DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

150 results for ln
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Bei Geschwindigkeitsuntersuchungen, die bei unterschiedlichen Temperaturen durchgeführt werden, sind die Hydrolyse-Geschwindigkeitskonstanten pseudo-erster Ordnung (kobs) in Abhängigkeit von der Temperatur zu beschreiben. [EU] Donde Ai y Bi son constantes de regresión de la ordenada en el origen y de la pendiente, respectivamente, de las rectas mejor ajustadas obtenidas por regresión lineal de ln ki frente a la inversa de la temperatura absoluta en grados Kelvin (T).

Betrifft nicht die deutsche Fassung. [EU] LN significa lugar de nacimiento.

BP Dormagen verfügt über einen einzigen Standort in ln/Dormagen (Deutschland), wird gegenwärtig von BP kontrolliert und stellt Ethylenoxid (EO) sowie Ethylenglykole (Glykole) her. [EU] BP Dormagen Business, que consiste únicamente en una planta localizada en Colonia/Dormagen (Alemania), está controlada en la actualidad por BP y se dedica a la fabricación de óxido de etileno («EO») y etilenglicoles («Egs» o «glicoles»).

Brüssel-Lüttich-Köln (2007) [EU] Bruselas-Lieja-Colonia (2007)

B.UT.20.A (Spalte A der Gruppe UT, Kategorie 20, in Tabelle B) steht für die "Fläche""Pachtland", die in Tabelle B unter "LN für Pachtlandwirtschaft" einzutragen ist. [EU] B.UT.20.A (columna A de la categoría 20 del grupo UT, en el cuadro B) representa la «Superficie» de la «SAU arrendada» que deberá registrarse en la casilla «SAU en arrendamiento» del cuadro B,

Č;eská správa sociálního zabezpeč;ení (Tschechische Sozialversicherungsanstalt) [EU] Č;eská správa sociálního zabezpeč;ení (administración de la Seguridad Social Checa);

Č;eská správa sociálního zabezpeč;ení (Tschechische Sozialversicherungsanstalt), Prag [EU] Č;eská správa sociálního zabezpeč;ení (Administración de la Seguridad Social checa), Praga.

Č;eská správa sociálního zabezpeč;ení (Tschechische Sozialversicherungsanstalt) und deren Regionalstellen" [EU] Č;eská správa sociálního zabezpeč;ení (Administración de la Seguridad Social Checa), y su delegación regional.»;

Dabei sind Ai und Bi Regressionskonstanten des Abschnitts bzw. der Steigung der Geraden der besten Anpassung, die aus einem linear regressiven ln ki zur Reziproken der Absoluttemperatur in Kelvin (T) generiert wurden. [EU] Si se trata de estudios de velocidad efectuados a varias temperaturas, las constantes de velocidad de hidrólisis de pseudo-primer orden (kobs) deberán describirse en función de la temperatura.

Da es sich bei den Geschäften der Tochtergesellschaften, die an die Stadt ln veräußert werden sollen, vor allem um die Immobilienentwicklung und um Immobiliendienstleistungen handelt, ist die Anwendung der Mitteilung der Kommission über die Behandlung wertgeminderter Aktiva im Bankensektor der Gemeinschaft (Impaired-Asset-Mitteilung) nach Auffassung der Kommission weder erforderlich noch angebracht. [EU] Puesto que las actividades de las filiales que se venderán al ayuntamiento de Colonia son principalmente actividades de desarrollo inmobiliario o servicios inmobiliarios, la Comisión considera que la aplicación de su Comunicación sobre el tratamiento de los activos cuyo valor ha sufrido un deterioro en el sector bancario comunitario (Comunicación de activos deteriorados) [30] no es necesaria ni adecuada.

Dagon International Co Ltd. (Anhang I, Nr. 17, Anhänge III und IV, Nr. 33); Geburtsdatum: 30.9.1953, Geburtsort: Pyay, Personalausweis Nr. PRE 127435 [EU] Dagon International Co. Ltd (Anex I, no 17, Anexo III, IV, no 33), FN: 30.09.1953, LN: Pyay, documento de identidad no PRE 127435

Dagon International Co. Ltd. (Anhang I, Nr. 17, Anhänge III und IV, Nr. 33); Geburtsdatum: 30.9.1953, Geburtsort: Pyay; Personalsausweisnr.: PRE 127435 [EU] Dagon International Co. Ltd. (Anexo I, n. 17, Anexo III, IV, n. 33) , FN 30.9.1953; LN Pyay, DNI n.o PRE 127435

Dagon International Co. Ltd. (Anhang I, Nr. 17, Anhänge III und IV, Nr. 33); Geburtsdatum: 30.9.1953, Geburtsort: Pyay, Personalsausweisnr.: PRE 127435 [EU] Dagon International Co. Ltd. (Anexo I, no 17, Anexo III, IV, no 33) , FN 30.9.1953; LN Pyay, documento de identidad no: PRE 127435

Dagon International Co. Ltd. (Anhang I, Nr. 17, Anhänge III und IV, Nr. 33), Geburtsdatum: 30.9.1953, Geburtsort: Pyay, Personalsausweisnr.: PRE 127435 [EU] Dagon International Co Ltd (anexo I, no 17, Anexo III, IV, no 33), FN: 30.9.1953; LN Pyay; DNI no: PRE 127435

Dagon International Co. Ltd.; Geburtsdatum: 30.9.1953, Geburtsort: Pyay; Personalausweisnr.: PRE 127435 [EU] Dagon International Co. Ltd., FN: 30.9.1953; LN: Pyay, DNI n.o PRE 127435

Dagon International Co. Ltd.; Geburtsdatum: 30.9.1953, Geburtsort: Pyay; Personalsausweisnr.: PRE 127435 [EU] Dagon International Co. Ltd., FN 30.09.1953; LN Pyay, DNI n.o PRE 127435

Demgemäß verpflichten sich Lufthansa, Austrian Airlines sowie deren jeweilige Tochtergesellschaften, gemäß einem speziellen Verfahren Zeitnischen auf den Flughäfen Wien, Stuttgart, ln, München, Frankfurt und Brüssel auf den Strecken, bei denen die Kommission wettbewerbsrechtliche Bedenken [49] festgestellt hat (im folgenden: "die identifizierten Städteverbindungen"), zur Verfügung zu stellen. [EU] En consecuencia, Lufthansa, Austrian Airlines y sus respectivas filiales se comprometen a ceder, con arreglo a un procedimiento especial, franjas horarias [48] en los aeropuertos de Viena, Stuttgart, Colonia, Múnich, Fráncfort y Bruselas, en las rutas sobre las que la Comisión ha expresado dudas en materia de competencia [49] (en lo sucesivo, «enlaces identificados»).

Den von Deutschland übermittelten Informationen ist zu entnehmen, dass die politisch motivierten Investitionen, die zu den Schwierigkeiten der Sparkasse beigetragen haben, im Zeitraum 1997–;2004 beschlossen wurden, d. h. die Entscheidungen erfolgten vor dem 2005 vollzogenen Zusammenschluss der Stadtsparkasse ln mit der Sparkasse Bonn zur derzeitigen Stadtsparkasse und auf einer anderen rechtlichen Grundlage, die vor allem durch das Sparkassengesetz Nordrhein-Westfalen bestimmt war. [EU] De la información facilitada por Alemania se desprende que las inversiones realizadas por motivos políticos que han contribuido a los problemas de la Sparkasse se decidieron en el período 1997-2004, es decir, antes de la fusión en 2005 de la Stadtsparkasse ln con la Sparkasse Bonn que dio lugar a la actual Sparkasse y con arreglo a otra base jurídica, determinada fundamentalmente por la Ley de Cajas de Ahorros de Renania del Norte-Westfalia [19].

Der aus drei Vorstandsmitgliedern bestehende Beteiligungsausschuss, der bei der früheren Stadtsparkasse ln befugt war, Vorentscheidungen über Investitionen in Tochtergesellschaft zu treffen, wurde aufgelöst. [EU] El Comité de participación, compuesto por tres miembros del Consejo de dirección, que anteriormente estaba habilitado en la antigua Stadtsparkasse ln para tomar decisiones preliminares sobre inversiones en filiales, fue disuelto.

Der der Sparkasse ln wird um [4-6] Mrd. EUR nominal auf [20-30] Mrd. EUR (d. h. um [15-20] %) zurückgeführt. (Das Wachstum des Kerngeschäfts während der Umstrukturierungsphase ist hierbei nicht berücksichtigt). [EU] El [...] de la Sparkasse ln se reducirá [4 000-6 000] millones EUR nominales hasta los [20 000-30 000] millones EUR (es decir, aproximadamente un [15-20] %). (El crecimiento de las actividades fundamentales durante la fase de reestructuración no se tiene en cuenta).

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners