A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for espesante
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Alle
Anforderungen
hinsichtlich
der
aquatischen
Toxizität
gelten
dann
nach
Einbringen
in
das
aquatische
System
auch
für
die
Abbauprodukte
,
sofern
wissenschaftlich
erwiesen
ist
,
dass
sie
Derivate
des
Verdickungsmittels
sind
. [EU]
En
ese
caso
,
todos
los
requisitos
sobre
toxicidad
acuática
se
aplicarán
también
a
los
productos
de
degradación
respecto
a
los
cuales
esté
demostrado
científicamente
que
son
derivados
del
espesante
tras
exposición
al
medio
acuático
.
Bei
Schmierfetten
kann
eine
Beurteilung
nur
dann
anhand
der
vorgelegten
Daten
für
die
Zubereitung
und
die
wesentlichen
Bestandteile
erfolgen
,
wenn
das
Verdickungsmittel
vollständig
bioabbaubar
(s.
Kriterium
3)
oder
biologisch
inhärent
abbaubar
ist
,
und
zwar
laut
[EU]
Las
grasas
sólo
podrán
evaluarse
aportando
datos
sobre
el
preparado
y
los
principales
componentes
si
el
espesante
muestra
una
biodegradación
final
(véase
el
criterio
3) o
una
biodegradación
inherente
que
cumpla
los
siguientes
criterios:
Bei
Schmierfetten
kann
eine
Beurteilung
nur
dann
auf
dieser
Grundlage
erfolgen
,
wenn
das
Verdickungsmittel
eine
Bioabbaubarkeit
von
>
70
%
laut
OECD-Test
302C
oder
einem
gleichwertigen
Prüfverfahren
aufweist
oder
eine
Bioabbaubarkeit
von
>
20
,
jedoch
<
60
%
nach
28
Tagen
gemäß
OECD-Tests
aufgrund
des
Sauerstoffverbrauchs
bzw
.
der
CO2-Bildung
. [EU]
Las
grasas
sólo
pueden
evaluarse
de
esta
manera
si
el
espesante
muestra
una
biodegradación
>
70
%
en
el
ensayo
OCDE
302
C o
métodos
de
prueba
equivalentes
o
una
biodegradación
>
20
%
pero
<
60
%
en
28
días
en
los
ensayos
de
la
OCDE
basados
en
el
agotamiento
del
oxígeno
o
la
formación
de
dióxido
de
carbono
.
Die
Behörde
bewertete
die
Angaben
zur
Sicherheit
von
Cassiagummi
als
neuem
Lebensmittelzusatzstoff
(
Gelier-
und
Verdickungsmittel
)
und
gab
am
26
.
September
2006
ihr
Gutachten
ab
. [EU]
La
Autoridad
evaluó
la
información
sobre
la
seguridad
de
la
goma
Cassia
como
nuevo
aditivo
alimentario
que
actúa
como
gelificante
y
espesante
, y
emitió
su
dictamen
el
26
de
septiembre
de
2006
[7].
Die
EFSA
hat
Informationen
über
die
Sicherheit
der
Verwendung
von
Cassia-Gummi
als
neuen
Lebensmittelzusatzstoff
in
seiner
Eigenschaft
als
Geliermittel
und
Verdickungsmittel
bewertet
und
ihr
Gutachten
am
26
.
September
2006
veröffentlicht
. [EU]
La
EFSA
evaluó
la
información
sobre
la
seguridad
en
el
uso
de
la
goma
cassia
como
nuevo
aditivo
alimentario
con
una
función
de
agente
gelificante
y
espesante
, y
dio
a
conocer
su
dictamen
el
26
de
septiembre
de
2006
[11].
Die
Lieferanten
von
Additiven
,
Verdickungsmitteln
oder
Grundölen
können
die
entsprechenden
Informationen
unmittelbar
der
zuständigen
Stelle
vorlegen
. [EU]
El
proveedor
del
aditivo
,
espesante
o
fluido
de
base
podrá
facilitar
la
información
correspondiente
directamente
al
organismo
competente
.
Erythrit
wirkt
u. a.
als
Geschmacksverstärker
,
Trägerstoff
,
Feuchthaltemittel
,
Stabilisator
,
Verdickungsmittel
,
Füllstoff
und
Komplexbildner
. [EU]
Entre
ellas
,
figuran
las
de
potenciador
del
sabor
,
soporte
,
humectante
,
estabilizador
,
espesante
,
agente
de
carga
y
secuestrante
.
Es
wird
insbesondere
als
Verdickungsmittel
,
Emulgator
und
Stabilisator
verwendet
. [EU]
Se
utiliza
,
en
particular
,
como
espesante
,
emulgente
y
estabilizador
.
"Schmierfett":
feste
bis
halbfeste
Zubereitung
,
die
aus
einem
Verdickungsmittel
in
einer
Schmierflüssigkeit
besteht
. [EU]
«grasa»:
un
preparado
,
que
puede
variar
de
sólido
a
semisólido
,
constituido
por
un
agente
espesante
en
un
líquido
lubricante
.
"Schmierfett"
festes
bis
halbfestes
Gemisch
,
das
aus
einem
Verdickungsmittel
und
möglicherweise
anderen
Inhaltstoffen
,
die
besondere
Eigenschaften
verleihen
,
in
einer
Schmierflüssigkeit
besteht
. [EU]
«grasa»
una
mezcla
sólida
o
semisólida
resultado
de
la
adición
de
un
agente
espesante
a
un
líquido
lubricante
al
que
pueden
agregarse
otros
ingredientes
para
impartirle
propiedades
especiales
.
Sie
ist
ferner
zu
dem
Ergebnis
gelangt
,
die
Verwendung
von
teilweise
depolymerisiertem
Guarkernmehl
als
Verdickungsmittel
,
Emulgator
und
Stabilisator
sei
nicht
bedenklich
. [EU]
Concluyó
asimismo
que
no
había
motivo
de
preocupación
por
la
inocuidad
del
uso
de
goma
guar
parcialmente
despolimerizada
como
espesante
,
emulgente
o
estabilizador
.
So
kann
ein
Einzelfuttermittel
auch
die
Funktion
eines
Zusatzstoffs
(
etwa
als
Verdickungsmittel
)
haben
,
doch
sollte
dies
nicht
der
einzige
Verwendungszweck
sein
. [EU]
Por
tanto
,
una
materia
prima
para
piensos
puede
tener
también
una
función
de
aditivo
(por
ejemplo
,
como
espesante
),
pero
este
no
debe
ser
el
único
uso
previsto
.
Verdickungsmittel
(E
464
) < 2 [EU]
Espesante
(E
464
) < 2
"Verdickungsmittel"
ein
oder
mehrere
Stoffe
,
die
im
Grundöl
zum
Verdicken
oder
zur
Veränderung
der
Fließeigenschaften
einer
Schmierflüssigkeit
oder
eines
Schmierfetts
eingesetzt
werden
; 5. [EU]
«
espesante
»
una
o
varias
sustancias
del
fluido
de
base
utilizadas
para
espesar
o
modificar
la
reología
de
un
fluido
o
una
grasa
lubricantes
; 5)
"Verdickungsmittel":
Stoff
,
der
im
Grundöl
zum
Verdicken
bzw
.
zur
Veränderung
der
Fließeigenschaften
einer
Schmierflüssigkeit
oder
eines
Schmierfetts
eingesetzt
wird
[EU]
«
espesante
»:
sustancia
del
fluido
de
base
utilizada
para
espesar
o
modificar
la
reología
de
un
fluido
o
una
grasa
lubricantes
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "espesante":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners