A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for capture
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
alle
Kennzeichnungsmarken
tragen
eine
einmalige
Seriennummer
und
eine
Adresse
,
damit
der
Ursprung
zurückverfolgt
werden
kann
,
wenn
markierte
Fische
wieder
gefangen
werden
;
ab
dem
1.
September
2007
werden
alle
in
der
Versuchsfischerei
verwendeten
Marken
vom
Sekretariat
zur
Verfügung
gestellt
[EU]
todas
las
marcas
deberán
llevar
claramente
impreso
un
número
de
serie
único
y
una
dirección
de
retorno
,
la
cual
permitirá
determinar
el
origen
de
la
marca
en
caso
de
que
el
ejemplar
marcado
se
capture
nuevamente
; a
partir
del
1
de
septiembre
de
2007
todas
las
marcas
para
su
uso
en
las
pesquerías
exploratorias
procederán
de
la
Secretaría
Bei
anderen
Messgeräten
muss
der
Benutzer
während
fünf
Minuten
alle
fünf
Sekunden
eine
Reihe
veränderlicher
Werte
aufzeichnen
und
dann
den
Durchschnitt
manuell
berechnen
. [EU]
Con
otros
dispositivos
será
preciso
que
el
usuario
capture
una
serie
de
valores
cambiantes
cada
5
segundos
durante
un
período
de
cinco
minutos
y
luego
calcule
el
promedio
manualmente
.
bei
der
Einfuhr
den
Code
des
Drittlands
,
in
dem
das
Schiff
,
das
die
Meeresprodukte
erstmals
an
Bord
nimmt
,
registriert
ist
[EU]
en
las
importaciones
,
el
tercer
país
en
el
que
esté
registrado
el
barco
que
capture
el
producto
del
mar
Bei
gezielter
Fischerei
auf
Rochen
mit
der
hierfür
vorgeschriebenen
Maschenöffnung
jedoch
gilt
das
erste
Mal
,
bei
dem
in
einem
Hol
Arten
mit
Beifanggrenzen
den
größten
Gewichtsanteil
am
Fang
ausmachen
,
als
unbeabsichtigt
eingebrachter
Fang
. [EU]
No
obstante
,
cuando
un
buque
ejerza
la
pesca
dirigida
a
la
raya
con
un
tamaño
de
malla
legal
adecuado
para
esa
pesca
,
la
primera
vez
que
,
en
un
lance
,
capture
especies
para
las
cuales
los
límites
de
capturas
accesorias
representen
el
porcentaje
más
elevado
,
en
peso
,
de
la
captura
total
,
se
considerará
accidental
.
Betreibt
ein
Mitgliedstaat
Aalfischerei
in
Gemeinschaftsgewässern
,
so
verringert
er
entweder
den
Fischereiaufwand
um
mindestens
50
%
gegenüber
dem
durchschnittlichen
Fischereiaufwand
der
Jahre
2004
bis
2006
oder
er
verringert
den
Fischereiaufwand
so
,
dass
eine
Reduzierung
der
Aalfänge
um
mindestens
50
%
gegenüber
den
durchschnittlichen
Fangmengen
der
Jahre
2004
bis
2006
sichergestellt
ist
. [EU]
Cuando
un
Estado
miembro
capture
anguilas
en
aguas
comunitarias
,
el
Estado
miembro
reducirá
el
esfuerzo
pesquero
en
al
menos
un
50
%
respecto
del
esfuerzo
medio
desplegado
de
2004
a
2006
, o
reducirá
el
esfuerzo
pesquero
a
fin
de
garantizar
una
reducción
de
las
capturas
de
anguilas
de
al
menos
un
50
%
en
relación
con
el
promedio
de
capturas
desplegado
de
2004
a
2006
.
Die
Abscheidung
und
geologische
Speicherung
von
Kohlendioxid
(
Carbon
dioxide
capture
and
geological
storage
,
CCS
)
ist
eine
Brückentechnologie
,
die
zur
Abschwächung
des
Klimawandels
beiträgt
. [EU]
La
captura
y
el
almacenamiento
geológico
de
carbono
(CAC)
es
una
tecnología
de
transición
que
contribuirá
a
mitigar
el
cambio
climático
.
diese
mit
Bastardmakrelen
oder
Sardinen
vermengt
sind
[EU]
se
capture
mezclada
con
jurel
o
sardina
diese
mit
Stöcker
oder
Sardinen
vermengt
sind
[EU]
se
capture
mezclada
con
jurel
o
sardina
ein
Kernerhebungsinstrument
zu
entwerfen
,
das
die
grundlegende
Informationen
über
die
ökonomischen
,
gesundheitlichen
und
familiären/sozialen
Lebensbedingungen
von
Individuen
ab
50
Jahren
sowie
ihrer
Partner
erfasst
[EU]
diseñar
un
instrumento
de
encuesta
básico
que
capture
la
información
esencial
sobre
las
condiciones
de
vida
económicas
,
sanitarias
y
familiares/sociales
de
individuos
de
un
mínimo
de
50
años
y
de
sus
parejas
Feld
13
.005:
Latent
capture
date
(
LCD
) [EU]
Campo
13
.005:
Fecha
de
obtención
de
la
huella
latente
(Latent
capture
date
) (LCD)
Feld
15
.005:
Palmprint
capture
date
(
PCD
) [EU]
Campo
15
.005:
Fecha
de
la
impresión
palmar
(Palmprint
capture
date
) (PCD)
Feld
9.127:
Capture
equipment
identification
[EU]
Campo
9.127:
Identificación
de
equipo
de
escaneado
de
la
imagen
Jede
quotengebundene
Art
,
die
bei
Fangeinsätzen
gefangen
wird
,
ist
an
Bord
zu
nehmen
und
auch
anzulanden
,
es
sei
denn
,
dies
widerspricht
den
technischen
,
Kontroll-
oder
Bestandserhaltungsmaßnahmen
einschlägiger
Gemeinschaftsvorschriften
,
insbesondere
der
vorliegenden
Verordnung
sowie
der
Verordnungen
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
und
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
. [EU]
Toda
especie
sujeta
a
una
cuota
que
se
capture
en
operaciones
de
pesca
se
subirá
a
bordo
del
buque
y
subsiguientemente
se
desembarcará
a
menos
que
ello
se
oponga
a
las
obligaciones
impuestas
en
la
normativa
pesquera
comunitaria
por
la
que
se
establezcan
medidas
técnicas
o
medidas
de
control
y
de
conservación
y,
en
particular
,
en
el
presente
Reglamento
y
en
los
Reglamentos
(CEE)
no
2847/93
y (CE)
no
2371/2002
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "capture":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners