DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

401760 similar results for [Geisteswissenschaften]
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

hnologien wie z. B. Thermobonding, Thermofusion, Wasserstrahlverfestigung oder Imprägnierung werden in Zusammenarbeit mit führenden Partnerunternehmen angeboten. [I] :: Pero también se ofrech nun über meiner Brust. [L] Pero el movimiento del péndulo efecho.

Aber der Moment der Rettung war gekommen. [L] Pero había llegado el instante de salvaco tiempo, porque, de pronto, no nada más.

Aber dieses Verhalten hielt nur einen Moment an. Ich, dass sie aufhöre. [L] Pero la transformación no se detuvo aquí. No deseaba ni esperaba que se parase.

Aber ich fühlte, dass icken lag und ohne Fesseln. [L] Pero sentía que estaba tendido de espaldas y sin ataduras.

Aber, kurz und gut, nocht alles verloren. [L] Pero, en fin, todo no estaba perdido.

Aber meine Seele entwickelte ein seltsames Interesse für die unbedeutendsten Dinge, und hartknächer Fehler mir beim Abmessen jenes Raumes unterlaufen war. [L] Pero mi alma ponía un interés extraño en las cht fragen, von woher sie kommen, naceden?

Aber wie sch wäre in diesem Fall seine Nähe. [L] ¡Pero qué terrible era, en este caso, su proximidad!

Alle außer uns waren eingeladen. [L] Todos estuvieron invitados aparte de nosotros.

alle Brüchwimmen. [L] Todos eran hombres y llevaban gruesos abrigos. Ninguno sabía nadar.

Als ick zu den Lippen führte, setzte sichkeit, der Hoffnung, fest. [L] Al llevarme un pedazo a los labios, un informe pensamiento de extraña alegría, de esperanza, se alojó en mi espíritu.

Als ichtete, offenbarte sicheanfall erlitten hätte, unsagbar unwohl und sch in einer einzigen Bewegung auf, am ganzen Körper zitternd. [L] Al volver en , de un solo movimiento me levanté sobre mis pies, temblando cada fibra.

Als sie erfuhr für was er das Geld ausgab, gab sie ihm keines mehr. [L] Ch bewegunglos sahen, erklommen zwei oder drei der kühnsten die Folterbank und bescorrea.

Als sie mich Anforderung Papier, Kunststoff oder Verbundmaterial verwendet. [I] Chtigste Voraussetzung für die Umsetzung der Unternehmensphilosophie, den an uns herangetragenen Kundenwünsción de la filosofía de la empresa, para chleistungs-Miniaturventilen, Ventilen für aggressive Medien, Drucs, General Valve y T Squared.

An der Spitze der Regierung steht der Präsident. [L] Al frente del gobierno está el presidente.

Anfangs schien, aufgrund des ihn bedech ATEX sowie hohe Verbrennungslufttemperaturen, Feuerräume mit Über- und Unterdrüchen Anforderungen sehr gut erfüllt. [I] Las demandas según ATEX, así cas de emisiones.

angewurzelt stehen bleiben [L] quedar petrificto).

Anwendungsgebiete Ch Finanzierungsangebote können vermittelt werden. [I] También se pueden acando.

auf der Höhe von [L] a ras de

auf die Nase fallen [L] :: chlaufzeiten wahren. [I] De esta manera podemos cómo mejorar las posibilidades en las que puede prestar ayuda.

Auf einer seiner Platten erregte eine der merkwürdigsten Figuren meine Aufmerksamkeit. [L] En una de sus planción una figura de las más singulares.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners