A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Staatssicherheit
Staatssicherheitsbehörde
Staatssicherheitsdienst
Staatsstraße
Staatsstreich
Staatsstruktur
Staatsterrorismus
Staatstheorie
Staatstrauer
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Staatsstreich
Word division: Staats·streich
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Sprecher
der
"Militärführung"
,
die
die
Verantwortung
für
den
Staatsstreich
vom
12
.
April
2012
übernommen
hat
. [EU]
Spokesperson
of
the
"Military
Command"
which
has
assumed
responsibility
for
the
coup
d'état
of
12
April
2012
.
Sprecher
der
"Militärführung"
,
welche
die
Verantwortung
für
den
Staatsstreich
vom
12
.
April
2012
übernommen
hat
. [EU]
Official
function:
Army
Chief
of
Staff
.
Member
of
the
"Military
Command"
which
has
assumed
responsibility
for
the
coup
d'état
of
12
April
2012
.
Sprecher
des
"Militärkommandos"
,
das
die
Verantwortung
für
den
Staatsstreich
vom
12
.
April
2012
übernommen
hat
. [EU]
Spokesperson
of
the
'Military
Command'
which
has
assumed
responsibility
for
the
coup
d'état
of
12
April
2012
.
Vor
diesem
Hintergrund
wies
die
europäische
Seite
in
ihren
Erklärungen
vom
3.
August
2005
zu
dem
in
Mauretanien
verübten
Staatsstreich
darauf
hin
,
dass
sie
sämtliche
Versuche
gewaltsamer
Machtübernahme
verurteilt
,
und
rief
zur
Wahrung
der
Demokratie
und
der
verfassungsmäßigen
Ordnung
auf
. [EU]
In
its
statement
of
3
August
2005
on
the
coup
in
Mauritania
,
the
EU
reiterated
its
condemnation
of
all
attempts
to
seize
power
by
force
,
and
called
for
respect
for
democracy
and
a
return
to
constitutional
order
.
Zwölf
Monate
nach
Annahme
des
genannten
Beschlusses
ist
die
Europäische
Union
der
Ansicht
,
dass
keine
Fortschritte
erreicht
wurden
und
dass
der
Staatsstreich
durch
die
Streitkräfte
vom
12
.
April
2012
den
Prozess
erheblich
zurückgeworfen
hat
. [EU]
Twelve
months
after
the
adoption
of
that
Decision
,
the
European
Union
considers
that
no
progress
has
been
made
and
that
the
coup
d'état
by
armed
forces
on
12
April
2012
has
pushed
the
process
significantly
backwards
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Staatsstreich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners