A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zärtlich
zärtlich spielen
zögerlich
zögern
zögernd
zöglich sein
zölibatär
züchten
züchtig
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
zögert
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Bahngesellschaft
,
die
davon
profitieren
könnte
,
zögert
noch
.
The
railway
company
,
which
stands
to
profit
from
it
,
is
reluctant
to
act
.
Wer
zögert
,
hat
schon
verloren
.
[Sprw.]
He
who
hesitates
is
lost
.
[prov.]
Das
Panel
stellte
im
Einzelnen
Folgendes
fest:
"Das
Panel
...
zögert
zwar
vorzuschreiben
,
wie
eine
angemessene
begründete
Erklärung
aussehen
könnte
,
ist
jedoch
der
Auffassung
,
dass
die
USITC
z. B.
hätte
nachweisen
können
,
dass
in
diesem
konkreten
Fall
kein
Zusammenhang
zwischen
dem
Nachfragerückgang
im
Untersuchungszeitraum
und
der
Schädigung
bestand
. [EU]
In
particular
,
the
Panel
stated:
'While
...
reluctant
to
prescribe
what
may
amount
to
a
reasoned
and
adequate
explanation
,
the
Panel
considers
that
the
USITC
could
have
,
for
example
,
demonstrated
that
there
was
no
linkage
between
demand
declines
during
the
period
of
investigation
and
injury
suffered
in
this
particular
case
.
Die
Kommission
zögert
daher
,
die
Beihilfe
anhand
der
von
den
französischen
Behörden
gewählten
Methode
zu
bemessen
,
da
sich
ein
angemessenes
Eigenkapitalniveau
für
die
SNCM
nur
schwer
festlegen
lässt
. [EU]
This
is
why
the
Commission
is
reluctant
to
base
the
level
of
aid
on
the
method
adopted
by
the
French
authorities
,
as
it
is
difficult
to
specify
the
appropriate
level
of
SNCM's
capital
.
Nach
den
Erfahrungen
Deutschlands
zögert
der
private
Markt
,
innovativen
Neugründungen
Räume
anzubieten
,
da
diese
mit
einem
hohen
Risiko
belastet
sind
. [EU]
In
Germany's
experience
,
the
private
market
is
reluctant
to
provide
innovative
start-ups
with
facilities
as
these
firms
are
normally
high-risk
ventures
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zögert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners