A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Teilprojektleiterin
Teilprozess
Teilrahmen
Teilrechnung
Teilsatz
Teilschaden
Teilschicht
Teilschuld
Teilsektor
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
teilsatz
Word division: Teil·satz
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Artikel
10
Absatz
1
Buchstabe
b)
erster
Teilsatz
[EU]
Article
10
(1)(b),
first
sentence
Artikel
10
Absatz
1
Buchstabe
b)
zweiter
Teilsatz
[EU]
Article
10
(1)(b),
second
sentence
Artikel
10
Absatz
1
Buchstabe
d)
dritter
Teilsatz
[EU]
Article
10
(1)(d),
third
sentence
Artikel
10
Absatz
1
Buchstabe
d)
erster
und
zweiter
Teilsatz
[EU]
Article
10
(1)(d),
first
and
second
sentences
Die
ERI-Sachverständigengruppe
wird
einen
Teilsatz
der
für
elektronische
Meldungen
verwendeten
Codes
verwalten
. [EU]
A
subset
of
the
codes
used
for
electronic
reporting
will
be
maintained
through
the
ERI
expert
group
.
eine
"Hauptrandverteilung"
ist
ein
Teilsatz
eines
bestimmten
Hyperwürfels
,
der
sich
durch
Kreuztabellierung
einiger
,
aber
nicht
aller
Untergliederungen
des
Hyperwürfels
ergibt
[EU]
'principal
marginal
distribution'
means
a
subset
of
a
given
hypercube
which
results
from
the
cross
tabulation
of
some
but
not
all
of
the
breakdowns
of
the
hypercube
In
Anbetracht
der
sich
ändernden
epidemiologischen
Situation
in
Bezug
auf
HPAI/NPAI
können
Labore
,
die
über
umfassende
Kapazitäten
für
eine
rasche
Viruscharakterisierung
verfügen
,
unter
Umständen
mit
der
Kommission
und
dem
Gemeinschaftlichen
Referenzlabor
eine
Ausnahmeregelung
dahin
gehend
vereinbaren
,
dass
sie
nach
Sichtung
der
Daten
einen
Teilsatz
der
betreffenden
Viren
einreichen
,
wobei
das
Gemeinschaftliche
Referenzlabor
eine
aussagekräftige
Auswahl
trifft
. [EU]
Given
the
changing
epidemiological
situation
in
relation
to
HPAI/LPAI
,
it
may
be
possible
by
agreement
with
both
the
Commission
and
the
Community
reference
laboratory
for
a
derogation
to
be
given
to
laboratories
with
full
capabilities
for
rapid
virus
characterisation
,
to
submit
a
subset
of
these
viruses
following
inspection
of
data
and
for
the
Community
reference
laboratory
to
make
a
relevant
selection
.
In
Artikel
141
Absatz
1
erhält
der
erste
Teilsatz
folgende
Fassung:
[EU]
In
Article
141
(1),
the
first
subparagraph
shall
be
replaced
by
the
following:
In
Erwägungsgrund
5
wird
im
letzten
Teilsatz
vor
dem
Wort
"allerdings"
Folgendes
eingefügt:
[EU]
At
the
end
of
recital
5,
the
following
shall
be
added:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "teilsatz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners