DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

375 results for colores
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Auf technisch fortschrittlichen Produktionslinien würden hochwertige Fliesen mit Flachschablonen und mehreren Farben hergestellt. [EU] Las cadenas de producción tecnológicamente más avanzadas producen baldosas de alta calidad con diversidad de serigrafías y colores.

"Augenspezialist" bezeichnet einen Facharzt für Augenheilkunde oder einen Spezialisten, der über Qualifikationen auf dem Gebiet der Optometrie verfügt und in der Diagnose von Erkrankungen geschult ist; [EU] «percepción de los colores segura» la capacidad del solicitante para distinguir inmediatamente los colores utilizados en la navegación aérea y para identificar correctamente las luces de colores empleadas en la aviación; -

Aus Gründen der Klarheit sollte eine Definition der "Farbcodierung" zu den besonderen Begriffsbestimmungen in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 hinzugefügt werden. [EU] En aras de la claridad, debe añadirse una definición de «código de colores» a las definiciones específicas del anexo I del Reglamento (CE) no 1774/2002.

Aus verschiedenen Veröffentlichungen geht hervor, dass die Züchter nach einer möglichst starken Diversifizierung bei Farbe und Form der Topfpflanzen strebten. [EU] Son diversas las publicaciones que atestiguan que los cultivadores se esforzaban por obtener la mayor variedad posible de colores y formas en las plantas de tiesto.

Baugruppe für Kameras zur Verwendung in tragbaren Computern (so genannte Notebooks), mit Abmessungen von höchstens 15 × 25 × 25 mm, einen Bildsensor, ein Objektiv und einen Farbprozessor umfassend, mit einer Bildauflösung von höchstens 1600 × 1200 Pixel, gegebenenfalls mit einem Kabel und/oder einem Gehäuse versehen, gegebenenfalls an einem Halter befestigt und mit einem LED-Chip ausgestattet [EU] Conjunto para cámaras utilizadas en los ordenadores portátiles (notebooks) de dimensiones inferiores o iguales a 15 × 25 × 25 mm, formado por un sensor de imágenes, un objetivo y un procesador de colores, con una resolución de imagen inferior o igual a 1600 × 1200 píxeles, con cable y/o caja o no, incluso montado en un soporte y con un chip de diodo emisor de luz (LED) [1]

Baugruppe für Kameras zur Verwendung in tragbaren Computern (sog. Notebooks), mit Abmessungen von höchstens 15 x 25 x 25 mm, einen Bildsensor, ein Objektiv und einen Farbprozessor umfassend, mit einer Bildauflösung von höchstens 1600 x 1200 Pixel, gegebenenfalls mit einem Kabel und/oder einem Gehäuse versehen, gegebenenfalls an einem Halter befestigt und mit einem LED-Chip ausgestattet [EU] Conjunto para cámaras utilizadas en los ordenadores portátiles (notebooks) de dimensiones inferiores o iguales a 15 x 25 x 25 mm, formado por un sensor de imágenes, un objetivo y un procesador de colores, con una resolución de imagen inferior o igual a 1600 x 1200 píxeles, con cable y/o caja o no, incluso montado en un soporte y con un chip de diodo emisor de luz (LED) [1]

Baugruppe für Kameras zur Verwendung in tragbaren Computern (sog. Notebooks), mit Abmessungen von nicht mehr als 15 × 25 × 25 mm, einen Bildsensor, ein Objektiv und einen Farbprozessor umfassend, mit einer Bildauflösung von nicht mehr als 1600 × 1200 Pixel, gegebenenfalls mit einem Kabel und/oder einem Gehäuse versehen, gegebenenfalls an einem Halter befestigt und mit einem LED-Chip ausgestattet [EU] Conjunto para cámaras utilizadas en los ordenadores portátiles (notebooks) de dimensiones inferiores o iguales a 15 × 25 × 25 mm, formado por un sensor de imágenes, un objetivo y un procesador de colores, con una resolución de imagen inferior o igual a 1600 × 1200 píxeles, con cable y/o caja o no, incluso montado en un soporte y con un chip de diodo emisor de luz (LED) [1]

Baugruppe für Kameras zur Verwendung in tragbaren Computern (sog. Notebooks), mit Abmessungen von nicht mehr als 15 mm × 25 mm × 25 mm, einen Bildsensor, ein Objektiv und einen Farbprozessor umfassend, mit einer Bildauflösung von nicht mehr als 1600 × 1200 Pixel, gegebenenfalls mit einem Kabel und/oder einem Gehäuse versehen, gegebenenfalls an einem Halter befestigt und mit einem LED-Chip ausgestattet [EU] Conjunto para cámaras utilizadas en los ordenadores portátiles (notebooks) de dimensiones inferiores o iguales a 15 mm × 25 mm × 25 mm, formado por un sensor de imágenes, un objetivo y un procesador de colores, con una resolución de imagen inferior o igual a 1600 × 1200 píxeles, con cable y/o caja o no, incluso montado en un soporte y con un chip de diodo emisor de luz (LED) [1]

Baumwollgewebe, buntgewebt, mit einem Gewicht <= 200 g/m2, für Hemden und Blusen [EU] Tejidos de calada de algodón, fabricados con hilados de diversos colores, de peso ; 200 g/m2, para camisas y blusas

Baumwollgewebe, roh, gebleicht, gefärbt, bedruckt, mit einem Gewicht <= 200 g/m2, für Bekleidung [EU] Tejidos de calada de algodón, no fabricados con hilados de diversos colores, de peso ; 200 g/m2, para prendas de vestir

Baumwollgewebe, roh, gebleicht, gefärbt, bedruckt, mit einem Gewicht >200 g/m2, für Haushaltstextilien oder Heimtextilien [EU] Tejidos de calada de algodón, no fabricados con hilados de diversos colores, de peso > 200 g/m2, para ropa de hogar o para textiles domésticos

Baumwollgewebe, roh, gebleicht, gefärbt, bedruckt, mit einem Gewicht <= 200 g/m2, für Haushaltstextilien oder Heimtextilien [EU] Tejidos de calada de algodón, no fabricados con hilados de diversos colores, de peso ; 200 g/m2, para ropa de hogar o textiles domésticos

Baumwollgewebe, roh, gebleicht, gefärbt, bedruckt, mit einem Gewicht >200 g/m2, für technischen oder industriellen Bedarf [EU] Tejidos de calada de algodón, no fabricados con hilados de diversos colores, de peso > 200 g/m2, para usos técnicos o industriales

Baumwollgewebe, roh, gebleicht, gefärbt, bedruckt, mit einem Gewicht <= 200 g/m2, für technischen oder industriellen Bedarf [EU] Tejidos de calada de algodón, no fabricados con hilados de diversos colores, de peso ; 200 g/m2, para usos técnicos o industriales (excepto tejido de gasa de vuelta, gasa para apósitos)

Begriff vorbehalten für Wein mit der g.U. 'Madeira' mit einer besonderen aromatischen Tiefe, die auf die Farbe zurückzuführen ist, deren Skala von orange bis vorherrschend braun reicht, was sich aus der Oxidation des Weins und dem Entfernen der extrahierten Stoffe aus dem Fass ergibt. [EU] Término reservado para el vino con DOP "Madeira" con una profunda intensidad cromática resultante del equilibrio de los colores anaranjados y parduscos, con predominio de estos últimos, debido a la oxidación de la materia colorante del vino y a la migración de las materias extractivas de la barrica.

Bei Bewerbern um Tauglichkeitszeugnisse der Klasse 2, die keine zufrieden stellende Farberkennung nachweisen können, muss das Tauglichkeitszeugnis auf Flüge am Tag beschränkt werden. [EU] En el caso de certificados médicos de clase 2, si la percepción de los colores del solicitante no es satisfactoria, sus atribuciones de vuelo podrán limitarse a vuelo diurno exclusivamente.

Bei dekorativen Kosmetika, die in einer Palette von Farbnuancen vermarktet werden, können alle in der Palette verwendeten Farbstoffe außer solchen, die zum Färben von Haar bestimmt sind, aufgeführt werden, sofern die Worte "kann ... enthalten" oder das Symbol "+/-" hinzugefügt werden. [EU] Para los productos cosméticos decorativos comercializados con diferentes matices de colores, podrá mencionarse el conjunto de los colorantes distintos de los destinados a teñir el pelo utilizados en la gama, siempre que se añadan las palabras «puede contener» o el símbolo «+/-».

Bei der Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion müssen nur bei den Farben Gelb und Rot mindestens 80 % der Messwerte in dem vorgeschriebenen Toleranzbereich liegen. [EU] A efectos de conformidad de la producción y solo de los colores amarillo auto y rojo, al menos el 80 % de los resultados de las mediciones deberán situarse dentro del intervalo de tolerancia requerido.

Bei der mehrfarbigen Version des Etiketts müssen die Farben CMGS - Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz entsprechend dem folgenden Beispiel sein: 00-70-X-00: 0 % Cyan, 70 % Magenta, 100 % Gelb, 0 % Schwarz. [EU] Para la versión multicromática de la etiqueta, los colores serán CMYK (cian, magenta, amarillo y negro) con arreglo al ejemplo siguiente: 00-70-X-00: cian 0 %, magenta 70 %, amarillo 100 %, negro 0 %.

Bei Farblogos sind entweder Pantone-Sonderfarben oder ein herkömmlicher Vierfarbendruck zu verwenden. [EU] Cuando se utilice el logotipo en color, este deberá figurar en color, ya sea en colores directos (Pantone) o en cuatricromía.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners