A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Bauens
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Bei
diesem
Vorhaben
treibt
Hiller
zusammen
mit
Nico
Forster
als
Bauherr
die
Möglichkeiten
des
aktuellen
Bauens
an
die
Grenzen:
eine
Architektur
des
Experimentes
und
des
Experimentierens
wird
dem
Endprodukt
Haus
vorangestellt
. [G]
In
this
project
,
Hiller
,
with
his
client
Nico
Forster
,
pushes
the
possibilities
of
current
building
work
to
the
limit:
the
architecture
of
experimentation
has
priority
over
the
final
product
,
the
building
.
Die
von
den
Herausgebern
bearbeitete
Quellensammlung
versteht
sich
,
so
der
Einleitungstext
,
als
ein
Beitrag
"zu
einer
reflektierteren
zeitgenössischen
Diskussionspraxis
des
Bauens
"
. [G]
According
to
the
introduction
,
the
collection
of
sources
prepared
by
the
editors
sees
itself
as
a
contribution
"to
a
reflected
contemporary
discussion
on
construction
."
Wolfgang
Pehnt
erzählt
die
packende
Geschichte
der
expressionistischen
Architektur
und
berichtet
von
den
Entwicklungsschritten
des
Bauhauses
und
des
Neuen
Bauens
,
ohne
die
große
Variationsbreite
der
Moderne
außer
Acht
zu
lassen
. [G]
Pehnt
tells
the
exciting
story
of
expressionist
architecture
and
relates
the
development
of
the
Bauhaus
and
the
New
Architecture
without
neglecting
the
great
variety
of
modernist
architecture
.
Beschreibung
der
physischen
Merkmale
des
gesamten
Projekts
und
des
Bedarfs
an
Grund
und
Boden
während
des
Bauens
und
des
Betriebs
[EU]
A
description
of
the
physical
characteristics
of
the
whole
project
and
the
land-use
requirements
during
the
construction
and
operational
phases
Der
Beherbergungsbetrieb
muss
nach
den
Grundsätzen
des
klimagerechten
Bauens
errichtet
worden
sein
. [EU]
The
tourist
accommodation
shall
be
built
according
to
bioclimatic
architectural
principles
.
Die
Gebäude
auf
dem
Campinggelände
müssen
nach
den
Grundsätzen
des
klimagerechten
Bauens
errichtet
worden
sein
. [EU]
Buildings
on
the
campsite
ground
shall
be
built
according
to
bioclimatic
architectural
principles
.
Sensibilisierung
der
Bevölkerung
für
die
Folgen
des
illegalen
Bauens
. [EU]
Increase
public
awareness
on
consequences
of
illegal
construction
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bauens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners