DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 similar results for sie
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 Spanish  German

Similar words:
se, si, sig., sin

como siempre üblich (wie immer) [listen]

la silla curula {f} [hist.] (asiento para los ediles en la Roma antigua) der kurulische Stuhl {m} [hist.] (im antiken Rom Amtssessel für die Inhaber der kurulischen Ämter)

el gato salvaje africano {m} [zool.] (también gato del desierto) die Afrikanische Wildkatze {f} [zool.] (Felis silvestris lybica, auch Falbkatze)

el gobio del desierto {m} [zool.] die Australische Wüstengrundel {f} [zool.] (Chlamydogobius eremius)

dar por desierto a la apelación {v} [jur.] die Berufungsfrist für abgelaufen erklären {v} [jur.]

la sierpe {f} die böse Person {f}

la siempreviva mayor {f} [bot.] die Echte Hauswurz {f} [bot.] (Sempervivum tectorum)

la motosierra eléctrica {f} [técn.] [electr.] (herramienta) die elektrische Kettensäge {f} [techn.] [electr.] (Werkzeug)

siempre {adv} [listen] die ganze Zeit

la sosiega amiga {f} [bot.] die Gelbe Resede {f} [bot.] (Reseda lutea)

la sierpe {f} die gemeine Person {f}

el trastorno de ansiedad generalizada {m} [med.] [psic.] die generalisierte Angststörung {f} [med.] [psych.]

la mosca de sierra {f} [zool.] die Gewöhnliche Kiefernbuschhornblattwespe {f} [zool.] (Diprion pini)

la sierpe {f} die große Schlange {f}

la langosta del desierto {f} [zool.] die Ägyptische Wanderheuschrecke {f} [zool.] (Schistocerca gregaria)

la sierpe {f} die hässliche Person {f}

la ansiedad {f} die innere Unruhe {f} (Angst, Beklemmung)

la cabra siempre tira al monte die Katze lässt das Mausen nicht

los siervos de la gleba {m.pl} die Leibeigenen {m.pl}

la cancelación de asiento registral {f} [jur.] die Löschung einer Registereintragung {f} [jur.]

el asiento {m} [arch.] die Mörtelschicht zwischen den Lagen {f} [arch.]

el trastorno de ansiedad {f} (psiquiatría) die Phobische Störung {f} (Psychiatrie, auch Angststörung)

Las Siete Cabrillas {f.pl} [astron.] die Plejaden {f.pl} [astron.]

Las Siete Hermanas {f.pl} [astron.] die Plejaden {f.pl} [astron.]

los asientos están reservados die Plätze sind reserviert

la República de los Siete Países Bajos Unidos {f} [geogr.] [hist.] (Provincias Unidas) die Republik der Sieben Vereinigten Provinzen {f} [geogr.] [hist.] (Vereinigte Niederlande)

la República de Sierra Leona {f} [geogr.] die Republik Sierra Leone {f} [geogr.]

el asiento {m} die richtige Lage {f}

el asiento {m} die richtige Stellung {f}

el asiento {m} die örtliche Lage {f}

la siembra {f} [agr.] die Saat {pl} [agr.]

la mosca sierra de la ciruela {f} [zool.] die Schwarze Pflaumensägewespe {f} [zool.] (Hoplocampa minuta)

el asiento {m} [constr.] die Senkung eines Gebäudes {f} [constr.]

las botas de siete leguas {f.pl} die Siebenmeilenstiefel {m.pl}

los siete durmientes {m.pl} (según la leyenda de Efesos, Simeón Metaphrastes, Maximiliano, Iámblico, Martín, Juan, Dionisio, Exacustodio, Antonino) die Siebenschläfer {m.pl} (Tag, an dem sich das Sommerwetter in Deutschland entscheiden soll)

las siete maravillas del mundo antiguo {f.pl} [arch.] [hist.] die Sieben Weltwunder der Antike {n.pl} [arch.] [hist.]

las siete maravillas del mundo {f.pl} [arch.] [hist.] die Sieben Weltwunder {n.pl} [arch.] [hist.]

el espolvoreo antes de la siembra {m} [agr.] die Stäubung vor der Saat {f} [agr.]

el espolvoreo en presiembra {m} [agr.] die Stäubung vor der Saat {f} [agr.]

las Provincias Unidas {f.pl} [geogr.] [hist.] (República de los Siete Países Bajos Unidos) die Vereinigten Niederlande {n.pl} [geogr.] [hist.] (Republik der Sieben Vereinigten Provinzen)

la siempreviva menor {f} [bot.] die Weiße Fetthenne {f} [bot.] (Sedum album)

la sosiega amiga {f} [bot.] die Wilde Resede {f} [bot.] (Reseda lutea)

sucede lo de siempre (del verbo suceder) es ist immer die gleiche Geschichte

¡Siempre la misma canción! Immer die alte Leier!

siempre la misma cantilena immer die gleiche Leier

darle siete vueltas a la lengua antes de hablar [fig.] jedes Wort auf die Goldwaage legen [fig.]

siempre se aprende algo nuevo man lernt nie aus

Hay que darle siete vueltas a la lengua antes de hablar Man muss jedes Wort auf die Goldwaage legen

el asiento {m} Posten {m} (die Stelle, das Amt) [listen]

la sien {f} [anat.] Schläfe {f} [anat.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners