DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for filters
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

a. HEPA-Filter (High Efficiency Particulate Air filters) [EU] filtros absolutos de alta eficacia (HEPA)

Anhang 4C - Vorschriften für die Genehmigung des CNG-Filters [EU] Anexo 4C - Disposiciones relativas a la homologación del filtro de GNC

Anwendung des Bessel-Filters auf den Sprungeingang [EU] Aplicación del filtro de Bessel sobre la entrada escolonada

Application of Bessel filter on step input Anwendung des Bessel-Filters auf den Sprungeingang Calculation of iterated filter response time Berechnung der iterierten Filteransprechzeit Adjustment of cut-off frequency Anpassung der Grenzfrequenz Deviation between t F and tF,iter Differenz zwischen tF und tF,iter Iteration Iteration Check for iteration criteria Prüfung der Erfüllung des Iterationskriteriums yes, no ja, nein Final Bessel filter constants and algorithm endgültige Bessel-Filter-Konstanten und -Algorithmus [EU] Application of Bessel filter on step input aplicación del filtro de Bessel a la entrada escalonada Calculation of iterated filter response time cálculo del tiempo de respuesta iterado del filtro Deviation between t f and tf,iter desvío entre tf y tf,iter Check for iteration criteria verificación de los criterios de iteración Final Bessel filter constants and algorithm constantes y algoritmo finales del filtro de Bessel Step 1 fase 1 Adjustment of cut-off frequency ajuste de la frecuencia de corte Iteration iteración

Bei der Erstellung analoger Signale ist zur Vermeidung von Aliasingeffekten, Nacheilung und Zeitverzögerung auf die Amplitudendämpfung des Filters und die Datenabtastfrequenz zu achten. [EU] La preparación de las señales analógicas incluye consideraciones relativas a la atenuación de la amplitud del filtro y a la frecuencia de muestreo para evitar errores de solape, así como desfases y retardos debidos al filtrado.

b. ULPA-Filter (Ultra Low Penetration Air filters). [EU] filtros de aire de ultra-baja penetración.

Da die Bessel-Filterung ein in den europäischen Abgasvorschriften völlig neues Mittelungsverfahren darstellt, folgen an dieser Stelle eine Erläuterung des Bessel-Filters, ein Beispiel für den Entwurf eines Bessel-Algorithmus und ein Beispiel für die Berechnung des endgültigen Rauchwertes. [EU] Dado que el filtrado de Bessel es un proceso de promediación totalmente nuevo en la normativa europea sobre emisiones de escape, a continuación se ofrece una explicación del filtro de Bessel, un ejemplo del diseño de un algoritmo de Bessel y un ejemplo de cálculo del valor del humo final.

Da die Bessel-Filterung ein in den europäischen Abgasvorschriften völlig neues Mittelungsverfahren darstellt, folgen an dieser Stelle eine Erläuterung des Bessel-Filters, ein Beispiel für den Entwurf eines Bessel-Algorithmus und ein Beispiel für die Berechnung des endgültigen Rauchwertes. [EU] Dado que el filtrado según Bessel es un proceso de promediación totalmente nuevo en la normativa europea sobre gases de escape, a continuación se ofrece una explicación del filtro de Bessel, un ejemplo del diseño de un algoritmo de Bessel y un ejemplo de cálculo del valor final de humos.

Daher muss die Grenzfrequenz des Bessel-Filters so iteriert werden, dass sich die Ansprechzeit des Bessel-Filters der geforderten Anstiegszeit anpasst. [EU] Así pues, la frecuencia de corte del filtro de Bessel deberá iterarse de manera que el tiempo de respuesta del filtro de Bessel se ajuste al tiempo de subida que se precisa.

Daher muss die Grenzfrequenz des Bessel-Filters so iteriert werden, dass sich die Ansprechzeit des Bessel-Filters der geforderten Anstiegszeit anpasst. [EU] En consecuencia, la frecuencia de corte del filtro de Bessel debe iterarse de manera que el tiempo de respuesta del filtro de Bessel se ajuste al tiempo de subida requerido.

Das Drucksignal ist mit Hilfe eines Butterworth-Tiefpassfilters, 75 Hz, 6-polig (oder eines vergleichbaren Filters) einer analogen Tiefpassfilterung zu unterziehen. [EU] La señal de presión se pasará por un filtro de paso bajo Butterworth de 6 polos y 75 Hz o equivalente.

Das Gewicht des Filters ist zu überprüfen. [EU] Se comprobará el peso del filtro.

Das Gewicht des unbeladenen Filters ist aufzuzeichnen. [EU] Se registrará la tara.

Das Signal ist mittels eines Filters mit gleitendem Mittelwert über ein Fenster von 1 Sekunde zu filtern. [EU] La señal se filtrará por medio de un filtro de media móvil de 1 segundo.

Der DPF füllt sich mit Ruß, deshalb muss der Ruß, damit die Funktionsfähigkeit des Filters bewahrt wird, durch Verbrennung beseitigt werden (Regeneration des Filters). [EU] No obstante, el DPF se satura de hollín y para que el DPF siga siendo funcional debe eliminarse el hollín quemándolo (regeneración del filtro).

Der Nennwert des Filters ist mindestens einmal jährlich auf seine Genauigkeit hin zu überprüfen, wobei ein auf eine nationale oder internationale Norm zurückzuführendes Bezugsfilter zu verwenden ist. [EU] Debe comprobarse al menos una vez al año la precisión del valor nominal del filtro utilizando una referencia contemplada en una norma nacional o internacional.

Die Abtastfrequenz muss mindestens das 8fache der Frequenz FH (CFC) betragen (das heißt, bei Anlagen mit vorgeschalteten Filtern (pre-sample filters) der Klasse 1000 entspricht dies einer Mindestabtastfrequenz von ungefähr 8000 Messungen pro Sekunde pro Kanal). [EU] El índice de muestreo debería ser un mínimo de ocho veces el FH.(es decir, en instalaciones con filtros de muestreo previo de clase 1000, correspondería a un índice mínimo de muestreo de unas 8000 muestras por segundo por canal).

Die Ansprechzeit des Bessel-Filters tF wird definiert als die Anstiegszeit des gefilterten Ausgangssignals zwischen den Werten 10 % und 90 % eines Sprungeingangssignals. [EU] El tiempo de respuesta del filtro de Bessel tF se define como el tiempo de subida de la señal de salida filtrada desde el 10 % hasta el 90 % en una señal de entrada escalonada.

Die Ansprechzeit des Bessel-Filters tF wird definiert als die Anstiegszeit des gefilterten Ausgangssignals zwischen den Werten 10 % und 90 % eines Sprungeingangssignals. Zur Bestimmung der Zeiten der Werte 10 % (t10) und 90 % (t90) des Ausgangssignals muss auf den Sprungeingang ein Bessel-Filter unter Verwendung der obigen Werte für fc, E und K angewandt werden. [EU] Para determinar los tiempos del 10 % (t10) y del 90 % (t90) de la señal de salida, es preciso aplicar un filtro de Bessel a una entrada escalonada utilizando los valores indicados anteriormente de fc, E y K.

Die Anströmgeschwindigkeit ist zu berechnen aus dem Volumendurchsatz der Probe bei dem strömungsaufwärts vom Filter herrschenden Druck und der Temperatur des Flitereintritts, geteilt durch die exponierte Fläche des Filters. [EU] La velocidad de entrada se calculará dividiendo el caudal volumétrico de la muestra a la presión previa al filtro y la temperatura de la superficie del mismo por la superficie expuesta de este.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners