A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
835 results for frecuencias
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
akustische
Volumenwellenvorrichtungen
,
mit
denen
die
unmittelbare
Aufbereitung
von
Signalen
bei
einer
Frequenz
größer
als
6
GHz
möglich
ist
[EU]
Dispositivos
de
ondas
acústicas
de
volumen
que
permitan
el
procesado
directo
de
señales
a
frecuencias
superiores
a 6
GHz
Alitalia
hat
in
diesem
Zusammenhang
den
abweichenden
Preis
mit
der
andersartigen
Typologie
des
Produkts
gerechtfertigt
,
weil
es
deutlich
weniger
Verbindungen
gibt
,
nämlich
nur
eine
pro
Tag
von
Alitalia
gegenüber
vier
des
Konkurrenten
Swiss
. [EU]
Al
respecto
,
Alitalia
ha
justificado
la
diferencia
de
precio
aduciendo
la
diferencia
del
tipo
de
producto
con
un
número
de
frecuencias
muy
inferior
,
una
solamente
,
frente
a
cuatro
de
su
competidor
.
Alle
Einzelheiten
der
öffentlichen
Dienstleistungen
, z. B.
die
Festlegung
der
Strecken
,
die
für
eine
Finanzhilfe
infrage
kommen
,
Regelmäßigkeit
,
Häufigkeit
,
Leistungsfähigkeit
,
Fahrpreise
sowie
Höhe
der
Zuschüsse
,
wurden
von
den
schottischen
Behörden
entschieden
und
CalMac
jährlich
schriftlich
mitgeteilt
. [EU]
Todos
los
detalles
del
servicio
público
,
como
por
ejemplo
las
rutas
con
derecho
a
ayuda
,
la
regularidad
,
las
frecuencias
,
las
capacidades
,
los
precios
de
los
billetes
y
las
cantidades
de
las
subvenciones
,
fueron
decididos
por
las
autoridades
escocesas
,
que
se
los
comunicaban
a
CalMac
mediante
cartas
anuales
.
Allerdings
fällt
die
Nutzung
von
Funkfrequenzen
durch
Ultrabreitbandgeräte
für
die
Flugzeugkommunikation
im
Rahmen
des
Flugverkehrsmanagements
und
für
Anwendungen
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
FuTEE-Richtlinie
,
weshalb
der
Einsatz
solcher
Geräte
in
diesen
sicherheitskritischen
Bereichen
durch
sektorspezifische
Vorschriften
geregelt
werden
muss
. [EU]
No
obstante
,
el
uso
de
bandas
de
frecuencias
por
los
equipos
que
utilizan
tecnología
de
banda
ultraancha
para
las
comunicaciones
de
gestión
del
tráfico
aéreo
en
las
aeronaves
y
las
aplicaciones
de
salvaguardia
de
la
vida
humana
en
los
buques
no
está
regulado
por
la
Directiva
RTTE
, y
todo
uso
de
esos
equipos
en
los
entornos
de
salvaguardia
de
la
vida
humana
antes
mencionados
debería
determinarse
mediante
una
normativa
específica
y
pertinente
del
sector
.
Allerdings
konnte
das
Unternehmen
noch
nicht
auf
dem
Markt
für
analog
übertragene
Rundfunkdienste
tätig
werden
,
da
-
wie
das
Unternehmen
behauptet
-
die
italienischen
Behörden
noch
nicht
die
Frequenzen
zugeteilt
haben
,
die
Europa
7
zur
Aufnahme
des
Sendebetriebs
benötigt
. [EU]
No
obstante
,
la
empresa
aún
no
ha
podido
operar
en
el
mercado
de
la
radiodifusión
con
tecnología
analógica
debido
-según
se
afirma-
al
comportamiento
de
las
autoridades
nacionales
,
que
todavía
no
han
asignado
las
frecuencias
que
Europa7
necesita
para
emitir
.
Als
Alternative
dürfen
Terzfilter
gemäß
CEI-Veröffentlichung
Nr
.
225
,
erste
Ausgabe
(
1966
),
verwendet
werden
.
In
diesem
Fall
muss
der
Schalldruck
im
Oktavband
mit
einer
Mittenfrequenz
von
2500
Hz
durch
Addition
der
quadratischen
Mittelwerte
der
Schalldrücke
in
den
Terzbändern
mit
den
Mittenfrequenzen
2000
Hz
,
2500
Hz
und
3150
Hz
ermittelt
werden
. [EU]
Como
variante
,
se
podrán
emplear
filtros
de
tercios
de
octava
que
cumplan
las
disposiciones
de
la
publicación
CEI
no
225
,
primera
edición
(1966).
En
este
caso
,
el
nivel
de
presión
acústica
en
la
banda
de
octava
de
frecuencia
mediana
de
2500
Hz
se
determinará
sumando
las
medias
cuadráticas
de
las
presiones
acústicas
en
las
bandas
de
tercios
de
octava
de
las
frecuencias
medianas
de
2000
,
2500
y
3150
Hz
.
Als
erster
Prüfschritt
muss
das
Niveau
der
Strahlung
im
FM-Frequenzbereich
(
76-108
MHz
)
an
der
Fahrzeug-Rundfunkantenne
mit
einem
durchschnittlichen
Detektor
gemessen
werden
. [EU]
Como
fase
inicial
,
se
medirán
los
niveles
de
emisiones
en
la
banda
de
frecuencias
de
FM
(76 o
108
MHz
)
con
un
detector
de
valor
medio
en
la
antena
emisora
de
radio
del
vehículo
.
Am
11
.
März
2004
erteilte
die
Kommission
daher
der
CEPT
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Frequenzentscheidung
den
Auftrag
,
die
Frequenznutzung
für
Geräte
mit
geringer
Reichweite
,
einschließlich
RFID-Geräte
,
zu
harmonisieren
. [EU]
El
11
de
marzo
de
2004
,
la
Comisión
otorgó
un
mandato
[4] a
la
CEPT
en
virtud
del
artículo
4,
apartado
2,
de
la
Decisión
sobre
el
espectro
radioeléctrico
a
fin
de
armonizar
las
frecuencias
utilizadas
para
los
dispositivos
de
corto
alcance
,
incluidos
los
dispositivos
de
RFID
.
Am
11
.
März
2004
erteilte
die
Kommission
daher
der
CEPT
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Frequenzentscheidung
den
Auftrag
,
die
Frequenznutzung
für
Geräte
mit
geringer
Reichweite
zu
harmonisieren
. [EU]
Por
ello
,
el
11
de
marzo
de
2004
,
la
Comisión
dio
un
mandato
[5] a
la
CEPT
,
en
virtud
del
artículo
4,
apartado
2,
de
la
Decisión
sobre
el
espectro
radioeléctrico
,
para
armonizar
el
uso
de
frecuencias
de
los
dispositivos
de
corto
alcance
.
AM
(
Amplitudenmodulation
)
mit
1
kHz
Modulation
und
einem
Modulationsgrad
von
80
%
im
Frequenzbereich
von
20-800
MHz
,
und
[EU]
AM
(modulación
de
amplitud
),
con
una
modulación
de
1
kHz
y
un
coeficiente
de
modulación
del
80
%
en
la
gama
de
frecuencias
de
20-800
MHz
;
AM
(
Amplitudenmodulation
)
mit
1
kHz
Modulation
und
einem
Modulationsgrad
von
80
%
im
Frequenzbereich
von
20
bis–
;
800
MHz
,
und
[EU]
AM
(modulación
de
amplitud
),
con
una
modulación
de
1
kHz
y
un
coeficiente
de
modulación
del
80
%
en
la
gama
de
frecuencias
de
20-800
MHz
, y
AM
(
Amplitudenmodulation
)
mit
1
kHz
Modulation
und
einem
Modulationsgrad
von
80
%
im
Frequenzbereich
von
20
MHz-800
MHz
und
[EU]
AM
(modulación
de
amplitud
),
con
una
modulación
de
1
kHz
y
un
coeficiente
de
modulación
del
80
%
en
la
gama
de
frecuencias
de
20-800
MHz
;
AM
(
Amplitudenmodulation
)
mit
1
kHz
Modulation
und
einem
Modulationsgrad
von
80
%
im
Frequenzbereich
von
20
MHz-800
MHz
und
[EU]
AM
(modulación
de
amplitud
),
con
una
modulación
de
1
kHz
y
un
coeficiente
de
modulación
del
80
%
en
la
gama
de
frecuencias
de
20-800
MHz
, y
AM
,
mit
1
kHz
Modulation
und
einem
Modulationsgrad
von
80
%
im
Frequenzbereich
20-800
MHz
und
[EU]
AM
,
con
modulación
de
1
kHz
y
coeficiente
de
modulación
de
80
%
en
la
gama
de
frecuencias
de
20–
;800
MHz
,
AM
,
mit
1
kHz
Modulation
und
einem
Modulationsgrad
von
80
%
im
Frequenzbereich
20-800
MHz
und
[EU]
AM
,
con
modulación
de
1
kHz
y
coeficiente
de
modulación
en
la
gama
de
frecuencias
de
20-800
MHz
,
AM
,
mit
1
kHz
Modulation
und
einem
Modulationsgrad
von
80
%
im
Frequenzbereich
20-800
MHz
und
[EU]
AM
,
con
modulación
de
1
kHz
y
coeficiente
de
modulación
en
la
gama
de
frecuencias
de
20-800
MHz
, y
Andere
dem
Schiffsfunkdienst
zugeteilte
Frequenzen
können
für
das
AIS
bereitgestellt
werden
. [EU]
Pueden
ponerse
a
disposición
del
AIS
otras
frecuencias
asignadas
a
las
comunicaciones
marítimas
.
Angabe
des
(
der
)
genauen
Prüfverfahren(s)
und
der
Frequenzbereiche
bei
der
Ermittlung
der
Störfestigkeit
(
bitte
das
genaue
Verfahren
nach
Anhang
9
angeben
): ... [EU]
El
método
o
métodos
específicos
de
ensayo
utilizados
y
las
gamas
de
frecuencias
abarcadas
para
determinar
la
inmunidad
han
sido:
(indíquense
los
métodos
específicos
del
anexo
9
empleados
): ...
Angewandte(s) spezielle(s)
Prüfverfahren
und
Frequenzbereiche
zur
Ermittlung
der
Störfestigkeit:
(
Bitte
Angabe
des
genauen
Verfahrens
nach
Anhang
IX
) [EU]
El
método
o
métodos
específicos
de
ensayo
utilizados
y
las
gamas
de
frecuencias
abarcadas
para
determinar
la
inmunidad
han
sido:
(indíquense
los
métodos
específicos
del
anexo
IX
empleados
).
Anmerkung
1:
3A001b2
erfasst
nicht
Ausrüstung
für
Rundfunksatelliten
,
konstruiert
oder
ausgelegt
für
den
Betrieb
im
Frequenzbereich
von
40
,5
GHz
bis
42
,5
GHz
. [EU]
Nota
1:
El
subartículo
3A001
.b.2
no
somete
a
control
a
los
equipos
de
radiodifusión
por
satélite
diseñados
o
tasados
para
funcionar
en
la
gama
de
frecuencias
de
40
,5
GHz
a
42
,5
GHz
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "frecuencias":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners