A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
128
similar
results for vechten
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Similar words:
Fechten
,
Florett-Fechten
,
Rechten
,
fechten
,
hechten
Appell
{m}
(
Fechten
)
[sport]
appel
(fencing)
seitliche
Begrenzung
{f}
(
Fechten
)
[sport]
lateral
boundaries
(fencing)
Beteiligung
{f}
mit
besonderen
Rechten
[econ.]
qualifying
holding
Ich
kann
mir
kein
rechtes
Bild
davon
machen
.;
Ich
kann
mir
keinen
rechten
Begriff
davon
machen
.
[geh.]
I
can't
really
get
a
picture
of
it
.
Bindung
{f}
(
Entlanggleiten
an
der
gegnerischen
Klinge
beim
Fechten
)
[sport]
engagement
(fencing)
Bingo
{m}
(
Wurfstoß
ohne
Klingenkontakt
) (
Fechten
)
[sport]
flick
(fencing)
Boaschlangen
{pl}
;
Echten
Boas
{pl}
(
Boinae
) (
zoologische
Unterfamilie
)
[zool.]
Boinae
snakes
(zoological
subfamily
)
Coupéstoß
{m}
;
Coupé
{n}
(
Fechten
)
[sport]
cut-over
(fencing)
Degenglocke
{f}
(
Fechten
)
[sport]
guard
of
the
sword
(fencing)
Degengriff
{m}
(
Fechten
)
[sport]
grip
of
the
sword
(fencing)
Degenknauf
{m}
(
Fechten
)
[sport]
pommel
of
the
sword
(fencing)
Durchbiegung
{f}
der
Klinge
(
Fechten
)
[sport]
bend
of
the
blade
;
curvature
of
the
blade
(fencing)
Fechtausrüstung
{f}
(
Fechten
)
[sport]
fencing
equipment
(fencing)
akademisches
Fechten
{n}
;
Mensur
{f}
academic
fencing
;
Mensur
Fechthose
{f}
(
Fechten
)
[sport]
fencing
breeches
[Br.]
;
fencing
pants
[Am.]
(fencing)
Fechtstellung
{f}
(
Fechten
)
[sport]
fencing
position
;
fencing
stance
(fencing)
Flankenstoß
{m}
;
Flankonade
{f}
(
Fechten
)
[sport]
thrust
in
the
side
;
flanconade
(fencing)
Fortsetzung
{f}
;
Rimesse
{f}
;
Remise
{f}
(
Fechten
)
[sport]
remise
(fencing)
Fusion
{f}
(
Verschmelzen
der
Bilder
des
rechten
und
linken
Auges
)
[med.]
fusion
(of
the
images
of
the
right
and
left
eyes
)
Gefecht
{n}
(
Fechten
)
[sport]
bout
(fencing)
Gleitstoß
{m}
;
Filostoß
{m}
(
Fechten
)
[sport]
glide
(fencing)
hintere
Grenzlinie
(
Fechten
)
{f}
[sport]
line
at
the
rear
limit
(fencing)
Inquartata
{f}
(
quartseitiger
Sperrstoß
mit
Seitschritt
beim
Fechten
)
[sport]
inquartata
(fencing)
Kabelrollen
{pl}
(
Fechten
)
[sport]
cable
spools
(fencing)
schwarze
Karte
(
Fechten
)
[sport]
black
card
(fencing)
Klingenrille
{f}
(
Fechten
)
[sport]
groove
of
the
blade
(fencing)
Klingenschwäche
{f}
;
Schwäche
{f}
(
der
Klinge
) (
Fechten
)
[sport]
foible
(of
the
blade
) (fencing)
Klingenstärke
{f}
;
Stärke
{f}
(
der
Klinge
) (
Fechten
)
[sport]
forte
(of
the
blade
) (fencing)
Körper
an
Körper
{adv}
(
Fechten
)
[sport]
corps
à
corps
(fencing)
Körperkabel
{n}
(
Fechten
)
[sport]
body
cord
(fencing)
Körperparade
{f}
;
Ausweichbewegung
{f}
(
Fechten
)
[sport]
parry
by
displacement
;
displacement
,
dodging
(fencing)
(
elektronisches
)
Meldegerät
{n}
;
Elektromelder
{m}
;
E-Melder
{m}
[ugs.]
;
Trefferanzeigegerät
{n}
(
Fechten
)
[sport]
electrical
recording
apparatus
;
electrical
apparatus
;
scoring
apparatus
(fencing)
Mensur
{f}
(
Abstand
zum
Gegner
) (
Fechten
)
[sport]
measure
(distance
to
the
opponent
) (fencing)
Mittellinie
{f}
(
Fechten
)
[sport]
centre
line
[Br.]
;
centerline
[Am.]
Nahkampf
{m}
(
Boxen
,
Fechten
)
[sport]
infighting
(boxing;
fencing
)
Passato
sotto
{n}
(
Wegtauchen
des
Körpers
) (
Fechten
)
[sport]
passato
sotto
(displacement
by
dodging
) (fencing)
Plastron
{m,n} (
Schutzweste
) (
Fechten
)
[sport]
plastron
(protective
vest
) (fencing)
Rassemblement
{n}
(
Ausgangsstellung
vor/nach
dem
Gefecht
) (
Fechten
)
[sport]
rassemblement
(standard
position
before/after
the
match
) (fencing)
zur
Rechten
rightward
{
adv
}
Rückschneide
{f}
des
Degens
(
Fechten
)
[sport]
false
edge
of
the
sword
(fencing)
Spitzenkopf
{m}
des
Degens
(
Fechten
)
[sport]
button
of
the
sword
(fencing)
Sprung
{m}
(
Fechten
)
[sport]
jump
(fencing)
Treffervorrecht
{n}
(
Fechten
)
[sport]
priority
(fencing)
Trefffläche
{f}
(
Fechten
)
[sport]
target
area
(fencing)
im
richtigen
Verhältnis
;
im
rechten
Verhältnis
(
zu
)
commensurate
(with;
to
)
Verzicht
{m}
(
auf
Rechte
);
Abgabe
{f}
(
von
Rechten
)
renouncement
(of
rights
)
Echten
Wespen
{pl}
(
Vespinae
) (
zoologische
Unterfamilie
)
[zool.]
true
hornets
and
yellowjackets
(zoological
subfamily
)
Wiederaufnahme
{f}
des
Angriffs
(
Fechten
)
[sport]
reprise
of
the
attack
(fencing)
Wiederholung
{f}
;
Redoublement
{n}
(
Fechten
)
[sport]
redoublement
(fencing)
zum
geeigneten/passenden/gegebenen
Zeitpunkt
;
zu
gegebener
Zeit
;
zur
rechten
Zeit
;
wenn
der
Zeitpunkt/die
Zeit
gekommen
ist
{adv}
in
due
course
;
in
due
time
;
in
due
season
More results
Search further for "vechten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners