A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for borradores
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Bei
der
Durchführung
von
Modellrechnungen
sollte
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
frühzeitig
und
transparent
zu
den
Modellannahmen
und
den
Entwürfen
von
Modellergebnissen
konsultieren
. [EU]
Cuando
se
lleven
a
cabo
ejercicios
de
modelización
,
la
Comisión
debe
consultar
con
los
Estados
miembros
,
de
manera
oportuna
y
transparente
,
las
hipótesis
de
los
modelos
y
los
borradores
de
resultados
de
los
modelos
.
Berichtsentwürfe
werden
vor
der
Vorlage
über
das
Direktorium
an
den
EZB-Rat
dem
PSSC
und
dem
EISC
zur
Stellungnahme
übermittelt
. [EU]
Antes
de
presentarse
los
informes
al
Consejo
de
Gobierno
por
conducto
del
Comité
Ejecutivo
,
se
enviarán
borradores
al
PSSC
y
al
Comité
Directivo
de
Tecnologías
de
la
Información
del
Eurosistema
para
que
formulen
observaciones
.
Der
typische
Arbeitsablauf
für
die
Ausarbeitung
und
Überprüfung
von
BVT-Merkblättern
(
siehe
Anlage
2)
umfasst
als
wichtige
Meilensteine
eine
Auftaktsitzung
,
einen
oder
zwei
formale
Entwürfe
des
BVT-Merkblatts
sowie
eine
Abschlusssitzung
der
TWG
(
siehe
Abschnitt
4.6.2.3). [EU]
Las
etapas
principales
del
procedimiento
típico
de
elaboración
y
revisión
de
un
BREF
(véase
el
apéndice
2)
son
una
reunión
inicial
,
uno
o
dos
borradores
del
BREF
y
una
reunión
final
del
GTT
(véase
la
sección
4.6.2.3).
Elektrische
Tintenlöscher
[EU]
Borradores
eléctricos
Entwürfe
von
vorläufigen
oder
endgültigen
Berichten
oder
Zwischenberichten
[EU]
Borradores
del
informe
preliminar
o
final
o
declaraciones
provisionales
Erste
Kataloge
von
Kernkomponenten
liegen
als
Entwurf
für
Normvorschläge
vor
,
siehe
auch
www
.unece.org/cefact/. [EU]
Los
primeros
catálogos
de
componentes
clave
están
disponibles
como
borradores
de
propuestas
de
normas
(véase
también
www
.unece.org/cefact/).
Feuerlöschmittel
,
aufgemacht
als
Ladungen
für
Feuerlöschgeräte
oder
als
Feuerlöschgranaten
oder
-bomben
der
Position
3813
;
Tintenentferner
in
Aufmachungen
für
den
Einzelverkauf
der
Position
3824
[EU]
Los
productos
extintores
presentados
como
cargas
para
aparatos
extintores
o
en
granadas
o
bombas
extintoras
de
la
partida
3813
;
los
productos
borradores
de
tinta
acondicionados
en
envases
para
la
venta
al
por
menor
,
clasificados
en
la
partida
3824
ij
)
Feuerlöschmittel
,
aufgemacht
als
Ladungen
für
Feuerlöschgeräte
oder
als
Feuerlöschgranaten
oder
-bomben
der
Position
3813
;
Tintenentferner
in
Aufmachungen
für
den
Einzelverkauf
der
Position
3824
[EU]
ij
)
los
productos
extintores
presentados
como
cargas
para
aparatos
extintores
o
en
granadas
o
bombas
extintoras
de
la
partida
3813
;
los
productos
borradores
de
tinta
acondicionados
en
envases
para
la
venta
al
por
menor
,
clasificados
en
la
partida
3824
Jedes
Jahr
übermittelt
die
Kommission
(
Eurostat
)
den
Mitgliedstaaten
drei
Monate
vor
Ende
der
Frist
für
die
Übermittlung
nach
Artikel
4
Absatz
2
Entwürfe
für
den
jährlichen
Qualitätsbericht
,
die
zum
Teil
bereits
verfügbare
quantitative
Indikatoren
und
andere
der
Kommission
(
Eurostat
)
vorliegende
Informationen
enthalten
. [EU]
Cada
año
,
la
Comisión
(Eurostat)
presentará
a
los
Estados
miembros
, 3
meses
antes
del
plazo
de
transmisión
mencionado
en
el
artículo
4,
apartado
2,
borradores
del
informe
de
calidad
anual
,
parcialmente
cumplimentados
,
con
los
indicadores
cuantitativos
y
otra
información
de
la
que
disponga
en
ese
momento
.
Jedes
Jahr
übermittelt
die
Kommission
(
Eurostat
)
den
Mitgliedstaaten
innerhalb
von
24
Monaten
nach
Ende
des
Bezugsjahres
(
bis
Ende
Dezember
)
Entwürfe
der
Qualitätsberichte
,
die
zum
Teil
bereits
ausgefüllt
sind
,
indem
die
meisten
quantitativen
Indikatoren
und
andere
der
Kommission
(
Eurostat
)
bekannte
Informationen
eingetragen
wurden
. [EU]
Cada
año
,
la
Comisión
(Eurostat)
presentará
a
los
Estados
miembros
,
en
un
plazo
de
24
meses
a
partir
del
final
del
año
de
referencia
(antes
de
que
finalice
diciembre
),
borradores
de
los
informes
de
calidad
,
parcialmente
cumplimentados
,
con
la
mayoría
de
los
indicadores
cuantitativos
y
otra
información
de
la
que
disponga
.
künstlicher
Grafit
(
Position
3801
);
Feuerlöschmittel
,
aufgemacht
als
Ladungen
für
Feuerlöschgeräte
oder
als
Feuerlöschgranaten
oder
-bomben
der
Position
3813
;
Tintenentferner
in
Aufmachungen
für
den
Einzelverkauf
der
Position
3824
;
künstliche
Kristalle
aus
Halogensalzen
der
Alkali-
oder
Erdalkalimetalle
(
ausgenommen
optische
Elemente
)
mit
einem
Stückgewicht
von
2,5 g
oder
mehr
der
Position
3824
[EU]
el
grafito
artificial
(partida
3801
),
los
productos
extintores
presentados
como
cargas
para
aparatos
extintores
o
en
granadas
o
bombas
extintoras
de
la
partida
3813
;
los
productos
borradores
de
tinta
acondicionados
en
envases
para
la
venta
al
por
menor
,
de
la
partida
3824
;
los
cristales
cultivados
(excepto
los
elementos
de
óptica
)
de
sales
halogenadas
de
metales
alcalinos
o
alcalinotérreos
,
de
peso
unitario
superior
o
igual
a 2,5 g,
de
la
partida
3824
Material
,
das
im
Laufe
der
Untersuchung
nachträglich
angefertigt
wurde
,
wie
Notizen
,
Entwürfe
,
Stellungnahmen
der
Untersuchungsbeauftragten
,
Stellungnahmen
im
Rahmen
der
Auswertung
von
Informationen
,
einschließlich
der
Informationen
von
Flugschreibern
[EU]
Material
presentado
posteriormente
durante
el
transcurso
de
la
investigación
,
como
notas
,
borradores
,
dictámenes
escritos
por
los
investigadores
,
opiniones
manifestadas
al
analizar
la
información
,
incluida
la
información
de
los
registradores
de
vuelo
Nicht
zu
den
Waschmitteln
zählen
Reinigungsmittel
für
andere
Teile
der
Druckmaschine
bzw
.
zur
Reinigung
anderer
Maschinen
als
Druck-
oder
Veredelungsmaschinen
[EU]
«productos
de
lavado»
(también
conocidos
como
productos
de
limpieza
) a)
los
productos
químicos
líquidos
utilizados
para
lavar
los
tipos
de
impresión
,
tanto
separados
(off-press)
como
integrados
(in-press), y
las
prensas
de
impresión
para
eliminar
las
tintas
de
impresión
,
el
polvo
de
papel
y
productos
similares
; b)
los
productos
de
limpieza
para
las
máquinas
de
acabado
y
de
impresión
,
como
los
utilizados
para
eliminar
los
residuos
de
adhesivos
y
barnices
; c)
los
productos
borradores
de
tinta
de
impresión
utilizados
para
eliminar
las
tintas
de
impresión
secas
.
Los
productos
de
lavado
no
incluyen
los
productos
utilizados
para
la
limpieza
de
otras
partes
de
la
máquina
de
impresión
o
para
la
limpieza
de
máquinas
distintas
de
las
de
impresión
o
acabado
Tintenentferner
in
Aufmachungen
für
den
Einzelverkauf
[EU]
Los
productos
borradores
de
tinta
acondicionados
en
envases
para
la
venta
al
por
menor
Wie
das
EuGI
jedoch
betonte
,
ist
in
keinem
der
beiden
Entwürfe
eines
Umstrukturierungsplans
vom
Mai
und
Oktober
1996
,
die
Deutschland
der
Kommission
zugeleitet
hatten
,
von
einer
Aufgabe
des
thermischen
Verfahrens
die
Rede
. [EU]
Sin
embargo
,
el
TPI
puso
de
relieve
que
los
dos
borradores
del
plan
de
reestructuración
,
de
mayo
y
octubre
de
1996
,
presentados
por
Alemania
a
la
Comisión
,
no
mencionaban
ningún
abandono
del
proceso
térmico
.
Zusätzlich
zu
diesem/diesen
formalen
Entwurf/Entwürfen
,
können
zur
Erleichterung
der
Arbeiten
vorläufige
Entwürfe
verteilt
werden
(
siehe
Abschnitt
4.6.5). [EU]
Junto
al
proyecto
o
proyectos
formales
,
pueden
distribuirse
borradores
de
trabajo
para
facilitar
la
labor
(véase
la
sección
4.6.5).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "borradores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners