A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
401760
similar
results for [Geisteswissenschaften]
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
hnologien
wie
z. B.
Thermobonding
,
Thermofusion
,
Wasserstrahlverfestigung
oder
Imprägnierung
werden
in
Zusammenarbeit
mit
führenden
Partnerunternehmen
angeboten
. [I]
::
Pero
también
se
ofrech
nun
über
meiner
Brust
. [L]
Pero
el
movimiento
del
péndulo
efecho
.
Aber
der
Moment
der
Rettung
war
gekommen
. [L]
Pero
había
llegado
el
instante
de
salvaco
tiempo
,
porque
,
de
pronto
,
no
oí
nada
más
.
Aber
dieses
Verhalten
hielt
nur
einen
Moment
an
.
Ich
,
dass
sie
aufhöre
. [L]
Pero
la
transformación
no
se
detuvo
aquí
.
No
deseaba
ni
esperaba
que
se
parase
.
Aber
ich
fühlte
,
dass
icken
lag
und
ohne
Fesseln
. [L]
Pero
sentía
que
estaba
tendido
de
espaldas
y
sin
ataduras
.
Aber
,
kurz
und
gut
,
nocht
alles
verloren
. [L]
Pero
,
en
fin
,
todo
no
estaba
perdido
.
Aber
meine
Seele
entwickelte
ein
seltsames
Interesse
für
die
unbedeutendsten
Dinge
,
und
hartknächer
Fehler
mir
beim
Abmessen
jenes
Raumes
unterlaufen
war
. [L]
Pero
mi
alma
ponía
un
interés
extraño
en
las
cht
fragen
,
von
woher
sie
kommen
,
naceden
?
Aber
wie
sch
wäre
in
diesem
Fall
seine
Nähe
. [L]
¡Pero
qué
terrible
era
,
en
este
caso
,
su
proximidad
!
Alle
außer
uns
waren
eingeladen
. [L]
Todos
estuvieron
invitados
aparte
de
nosotros
.
alle
Brüchwimmen
. [L]
Todos
eran
hombres
y
llevaban
gruesos
abrigos
.
Ninguno
sabía
nadar
.
Als
ick
zu
den
Lippen
führte
,
setzte
sichkeit
,
der
Hoffnung
,
fest
. [L]
Al
llevarme
un
pedazo
a
los
labios
,
un
informe
pensamiento
de
extraña
alegría
,
de
esperanza
,
se
alojó
en
mi
espíritu
.
Als
ichtete
,
offenbarte
sicheanfall
erlitten
hätte
,
unsagbar
unwohl
und
sch
in
einer
einzigen
Bewegung
auf
,
am
ganzen
Körper
zitternd
. [L]
Al
volver
en
mí
,
de
un
solo
movimiento
me
levanté
sobre
mis
pies
,
temblando
cada
fibra
.
Als
sie
erfuhr
für
was
er
das
Geld
ausgab
,
gab
sie
ihm
keines
mehr
. [L]
Ch
bewegunglos
sahen
,
erklommen
zwei
oder
drei
der
kühnsten
die
Folterbank
und
bescorrea
.
Als
sie
mich
Anforderung
Papier
,
Kunststoff
oder
Verbundmaterial
verwendet
. [I]
Chtigste
Voraussetzung
für
die
Umsetzung
der
Unternehmensphilosophie
,
den
an
uns
herangetragenen
Kundenwünsción
de
la
filosofía
de
la
empresa
,
para
chleistungs-Miniaturventilen
,
Ventilen
für
aggressive
Medien
,
Drucs
,
General
Valve
y T
Squared
.
An
der
Spitze
der
Regierung
steht
der
Präsident
. [L]
Al
frente
del
gobierno
está
el
presidente
.
Anfangs
schien
,
aufgrund
des
ihn
bedech
ATEX
sowie
hohe
Verbrennungslufttemperaturen
,
Feuerräume
mit
Über-
und
Unterdrüchen
Anforderungen
sehr
gut
erfüllt
. [I]
Las
demandas
según
ATEX
,
así
cas
de
emisiones
.
angewurzelt
stehen
bleiben
[L]
quedar
petrificto
).
Anwendungsgebiete
Ch
Finanzierungsangebote
können
vermittelt
werden
. [I]
También
se
pueden
acando
.
auf
der
Höhe
von
[L]
a
ras
de
auf
die
Nase
fallen
[L]
::
chlaufzeiten
wahren
. [I]
De
esta
manera
podemos
cómo
mejorar
las
posibilidades
en
las
que
puede
prestar
ayuda
.
Auf
einer
seiner
Platten
erregte
eine
der
merkwürdigsten
Figuren
meine
Aufmerksamkeit
. [L]
En
una
de
sus
planción
una
figura
de
las
más
singulares
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "[Geisteswissenschaften]":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners