DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Werbedruck
Search for:
Mini search box
 

4 results for Werbedruck
Word division: Wer·be·druck
Tip: Conversion of units

 German  English

Auf dem Markt für Fernsehwerbung ist die werberelevante Zielgruppe der Hausfrauen unter 50 für Werbekunden am interessantesten. Gemessen werden die Einschaltquoten anhand des "Gross Rating Point" (GRP, eine Messgröße für den Werbedruck). [EU] In the television advertising industry, advertisers are interested above all in the audience reached by advertising slots among housewives under 50 years of age.

Das Erzeugnis ist in die Unterposition 49111090 als Werbedruck einzureihen, weil dieser seinen wesentlichen Charakter ausmacht (siehe Erläuterungen zum HS, Kapitel 49, Allgemeines, 1. [EU] The product has to be classified in subheading 49111090 as printed advertising material because the printed advertising provides its essential character (Harmonized System Explanatory Notes to Chapter 49, General, 1st paragraph).

jede Sendung darf nur einen einzigen Werbedruck oder im Falle einer aus mehreren Drucken bestehenden Sendung nur ein Exemplar eines jeden Werbedrucks enthalten [EU] each consignment must contain no more than one document or a single copy of each document if it is made up of several documents

jede Sendung darf nur einen einzigen Werbedruck oder im Falle einer aus mehreren Drucken bestehenden Sendung nur ein Exemplar eines Werbedrucks enthalten. Für Sendungen mit mehreren Exemplaren eines gleichen Drucks kann die Befreiung jedoch ebenfalls gewährt werden, falls ihr Rohgewicht nicht mehr als 1 kg beträgt [EU] each consignment must contain no more than one document or a single copy of each document if it is made up of several documents; consignments comprising several copies of the same document may nevertheless be granted relief, provided their total gross weight does not exceed one kilogram

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners