A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for orfandad
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Alle
Anträge
auf
Hinterbliebenenrente
(
Witwen-
,
Witwer-
und
Waisenrente
),
deren
Höhe
nach
den
vor
dem
1.
Januar
2004
geltenden
Rechtsvorschriften
auf
der
Grundlage
einer
zuvor
an
den
Verstorbenen
gezahlten
Rente
berechnet
wird
. [EU]
Todas
las
solicitudes
de
pensiones
de
supervivencia
(pensiones
de
viudedad
y
de
orfandad
),
calculadas
de
acuerdo
con
la
legislación
vigente
antes
del
1
de
enero
de
2004
,
cuyo
importe
se
base
en
la
pensión
que
percibía
el
fallecido
.
Alle
Anträge
auf
Leistungen
aus
Berufsunfähigkeits-
,
Witwen-
und
Waisenpensionen
nach
den
Satzungen
der
Versorgungseinrichtungen
der
österreichischen
Rechtsanwaltskammern
Teil
A. [EU]
Todas
las
solicitudes
de
prestaciones
de
las
pensiones
de
invalidez
profesional
,
de
viudedad
y
de
orfandad
,
de
conformidad
con
los
estatutos
de
los
organismos
de
previsión
de
los
colegios
de
abogados
de
Austria
,
parte
A.
Auf
den
Empfänger
eines
Waisengeldes
findet
Absatz
1
jedoch
nur
auf
seinen
Antrag
hin
Anwendung
. [EU]
Los
titulares
de
una
pensión
de
orfandad
únicamente
disfrutarán
de
las
prestaciones
previstas
en
el
apartado
1
si
así
lo
solicitan
.
Außerdem
erlischt
der
Anspruch
auf
Waisengeld
,
wenn
der
Anspruchsberechtigte
nicht
mehr
als
unterhaltsberechtigtes
Kind
im
Sinne
des
Anhangs
V
Artikel
2
gilt
. [EU]
Asimismo
,
el
derecho
a
pensión
de
orfandad
se
extinguirá
si
su
titular
deja
de
considerarse
un
hijo
a
cargo
con
arreglo
a
lo
previsto
en
el
artículo
2
del
anexo
V.
Auszufüllen
,
wenn
es
Hinterbliebene
des/der
Verstorbenen
gibt
,
die
Witwen-
oder
Waisenrente
erhalten/erhielten:
[EU]
Debe
cumplimentarse
si
existen
supervivientes
de
la
persona
fallecida
beneficiarios
de
pensiones
de
viudedad/
orfandad
:
Bei
Personen
,
die
unterhaltsberechtigten
Kindern
nach
Maßgabe
von
Artikel
2
Absatz
4
des
Anhangs
V
gleichgestellt
sind
,
darf
das
Waisengeld
die
doppelte
Höhe
der
Kinderzulage
nicht
übersteigen
. [EU]
En
lo
que
atañe
a
las
personas
asimiladas
a
hijo
a
cargo
,
según
lo
establecido
en
el
apartado
4
del
artículo
2
del
anexo
V,
su
pensión
de
orfandad
no
podrá
sobrepasar
una
cuantía
igual
al
doble
de
la
asignación
por
hijo
a
cargo
.
Bei
Waisenrente
Casa
Naț
;ională
de
Pensii
ș
;i
alte
Drepturi
de
Asigură
;ri
Sociale
(
Staatliche
Stelle
für
Renten
und
andere
Sozialversicherungsansprüche
),
Bucureș
;ti" [EU]
En
materia
de
pensiones
de
orfandad
Casa
Naț
;ională
de
Pensii
ș
;i
alte
Drepturi
de
Asigură
;ri
Sociale
(Caja
Nacional
de
Pensiones
y
otros
Derechos
de
la
Seguridad
Social
),
Bucarest
.».
Besteht
nach
den
gemäß
den
Artikeln
67
und
68
bestimmten
Rechtsvorschriften
kein
Anspruch
auf
zusätzliche
oder
besondere
Familienleistungen
für
Waisen
,
so
werden
diese
Leistungen
grundsätzlich
in
Ergänzung
zu
den
anderen
Familienleistungen
,
auf
die
nach
den
genannten
Rechtsvorschriften
ein
Anspruch
besteht
,
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats
gewährt
,
die
für
den
Verstorbenen
die
längste
Zeit
gegolten
haben
,
sofern
ein
Anspruch
nach
diesen
Rechtsvorschriften
besteht
. [EU]
Cuando
,
conforme
a
la
legislación
determinada
en
virtud
de
los
artículos
67
y
68
no
se
adquiera
derecho
a
prestaciones
familiares
complementarias
o
especiales
de
orfandad
,
tales
prestaciones
serán
concedidas
por
defecto
y
como
complemento
a
otras
prestaciones
familiares
adquiridas
con
arreglo
a
la
legislación
arriba
mencionada
,
por
la
legislación
del
Estado
miembro
a
la
que
el
trabajador
fallecido
hubiera
estado
sujeto
durante
más
tiempo
,
en
la
medida
en
que
hubiere
adquirido
el
derecho
con
arreglo
a
dicha
legislación
.
Beziehen
Personen
,
die
gemäß
Anhang
V
Artikel
2
Absatz
4
unterhaltsberechtigten
Kindern
gleichgestellt
sind
,
Waisengeld
,
so
darf
dieses
die
doppelte
Höhe
der
Kinderzulage
nicht
übersteigen
. [EU]
En
el
caso
de
las
personas
asimiladas
a
hijos
a
cargo
en
virtud
de
lo
dispuesto
en
el
apartado
4
del
artículo
2
del
anexo
V,
la
pensión
de
orfandad
no
podrá
rebasar
un
importe
igual
al
doble
de
la
asignación
por
hijo
a
cargo
.
das
Waisengeld
,
das
einem
Kind
eines
Bediensteten
auf
Zeit
oder
eines
ehemaligen
Bediensteten
auf
Zeit
ohne
Rücksicht
auf
das
Alter
des
Kindes
zusteht
,
wenn
das
betreffende
Kind
wegen
einer
schweren
Krankheit
,
eines
Gebrechens
oder
einer
Behinderung
nach
dem
Tod
des
Bediensteten
auf
Zeit
nicht
für
seinen
Unterhalt
aufkommen
kann
. [EU]
el
pago
de
la
pensión
de
orfandad
,
sin
limitación
de
edad
,
al
hijo
de
un
agente
temporal
o
de
un
antiguo
agente
temporal
cuando
tal
hijo
esté
aquejado
de
una
enfermedad
,
minusvalía
o
discapacidad
que
le
impidan
satisfacer
sus
necesidades
después
del
fallecimiento
de
la
persona
a
cuyo
cargo
estaba
.
Das
Waisengeld
nach
Artikel
81
Absätze
1, 2
und
3
des
Statuts
beträgt
für
das
erste
verwaiste
Kind
8/10
der
Hinterbliebenenversorgung
,
auf
die
der
überlebende
Ehegatte
des
Bediensteten
oder
ehemaligen
Bediensteten
,
dem
ein
Invalidengeld
zustand
,
Anspruch
gehabt
hätte
;
hierbei
bleiben
die
Kürzungen
nach
Artikel
10
dieses
Anhangs
außer
Betracht
. [EU]
La
pensión
de
orfandad
prevista
en
el
artículo
81
,
párrafos
primero
,
segundo
y
tercero
,
del
Estatuto
se
fija
,
para
el
primer
huérfano
,
en
ocho
décimas
partes
de
la
pensión
de
supervivencia
a
que
hubiera
tenido
derecho
el
cónyuge
supérstite
del
agente
o
antiguo
agente
titular
de
una
asignación
por
invalidez
,
sin
computar
las
reducciones
previstas
en
el
artículo
10
del
presente
anexo
.
Der
Anspruch
auf
Waisengeld
erlischt
jedoch
,
wenn
nach
den
geltenden
nationalen
Rechtsvorschriften
ein
Dritter
für
den
Unterhalt
zuständig
ist
. [EU]
No
obstante
,
el
derecho
a
pensión
de
orfandad
se
extinguirá
si
,
con
arreglo
a
la
legislación
nacional
de
aplicación
,
una
tercera
persona
tiene
la
obligación
alimentaria
legal
.
Der
Beitrag
wird
auf
der
Grundlage
des
Waisengeldes
berechnet
. [EU]
La
contribución
se
calculará
en
función
de
la
pensión
de
orfandad
.
Für
die
Berechnung
von
Kinderzuschüssen
bzw
.
-zuschlägen
zu
Renten
und
Waisenrenten
aus
einer
Versorgungseinrichtung
der
Kammern
der
Freien
Berufe
gilt
Artikel
79a
der
Verordnung
entsprechend
." [EU]
El
artículo
79
bis
del
Reglamento
se
aplicará
mutatis
mutandis
al
cálculo
de
las
pensiones
de
orfandad
y a
los
aumentos
o
complementos
de
pensión
por
hijos
en
los
regímenes
de
pensiones
para
las
profesiones
liberales
(Kammern
der
Freien
Berufe
).»;
Für
die
Berechnung
von
Waisenrenten
und
Kinderzuschüssen
bzw
.
-zuschlägen
aus
einer
berufsständischen
Versorgungseinrichtung
für
kammerfähige
Freie
Berufe
gilt
Artikel
79a
der
Verordnung
entsprechend
." [EU]
El
artículo
79
bis
del
Reglamento
se
aplicará
mutatis
mutandis
al
cálculo
de
las
pensiones
de
orfandad
y a
los
aumentos
o
complementos
de
pensión
por
hijos
en
los
regímenes
de
pensiones
para
las
profesiones
liberales
.»;
Hinterbliebenenrente
und
Waisenrente
der
staatlichen
Sozialversicherung
,
die
auf
der
Grundlage
der
Arbeitsunfähigkeitsrente
berechnet
wird
,
die
der
verstorbenen
Person
nach
dem
Gesetz
über
staatliche
Sozialversicherungsrenten
gezahlt
wurde
." [EU]
Pensiones
de
supervivencia
y
de
orfandad
de
la
seguridad
social
del
Estado
,
calculadas
sobre
la
base
de
la
pensión
por
incapacidad
laboral
del
finado
con
arreglo
a
la
Ley
de
pensiones
de
la
seguridad
social
del
Estado
.»;
Höhe
der
Familienbeihilfe
und/oder
des
Waisengelds
je
Kind
(
42
): [EU]
Cuantía
del
subsidio
familiar
o
de
la
pensión
de
orfandad
por
hijo
(42):
Höhe
der
Waisenrente
und
Familienbeihilfe
je
Kind
... (
52
). [EU]
Importe
de
la
pensión
de
orfandad
y
de
los
subsidios
familiares
por
hijo
...(52).
Im
Falle
einer
Adoption
entsteht
beim
Tod
des
leiblichen
Elternteils
,
an
dessen
Stelle
der
Adoptivelternteil
getreten
ist
,
kein
Anspruch
auf
Waisengeld
. [EU]
En
caso
de
adopción
,
el
fallecimiento
del
padre
natural
,
al
que
sustituye
el
padre
adoptivo
,
no
generará
derecho
a
una
pensión
de
orfandad
.
Leistungen
nach
den
Satzungen
der
Versorgungseinrichtungen
der
österreichischen
Rechtsanwaltskammern
Teil
A
und
B
mit
Ausnahme
der
Leistungen
auf
Berufsunfähigkeits-
,
Witwen-
und
Waisenpensionen
nach
den
Satzungen
der
Versorgungseinrichtungen
der
österreichischen
Rechtsanwaltskammern
Teil
A; [EU]
Prestaciones
según
los
estatutos
de
las
instituciones
de
previsión
de
los
Colegios
de
Abogados
de
Austria
,
Partes
A y B,
excepto
las
solicitudes
de
prestaciones
de
las
pensiones
de
invalidez
,
viudedad
y
orfandad
,
según
los
estatutos
de
las
instituciones
de
previsión
de
los
Colegios
de
Abogados
de
Austria
,
parte
A.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "orfandad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners