DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

76 results for 1058
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

3700 "Тargovska" Str. ; 12 [EU] 3700 'Тargovska' Str. ; 12

Alpejewa, Tamara Michailowna А;лпеева Тамара М;iхайлаўна [EU] (Alpeyeva, Tamara Mikhailauna; Alpeeva, Tamara Mikhailovna; Alpeyeva, Tamara Mikhailovna)

bezüglich der im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1058/2005 eingereichten Angebote für die Ausfuhr von Gerste [EU] concerning tenders notified in response to the invitation to tender for the export of barley issued in Regulation (EC) No 1058/2005

BG ;УБЛИКАТ' [EU] BG ;УБЛИКАТ"

Box 1058, Al-Masbah, Building 4/356, Baghdad, Iraq. [EU] Address: P.O. Box 1058, Al-Masbah, Building 4/356, Baghdad, Iraq.

Der Preis der Gemeinschaftshersteller für Verkäufe in der EU betrug im UZÜ 1058 EUR. Im selben Zeitraum berechneten die indonesischen Ausführer auf Drittlandsmärkten 911 EUR. Damit waren die Verkäufe auf dem Gemeinschaftsmarkt um 16 % teurer als auf anderen Märkten. [EU] The sales prices of the Community producers for sales in the EU were established at EUR 1058 in the RIP. In the same period, the sales prices of the Indonesian exporters were EUR 911 to third country markets.

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von Gerste wird für die am 12. bis 18. Mai 2006 im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1058/2005 eingereichten Angebote auf 6,95 EUR/t festgesetzt. [EU] For tenders notified from 12 to 18 May 2006, pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1058/2005, the maximum refund on exportation of barley shall be 6,95 EUR/t.

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von Gerste wird für die am 14. bis 20. April 2006 im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1058/2005 eingereichten Angebote auf 5,90 EUR/t festgesetzt. [EU] For tenders notified from 14 to 20 April 2006, pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1058/2005, the maximum refund on exportation of barley shall be 5,90 EUR/t.

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von Gerste wird für die am 16. bis 22. Dezember 2005 im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1058/2005 eingereichten Angebote auf 2,97 EUR/t festgesetzt. [EU] For tenders notified from 16 to 22 December 2005, pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1058/2005, the maximum refund on exportation of barley shall be 2,97 EUR/t.

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von Gerste wird für die am 2. bis 8. Dezember 2005 im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1058/2005 eingereichten Angebote auf 2,97 EUR/t festgesetzt. [EU] For tenders notified on 2 to 8 December 2005, pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1058/2005, the maximum refund on exportation of barley shall be 2,97 EUR/t.

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von Gerste wird für die am 2. bis 8. September 2005 im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1058/2005 eingereichten Angebote auf 4,89 EUR/t festgesetzt. [EU] For tenders notified on 2 to 8 September 2005, pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1058/2005, the maximum refund on exportation of barley shall be 4,89 EUR/t.

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von Gerste wird für die am 30. Dezember 2005 bis 5. Januar 2006 im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1058/2005 eingereichten Angebote auf 2,99 EUR/t festgesetzt. [EU] For tenders notified from 30 December 2005 to 5 January 2006, pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1058/2005, the maximum refund on exportation of barley shall be 2,99 EUR/t.

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von Gerste wird für die am 3. bis 9. Februar 2006 im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1058/2005 eingereichten Angebote auf 2,95 EUR/t festgesetzt. [EU] For tenders notified from 3 to 9 February 2006, pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1058/2005, the maximum refund on exportation of barley shall be 2,95 EUR/t.

Die Höchsterstattung bei der Ausfuhr von Gerste wird für die am 9. bis 15. Juni 2006 im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1058/2005 eingereichten Angebote auf 6,00 EUR/t festgesetzt. [EU] For tenders notified from 9 to 15 June 2006, pursuant to the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1058/2005, the maximum refund on exportation of barley shall be 6,00 EUR/t.

Die im Rahmen der Ausschreibung der Erstattung oder der Abgabe bei der Ausfuhr von Gerste gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1058/2005 vom 10. bis 16. Februar 2006 eingereichten Angebote werden nicht berücksichtigt. [EU] No action shall be taken on the tenders notified from 10 to 16 February 2006 in response to the invitation to tender for the refund for the export of barley issued in Regulation (EC) No 1058/2005.

Die im Rahmen der Ausschreibung der Erstattung oder der Abgabe bei der Ausfuhr von Gerste gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1058/2005 vom 10. bis 16. März 2006 eingereichten Angebote werden nicht berücksichtigt. [EU] No action shall be taken on the tenders notified from 10 to 16 March 2006 in response to the invitation to tender for the refund for the export of barley issued in Regulation (EC) No 1058/2005.

Die im Rahmen der Ausschreibung der Erstattung oder der Abgabe bei der Ausfuhr von Gerste gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1058/2005 vom 11. bis 17. November 2005 eingereichten Angebote werden nicht berücksichtigt. [EU] No action shall be taken on the tenders notified from 11 to 17 November 2005 in response to the invitation to tender for the refund for the export of barley issued in Regulation (EC) No 1058/2005.

Die im Rahmen der Ausschreibung der Erstattung oder der Abgabe bei der Ausfuhr von Gerste gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1058/2005 vom 13. bis 19. Januar 2006 eingereichten Angebote werden nicht berücksichtigt. [EU] No action shall be taken on the tenders notified from 13 to 19 January 2006 in response to the invitation to tender for the refund for the export of barley issued in Regulation (EC) No 1058/2005.

Die im Rahmen der Ausschreibung der Erstattung oder der Abgabe bei der Ausfuhr von Gerste gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1058/2005 vom 14. bis 20. Oktober 2005 eingereichten Angebote werden nicht berücksichtigt. [EU] No action shall be taken on the tenders notified from 14 to 20 October 2005 in response to the invitation to tender for the refund for the export of barley issued in Regulation (EC) No 1058/2005.

Die im Rahmen der Ausschreibung der Erstattung oder der Abgabe bei der Ausfuhr von Gerste gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1058/2005 vom 16. bis 22. September 2005 eingereichten Angebote werden nicht berücksichtigt. [EU] No action shall be taken on the tenders notified from 16 to 22 September 2005 in response to the invitation to tender for the refund for the export of barley issued in Regulation (EC) No 1058/2005.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners