A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for einfarbigen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Bekannt
zu
geben
ist
jedoch
die
vom
Hersteller
angegebene
Maximalgeschwindigkeit
für
die
Erstellung
von
einfarbigen
Bildern
im
Simplex-Modus
auf
Papier
im
Standardformat
. [EU]
Sin
embargo
,
la
velocidad
en
modo
símplex
nominal
máxima
comunicada
por
el
fabricante
para
producir
imágenes
monocromas
en
papel
de
tamaño
estándar
se
usará
para
los
informes
.
Cut
,
bestehend
aus
einem
einfarbigen
Sakko
mit
hinten
weit
herabhängenden
,
abgerundeten
Schößen
und
einer
längsgestreiften
Hose
[EU]
El
chaqué
,
en
el
que
la
chaqueta
(saco),
lisa
,
presenta
faldones
redondeados
que
descienden
muy
bajo
hacia
atrás
,
con
un
pantalón
de
rayas
verticales
Der
Hintergrund
muss
sowohl
bei
der
mehrfarbigen
als
auch
bei
der
einfarbigen
Version
des
Etiketts
weiß
sein
. [EU]
En
el
caso
tanto
de
la
versión
multicromática
como
de
la
monocromática
,
el
fondo
de
la
etiqueta
será
blanco
.
Druckverfahren:
Farb-SD
,
Farb-Matrize
,
Farb-TT
,
Farb-EF
,
FT
,
Hochleistungs-Farb-TS
Produktgeschwindigkeit
für
den
einfarbigen
Druck
(
ipm
) [EU]
Tecnologías
de
marcado:
sublimación
en
color
,
estarcido
en
color
,
transferencia
térmica
en
color
,
electrofotografía
en
color
,
tinta
sólida
,
inyección
de
tinta
de
alto
rendimiento
en
color
Druckverfahren:
Farb-SD
,
Farb-TT
,
Farb-EF
,
FT
,
Hochleistungs-Farb-TS
Produktgeschwindigkeit
für
den
einfarbigen
Druck
(
ipm
) [EU]
Tecnologías
de
marcado:
sublimación
en
color
,
transferencia
térmica
en
color
,
electrofotografía
en
color
,
tinta
sólida
,
inyección
de
tinta
de
alto
rendimiento
en
color
Duplex-Geräte
Kopierer
,
Mehrzweckgeräte
und
Drucker
für
Standardformate
,
die
mit
Elektrofotografie
,
Festtinte
und
Hochleistungs-TS-Druckverfahren
arbeiten
und
für
die
der
TSV-Ansatz
laut
Abschnitt
C.1
gilt
,
müssen
je
nach
Produktgeschwindigkeit
für
den
einfarbigen
Druck
folgende
Duplex-Anforderungen
erfüllen:
[EU]
Las
fotocopiadoras
de
tamaño
estándar
,
los
equipos
multifuncionales
y
las
impresoras
que
utilicen
tecnologías
de
marcado
como
la
electrofotografía
,
la
tinta
sólida
y
la
inyección
de
tinta
de
alto
rendimiento
contempladas
en
el
enfoque
del
consumo
eléctrico
típico
de
la
sección
C.1
deben
cumplir
los
siguientes
requisitos
relativos
al
funcionamiento
en
anverso-reverso
,
según
la
velocidad
en
monocromo
del
producto:
Farbfähige
Produkte
sind
bei
der
Erstellung
einfarbiger
Bilder
zu
prüfen
,
es
sei
denn
,
sie
können
keine
einfarbigen
Bilder
erstellen
. [EU]
Los
productos
con
capacidad
de
color
se
comprobarán
con
imágenes
monocromas
a
menos
que
no
puedan
hacerlo
.
Für
die
Zwecke
dieses
Prüfverfahrens
wird
jene
Produktgeschwindigkeit
zur
Ermittlung
der
Auftragsgröße
herangezogen
,
die
der
Hersteller
für
die
Erstellung
von
einfarbigen
Bildern
im
Simplex-Modus
auf
Papier
im
Standardformat
(8,5″ ×
11″
;
oder
A4
)
als
Maximalgeschwindigkeit
angibt
.
Dabei
wird
dieser
Wert
auf
die
nächste
ganze
Zahl
gerundet
. [EU]
A
los
efectos
de
este
procedimiento
de
ensayo
,
la
velocidad
del
producto
utilizada
para
determinar
el
tamaño
del
trabajo
para
el
ensayo
será
la
velocidad
en
modo
símplex
nominal
máxima
comunicada
por
el
fabricante
para
producir
imágenes
monocromas
en
papel
de
tamaño
estándar
(8,5″ ×
11″
; o
A4
),
redondeada
al
entero
más
cercano
.
Jedes
der
beiden
Dreiecke
ist
mit
einem
einfarbigen
Gewirk
gefüttert
und
an
allen
drei
Kanten
gesäumt
. [EU]
Cada
uno
de
estos
triángulos
está
forrado
con
un
tejido
de
punto
monocolor
y
presenta
sus
tres
lados
dobladillados
.
Kleidungsstück
aus
einem
einfarbigen
Gewirke
oder
Gestricke
aus
synthetischen
Chemiefasern
(
100
%
Polyester
),
ohne
Ärmel
,
den
Oberkörper
bedeckend
. [EU]
Prenda
de
tejido
de
punto
,
de
un
solo
color
,
de
fibras
sintéticas
(100 %
poliéster
),
sin
mangas
,
destinada
a
cubrir
la
parte
superior
del
cuerpo
.
Leichtes
Kleidungsstück
für
Frauen
,
das
den
Körper
bis
zum
Schritt
bedeckt
,
hergestellt
aus
einem
einfarbigen
Gewirke
aus
synthetischen
Chemiefasern
(
80
%
Polyamid
und
20
%
Elasthan
),
jedoch
keine
Kautschukfäden
enthaltend
. [EU]
Prenda
de
vestir
ligera
para
mujer
destinada
a
cubrir
la
parte
superior
del
cuerpo
hasta
la
entrepierna
,
elaborada
con
tejido
de
punto
,
monocolor
,
de
fibras
sintéticas
(80 %
poliamida
y
20
%
elastano
),
que
no
contiene
hilos
de
caucho
.
Poly(
ethylen
)folie,
bedruckt
mit
einem
grafischen
Muster
aus
vier
Basisfarben
(
Tinte
)
und
zusätzlichen
Spezialfarben
,
um
einen
mehrfarbigen
Tintendruck
auf
der
einen
Seite
der
Folie
und
einen
einfarbigen
Druck
auf
der
anderen
Seite
zu
erreichen
,
wobei
das
grafische
Muster
außerdem
folgende
Merkmale
aufweist:
[EU]
Película
de
polietileno
con
un
diseño
gráfico
obtenido
a
partir
de
cuatro
colores
básicos
en
tinta
y
varios
colores
especializados
a
fin
de
lograr
varios
colores
en
tinta
en
una
cara
y
un
solo
color
en
la
cara
contraria
.
El
diseño
gráfico
reúne
también
las
siguientes
características:
Produktgeschwindigkeit
für
den
einfarbigen
Druck
[EU]
Velocidad
en
monocromo
del
producto
Produktgeschwindigkeit
für
den
einfarbigen
Druck
(
ipm
) [EU]
Consumo
eléctrico
típico
máximo
(kWh/semana)
Produktgeschwindigkeit
für
den
einfarbigen
Druck
(
ipm
) [EU]
Velocidad
en
monocromo
del
producto
(ipm)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einfarbigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners