DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
countersign
Search for:
Mini search box
 

7 results for countersign
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten für die Überführung des Erzeugnisses in den freien Verkehr in der Gemeinschaft sind den Zollbehörden das Original und die beiden Kopien der Äquivalenzbescheinigung oder des Auszugs vorzulegen, die sie mit Sichtvermerken versehen; das Original bleibt bei der Zollbehörde. [EU] On completion of customs formalities required for release for free circulation in the Community of the product to which the attestation of equivalence or the extract relates, the original and the two copies shall be submitted to the customs authorities who shall countersign them, retaining the original.

Das Unternehmen ist verpflichtet, den Bericht gegenzuzeichnen und alle erforderlichen Abhilfemaßnahmen zu treffen. [EU] The operator must countersign this report and take the necessary corrective measures.

Der regionale ICCAT-Beobachter zeichnet die Umsetzanmeldung und die ICCAT-Umsetzerklärung gegen. [EU] The ICCAT regional observer shall countersign the prior transfer notification and the ICCAT transfer declaration.

Der Unternehmer zeichnet den Bericht gegen und trifft alle erforderlichen Abhilfemaßnahmen. [EU] The operator shall countersign this report and take the necessary corrective measures.

Die im Rahmen eines jeden gemeinsamen operationellen Programms eingesetzte gemeinsame Verwaltungsstelle kann die Finanzierungsvereinbarung gegenzeichnen. [EU] The Joint Managing Authority designated under each joint operational programme may countersign the financing agreement.

die Umsetzerklärung und die Übernahmeerklärung gegenzeichnen [EU] countersign the transfer declaration and caging declaration

Die Zollbehörden versehen das Original und die zwei Kopien der Äquivalenzbescheinigung mit einem entsprechenden Vermerk und das Original und die zwei Kopien von jedem Auszug mit einem Sichtvermerk. [EU] The customs authorities shall endorse accordingly the original and the two copies of the attestation of equivalence, and shall countersign the original and the two copies of each extract.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners