A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
30 results for convocarse
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Auch
Zwischensitzungen
können
einberufen
werden
,
insbesondere
zu
bestimmten
Themen
. [EU]
También
podrán
convocarse
reuniones
intermedias
,
en
especial
de
naturaleza
temática
.
Außerordentliche
Sitzungen
des
Rates
können
auch
auf
Antrag
des
Koordinators
(
Artikel
7)
einberufen
werden
,
wenn
dies
im
Interesse
der
Organisation
erforderlich
ist
. [EU]
Asimismo
,
podrán
convocarse
reuniones
extraordinarias
del
Consejo
a
instancia
del
Coordinador
(artículo 7),
si
lo
requieren
los
intereses
de
la
Organización
.
Außerordentliche
Sitzungen
können
auf
Initiative
des
Vorsitzenden
des
ESRB
oder
auf
Antrag
mindestens
eines
Drittels
der
stimmberechtigten
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
einberufen
werden
. [EU]
Podrán
convocarse
reuniones
extraordinarias
,
bien
por
iniciativa
del
Presidente
de
la
JERS
o
bien
a
instancia
de
un
tercio
,
como
mínimo
,
de
los
miembros
de
la
Junta
General
con
derecho
de
voto
.
Bei
Fragen
,
die
gleichzeitig
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
Gruppe
und
in
den
anderer
Gruppen
fallen
,
können
gemeinsame
Sitzungen
einberufen
werden
. [EU]
Podrán
convocarse
reuniones
conjuntas
del
Grupo
con
otros
grupos
para
tratar
cuestiones
sobre
las
que
uno
y
otros
tengan
competencias
.
Bei
Fragen
,
die
gleichzeitig
in
den
Zuständigkeitsbereich
des
Forums
und
in
den
anderer
Gruppen
fallen
,
können
gemeinsame
Sitzungen
einberufen
werden
. [EU]
Podrán
convocarse
reuniones
conjuntas
del
Foro
con
otros
grupos
para
tratar
cuestiones
sobre
las
que
uno
y
otros
tengan
competencias
.
Bei
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse
,
die
gleichzeitig
in
den
Zuständigkeitsbereich
des
Ausschusses
und
in
den
anderer
Ausschüsse
fallen
,
können
gemeinsame
Sitzungen
einberufen
werden
. [EU]
Podrán
convocarse
reuniones
conjuntas
del
Comité
con
otros
comités
para
tratar
cuestiones
de
interés
común
de
sus
respectivas
competencias
.
Bei
schweren
Verlusten
des
gezeichneten
Kapitals
muss
die
Hauptversammlung
innerhalb
einer
durch
die
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
zu
bestimmenden
Frist
einberufen
werden
,
um
zu
prüfen
,
ob
die
Gesellschaft
aufzulösen
ist
oder
andere
Maßnahmen
zu
ergreifen
sind
. [EU]
En
caso
de
pérdida
grave
del
capital
suscrito
,
deberá
convocarse
junta
general
en
un
plazo
fijado
por
las
legislaciones
de
los
Estados
miembros
,
con
el
fin
de
examinar
si
procede
la
disolución
de
la
sociedad
o
adoptar
cualquier
otra
medida
.
Der
Ausschuss
tritt
mindestens
zwei
Mal
jährlich
zu
einem
von
den
AKP-Staaten
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
im
beiderseitigen
Einvernehmen
festgelegten
Zeitpunkt
zusammen
,
grundsätzlich
jedoch
spätestens
acht
Tage
vor
der
Tagung
des
AKP-EG-Botschafterausschusses
;
im
Bedarfsfall
können
außerordentliche
Sitzungen
einberufen
werden
. [EU]
El
Comité
se
reunirá
al
menos
dos
veces
al
ańo
en
las
fechas
fijadas
de
común
acuerdo
por
el
Grupo
ACP
y
la
Comunidad
Europea
,
en
principio
a
más
tardar
ocho
días
antes
de
la
reunión
del
Comité
de
Embajadores
ACP-CE
;
en
caso
de
necesidad
podrán
convocarse
reuniones
extraordinarias
.
Die
Fachgruppenvorsitzenden
können
zur
Teilnahme
an
diesen
Sitzungen
eingeladen
werden
. [EU]
Podrá
convocarse
a
estas
reuniones
a
los
presidentes
de
las
secciones
especializadas
.
Die
regionalen
Koordinierungstreffen
können
einmal
pro
Jahr
einberufen
werden
. [EU]
Las
reuniones
regionales
de
coordinación
podrán
convocarse
una
vez
al
ańo
.
Diese
Verpflichtung
ist
von
großer
Bedeutung
,
da
bald
ein
Ausschreibungsverfahren
für
die
Lizenz
zum
Betrieb
des
neuen
Radiokanals
FM
4
stattfindet
. [EU]
Esto
es
muy
significativo
si
se
tiene
en
cuenta
que
va
a
convocarse
próximamente
una
licitación
para
la
licencia
de
la
nueva
emisora
de
radio
FM
4.
Die
Vertragsparteien
können
einvernehmlich
auch
außerordentliche
Sitzungen
einberufen
. [EU]
Podrán
convocarse
reuniones
extraordinarias
previo
acuerdo
entre
las
Partes
.
Eine
Sitzung
kann
auf
Antrag
einer
der
beiden
Vertragsparteien
einberufen
werden
. [EU]
Podrá
convocarse
una
reunión
a
solicitud
de
una
de
las
dos
Partes
.
Eine
Sitzung
kann
auf
Antrag
einer
Vertragspartei
über
ihren
Sekretär
einberufen
werden
,
der
den
Antrag
der
anderen
Vertragspartei
übermittelt
. [EU]
Las
reuniones
podrán
convocarse
a
petición
de
cualquiera
de
las
Partes
, a
través
de
su
secretario
respectivo
,
que
transmitirá
la
solicitud
a
la
otra
Parte
.
Für
die
Behandlung
spezifischer
Themen
oder
Fragen
können
Ad-hoc-Sitzungen
des
Verwaltungsrates
auf
Expertenebene
einberufen
werden
. [EU]
Podrán
convocarse
reuniones
ad
hoc
de
la
Junta
Directiva
a
nivel
de
expertos
para
tratar
cuestiones
o
asuntos
específicos
.
In
besonders
dringenden
Fällen
kann
der
Ausschuss
kurzfristiger
einberufen
werden
,
sofern
beide
Vertragsparteien
zustimmen
. [EU]
En
casos
de
especial
urgencia
podrá
convocarse
una
reunión
del
Comité
con
menor
antelación
,
previo
acuerdo
de
ambas
Partes
.
In
besonders
dringenden
Fällen
kann
der
Unterausschuss
kurzfristiger
einberufen
werden
,
sofern
beide
Vertragsparteien
zustimmen
. [EU]
En
casos
de
especial
urgencia
podrá
convocarse
una
reunión
del
subcomité
con
menor
antelación
,
previo
acuerdo
entre
ambas
Partes
.
In
besonders
dringenden
Fällen
kann
der
Unterausschuss
kurzfristiger
einberufen
werden
,
sofern
beide
Vertragsparteien
zustimmen
. [EU]
En
casos
de
especial
urgencia
,
podrá
convocarse
una
reunión
del
subcomité
en
un
plazo
más
breve
,
previo
acuerdo
de
ambas
Partes
.
In
besonders
dringenden
Fällen
kann
der
Unterausschuss
kurzfristiger
einberufen
werden
,
sofern
beide
Vertragsparteien
zustimmen
. [EU]
En
casos
de
especial
urgencia
y
mediando
el
acuerdo
de
ambas
Partes
,
el
subcomité
podrá
convocarse
con
plazos
más
breves
.
In
besonders
dringenden
Fällen
kann
die
Arbeitsgruppe
kurzfristiger
einberufen
werden
,
sofern
beide
Vertragsparteien
zustimmen
. [EU]
En
casos
de
especial
urgencia
podrá
convocarse
una
reunión
del
Grupo
con
menor
antelación
,
previo
acuerdo
de
ambas
Partes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "convocarse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners