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners