A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
96 results for campamento
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
29
Mio
.
NOK
betrug
der
Wert
des
inneren
Camps
laut
erstem
Agdestein-Bericht
einschließlich
eines
Preisnachlasses
von
10
Mio
.
NOK
,
falls
das
innere
Camp
als
Einheit
verkauft
würde
. [EU]
29
millones
NOK
era
el
valor
del
campamento
interior
según
el
primer
informe
Agdestein
e
incluía
un
descuento
de
10
millones
NOK
siempre
que
se
vendiera
como
una
unidad
.
Alhaug
und
Bakke
(
"Alhaug-Bakke-Bericht"
)
kamen
am
18
.
Januar
2005
zu
dem
Ergebnis
,
dass
das
innere
Camp
als
Ganzes
auf
der
Grundlage
künftiger
Mieteinnahmen
mit
0
NOK
zu
bewerten
sei
[8]. [EU]
La
conclusión
del
Sr
.
Alhaug
y
del
Sr
.
Bakke
,
de
18
de
enero
de
2005
(el
informe
Alhaug/Bakke
) [7]
era
,
por
lo
tanto
,
que
el
campamento
interior
valorado
como
una
unidad
sobre
la
base
de
futuros
ingresos
derivados
de
rentas
era
de
0 [8].
Als
Nächstes
stellt
sich
die
Frage
,
ob
die
Gemeinde
später
Teile
des
inneren
Camps
an
die
Haslemoen
AS
zu
einem
Preis
verkauft
hat
,
der
zumindest
ihren
primären
Kosten
entsprach
. [EU]
La
siguiente
cuestión
es
,
por
lo
tanto
,
si
el
municipio
en
su
posterior
venta
de
partes
del
campamento
interior
a
Haslemoen
AS
vendió
a
un
precio
al
menos
correspondiente
a
sus
costes
iniciales
.
Als
Nächstes
stellt
sich
die
Frage
,
ob
sich
die
primären
Kosten
der
29
Gebäude
dadurch
ermitteln
lassen
,
dass
der
Wert
der
Gebäude
,
die
nicht
an
die
Haslemoen
AS
verkauft
wurden
,
vom
Wert
des
inneren
Camps
abgezogen
wird
. [EU]
La
siguiente
pregunta
es
si
pueden
determinarse
los
costes
iniciales
de
los
29
edificios
en
cuestión
deduciendo
del
campamento
interior
el
valor
de
los
edificios
que
no
se
vendieron
a
Haslemoen
AS
.
Am
27
.
Februar
2006
genehmigte
der
Gemeinderat
(
Kommunestyret
)
den
Verkauf
von
29
der
44
Gebäude
im
inneren
Camp
zum
Gesamtpreis
von
4
Mio
.
NOK
an
die
Haslemoen
AS
. [EU]
El
27
de
febrero
de
2006
,
la
corporación
municipal
(Kommunestyret)
autorizó
la
venta
a
Haslemoen
AS
de
29
de
los
44
edificios
de
la
zona
del
campamento
interior
por
un
importe
total
de
4
millones
NOK
.
Anschließend
wurden
11
weitere
Gebäude
im
inneren
Camp
berücksichtigt
,
für
die
ein
Angebot
des
Norsk
Trafikksenter
vom
26
.
April
2006
in
Höhe
von
5
Mio
.
NOK
zugrunde
gelegt
wurde
. [EU]
La
siguiente
deducción
en
el
cálculo
correspondía
a
otros
11
edificios
del
campamento
interior
,
para
los
cuales
el
cálculo
mencionaba
una
oferta
de
Norsk
Trafikksenter
fechada
el
26
de
abril
de
2006
,
de
5
millones
NOK
[18].
Auch
spätere
Bewertungen
des
inneren
Camps
,
die
der
Überwachungsbehörde
im
Verlauf
der
Untersuchung
zugänglich
gemacht
wurden
,
legten
höhere
Werte
für
die
Gebäude
im
inneren
Camp
zugrunde
als
die
Werte
,
von
denen
aus
eine
Einigung
in
der
Mitte
getroffen
wurde
(
siehe
Erwägungsgründe
22
und
29
). [EU]
Asimismo
,
posteriores
tasaciones
de
partes
del
campamento
interior
puestas
a
disposición
del
Órgano
durante
la
investigación
parecen
atribuir
un
valor
más
elevado
a
los
edificios
del
campamento
interior
que
las
resultantes
del
cálculo
de
la
media
(véanse
los
considerandos
22
y
29
).
Aus
diesem
Grund
sei
der
Preisnachlass
von
30
%
für
das
als
Ganzes
verkaufte
innere
Camp
und
der
zusätzliche
Nachlass
von
20
%
für
das
gesamte
Haslemoen
Leir
auf
den
Endpreis
anzurechnen
. [EU]
Esta
es
también
la
razón
por
la
que
para
llegar
al
precio
final
debe
aplicarse
el
descuento
del
30
%
al
campamento
interior
vendido
como
una
unidad
más
un
descuento
adicional
del
20
%
por
el
conjunto
de
Haslemoen
Leir
.
Ausgangsbasis
für
die
Berechnungen
ist
der
im
zweiten
Agdestein-Bericht
für
das
innere
Camp
genannte
Wert
von
15
,5
Mio
.
NOK
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
punto
de
partida
,
los
cálculos
se
refieren
al
valor
del
campamento
interior
establecido
en
el
segundo
informe
Agdestein
en
15
,5
millones
NOK
.
Bei
einem
Verkauf
des
inneren
Camps
als
Ganzes
würde
sich
der
Investorwert
dem
Bericht
zufolge
auf
29
Mio
.
NOK
belaufen
. [EU]
Si
el
campamento
interior
se
vendía
como
una
unidad
,
el
informe
le
atribuía
un
«valor
para
un
inversor»
de
29
millones
NOK
.
Beschluss
Nr
.
96/10/KOL
zum
Verkauf
bestimmter
Gebäude
im
inneren
Camp
in
Haslemoen
Leir
,
ABl
. C
325
vom
2.12.2010, S.
12
,
und
EWR-Beilage
Nr
.
66
vom
2.12.2010, S. 1. [EU]
Decisión
no
96/10/COL
relativa
a
la
venta
de
determinados
edificios
en
el
campamento
interior
de
Haslemoen
Leir
,
publicada
en
el
DO
C
325
de
2.12.2010,
página
12
, y
en
el
Suplemento
EEE
no
66
de
2.12.2010,
página
1.
Besser
wäre
es
nach
Einschätzung
der
Überwachungsbehörde
gewesen
,
neue
Sachverständige
zu
bestellen
oder
zumindest
die
Bewertungen
auf
vergleichbare
Annahmen
hinsichtlich
der
künftigen
Nutzung
des
Camps
zu
stützen
und
insbesondere
die
Faktoren
,
die
die
enormen
Divergenzen
verursacht
haben
,
genauer
zu
bewerten
. [EU]
En
opinión
del
Órgano
,
un
procedimiento
más
adecuado
habría
sido
designar
nuevos
peritos
, o
al
menos
conciliar
las
tasaciones
evaluando
usos
futuros
comparables
del
campamento
haciendo
una
evaluación
más
detallada
de
los
factores
que
originaron
las
enormes
diferencias
en
primer
lugar
.
Da
in
den
vorherigen
Schätzungen
Fehler
festgestellt
worden
waren
,
wurde
der
Gesamtbetrag
für
Haslemoen
Leir
von
61
,5
Mio
.
NOK
auf
58
Mio
.
NOK
gesenkt
;
darin
ist
der
Preisnachlass
für
den
Erwerb
des
inneren
Camps
als
Ganzes
enthalten
. [EU]
Debido
a
los
errores
de
las
tasaciones
anteriores
,
la
suma
total
de
Haslemoen
Leir
de
61
,5
millones
NOK
se
ajustó
a
58
millones
NOK
,
incluida
la
rebaja
por
la
adquisición
del
campamento
interior
como
una
unidad
.
Da
keine
Unterlagen
von
damals
vorlagen
,
die
das
Gegenteil
bewiesen
hätten
,
und
unter
der
Annahme
,
dass
der
Wert
dieser
Gebäude
auf
jeden
Fall
niedrig
anzusetzen
ist
,
wird
die
Überwachungsbehörde
keinen
Betrag
für
diese
vier
Gebäude
in
die
Bewertung
des
betreffenden
Teils
des
inneren
Camps
einrechnen
. [EU]
Así
pues
, a
falta
de
documentación
de
esa
época
que
indique
lo
contrario
y
asumiendo
que
en
cualquier
caso
el
valor
parece
que
sería
bajo
,
el
Órgano
no
va
a
añadir
ningún
valor
específico
para
estos
cuatro
edificios
en
la
tasación
de
la
parte
correspondiente
del
campamento
interior
.
Damit
erhielt
die
Gemeinde
die
beiden
oben
genannten
Preisnachlässe
,
den
Rabatt
von
annähernd
30
%
für
den
Erwerb
des
inneren
Camps
als
Ganzes
und
den
zusätzlichen
Mengenrabatt
von
20
%
für
den
Erwerb
des
gesamten
Haslemoen
Leir
. [EU]
Así
pues
,
se
concedieron
al
municipio
los
dos
descuentos
antes
mencionados:
«el
descuento
de
aproximadamente
el
30
%»
[13]
por
adquirir
el
campamento
interior
como
una
unidad
y
el
20
%
adicional
de
«descuento
por
cantidad»
por
la
adquisición
de
la
totalidad
de
Haslemoen
Leir
.
Dann
wurde
der
Gemeinde
ein
Preisnachlass
von
20
%
dafür
gewährt
,
dass
sie
das
gesamte
Militärlager
übernahm
,
so
dass
sich
für
das
innere
Camp
ein
Wert
von
12
,4
Mio
.
NOK
ergab
. [EU]
Entonces
,
el
descuento
del
20
%
que
se
concedió
al
municipio
para
adquirir
todo
el
campamento
militar
se
dedujo
para
llegar
a
un
valor
del
campamento
interior
de
12
,4
millones
NOK
.
Das
gesamte
innere
Camp
erstreckt
sich
über
eine
Fläche
von
ca
.
300000
m2
. [EU]
El
campamento
interior
tiene
una
extensión
total
aproximada
de
300000
m2
con
44
edificios
[4]
de
más
de
42000
m2
.
Das
PTS
kann
die
erforderlichen
Ressourcen
für
das
erste
Basiscamp
für
das
Inspektionsteam
mobilisieren
. [EU]
La
Secretaría
Técnica
Provisional
es
capaz
de
determinar
los
recursos
para
adquirir
el
primer
campamento
base
para
el
equipo
de
inspección
.
Das
reguläre
Budget
erlaubt
es
jedoch
nicht
,
ein
zweites
Basiscamp
bereitzustellen
. [EU]
No
obstante
,
el
presupuesto
ordinario
no
permitirá
la
adquisición
de
un
segundo
campamento
.
Das
war
der
Gemeinde
zufolge
der
Grund
dafür
,
dass
die
beiden
Preisnachlässe
von
30
%
für
den
Verkauf
des
inneren
Camps
als
Ganzes
und
von
weiteren
20
%
für
das
gesamte
Haslemoen
Leir
an
die
Haslemoen
AS
weitergegeben
wurden
. [EU]
Según
el
municipio
esta
era
la
razón
de
que
se
concedieran
a
Haslemoen
AS
ambas
rebajas
,
el
descuento
del
30
%
por
el
campamento
interior
vendido
como
una
unidad
y
el
descuento
adicional
del
20
%
por
todo
Haslemoen
Leir
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "campamento":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners