A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
293 results for aislados
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
04
Klimatisierter
Aufbau
mit
isolierten
Wänden
und
Ausrüstung
zur
Aufrechterhaltung
der
Innentemperatur
[EU]
04
Carrocería
acondicionada
con
tabiques
aislados
y
equipos
para
mantener
la
temperatura
interior
05
Klimatisierter
Aufbau
mit
isolierten
Wänden
,
aber
ohne
Ausrüstung
zur
Aufrechterhaltung
der
Innentemperatur
[EU]
05
Carrocería
acondicionada
con
tabiques
aislados
,
pero
sin
equipos
para
mantener
la
temperatura
interior
.1
Auf
neuen
Schiffen
,
die
mehr
als
36
Fahrgäste
befördern
,
müssen
Schotte
und
Decks
zur
Begrenzung
von
Sonderräumen
der
Klasse
'A-60'
entsprechend
isoliert
sein
. [EU]
.1
En
los
buques
nuevos
que
transporten
más
de
36
pasajeros
,
los
mamparos
y
cubiertas
limites
de
espacios
de
categoría
especial
estarán
aislados
conforme
a
la
norma
"A-60"
.
.1
Auf
neuen
Schiffen
,
die
mehr
als
36
Fahrgäste
befördern
,
müssen
Schotte
und
Decks
zur
Begrenzung
von
Sonderräumen
der
Klasse
"A-60"
entsprechend
isoliert
sein
. [EU]
.1
En
los
buques
que
transporten
más
de
36
pasajeros
,
los
mamparos
límite
y
las
cubiertas
de
espacios
de
categoría
especial
estarán
aislados
conforme
a
la
norma
«A-60»
.
1
Vorherrschend
(
einschließlich
frei
stehende
Bäume
):
Baumkrone
überragt
die
allgemeine
Höhe
des
Kronendachs
[EU]
1:
Árboles
predominantes
(incluidos
los
árboles
aislados
):
aquellos
en
los
que
la
parte
superior
de
la
copa
se
eleva
por
encima
del
nivel
medio
de
la
cubierta
.2
Auf
neuen
Schiffen
,
die
nicht
mehr
als
36
Fahrgäste
befördern
,
sowie
auf
vorhandenen
Schiffen
der
Klasse
B,
die
mehr
als
36
Fahrgäste
befördern
,
müssen
Schotte
zur
Begrenzung
von
Sonderräumen
entsprechend
den
Vorschriften
in
der
Tabelle
5.1
der
Regel
5
für
Räume
der
Kategorie
11
und
waagerechte
Begrenzungen
entsprechend
den
Vorschriften
der
Tabelle
5.2
der
Regel
5
für
Räume
der
Kategorie
11
isoliert
sein
. [EU]
.2
En
los
buques
nuevos
de
pasaje
que
no
transporten
más
de
36
pasajeros
y
en
los
buques
existentes
de
clase
B
que
transporten
más
de
36
pasajeros
,
los
mamparos
límite
de
los
espacios
de
categoría
especial
estarán
aislados
según
se
estipula
para
los
espacios
de
categoría
(11)
en
la
tabla
5.1
de
la
regla
5, y
las
cubiertas
que
constituyen
los
límites
horizontales
según
se
estipula
para
los
espacios
de
categoría
(11)
en
la
tabla
5.2
de
la
regla
5.
.2
Auf
neuen
Schiffen
,
die
nicht
mehr
als
36
Fahrgäste
befördern
,
sowie
auf
vorhandenen
Schiffen
der
Klasse
B,
die
mehr
als
36
Fahrgäste
befördern
,
müssen
Schotte
zur
Begrenzung
von
Sonderräumen
entsprechend
den
Vorschriften
in
der
Tabelle
5.1
der
Regel
II-2/B/5
für
Räume
der
Kategorie
11
und
waagerechte
Begrenzungen
entsprechend
den
Vorschriften
der
Tabelle
5.2
der
Regel
II-2/B/5
für
Räume
der
Kategorie
11
isoliert
sein
. [EU]
.2
En
los
buques
nuevos
de
pasaje
que
no
transporten
más
de
36
pasajeros
y
en
los
buques
existentes
de
clase
B
que
transporten
más
de
36
pasajeros
,
los
mamparos
límite
de
los
espacios
de
categoría
especial
estarán
aislados
según
se
estipula
para
los
espacios
de
categoría
11
en
la
tabla
5.1
de
la
regla
II2/B/5
, y
las
cubiertas
que
constituyen
los
límites
horizontales
según
se
estipula
para
los
espacios
de
categoría
11
en
la
tabla
5.2
de
la
regla
II2/B/5
.
.2
Die
Bedienungs-
und
Regeleinrichtungen
für
derartige
Systeme
müssen
leicht
zugänglich
und
einfach
zu
bedienen
sein
;
sie
müssen
an
möglichst
wenigen
Stellen
zusammengefasst
sein
und
so
liegen
,
dass
sie
durch
einen
Brand
in
dem
geschützten
Raum
nicht
abgeschnitten
werden
können
. [EU]
.2
Los
medios
de
control
de
todo
sistema
de
este
tipo
serán
fácilmente
accesibles
y
de
accionamiento
sencillo
, y
estarán
agrupados
en
el
menor
número
posible
de
puntos
y
en
emplazamientos
no
expuestos
a
quedar
aislados
por
un
incendio
que
se
declare
en
el
espacio
protegido
.
.3
Das
System
kann
in
Gruppen
unterteilt
sein
,
deren
Gruppenventile
von
leicht
zugänglichen
Stellen
aus
betätigt
werden
können
;
diese
müssen
außerhalb
der
zu
schützenden
Räume
liegen
und
bei
einem
Brand
in
dem
geschützten
Raum
nicht
sogleich
abgeschnitten
werden
können
. [EU]
.3
El
sistema
podrá
estar
dividido
en
secciones
cuyas
válvulas
de
distribución
cabrá
manejar
desde
puntos
de
fácil
acceso
situados
fuera
de
los
espacios
que
se
desee
proteger
y
que
no
puedan
quedar
aislados
fácilmente
cuando
se
produzca
un
incendio
.
.4
Der
Schaumerzeuger
,
seine
Energiequellen
,
das
Schaummittel
und
die
Bedienungs-
und
Regeleinrichtungen
für
das
System
müssen
leicht
zugänglich
und
einfach
zu
bedienen
sein
;
sie
müssen
an
möglichst
wenigen
Stellen
zusammengefasst
sein
und
so
liegen
,
dass
sie
durch
einen
Brand
in
dem
geschützten
Raum
nicht
abgeschnitten
werden
können
. [EU]
.4
El
generador
de
espuma
,
sus
fuentes
de
energía
,
el
líquido
espumógeno
y
los
medios
de
control
del
sistema
serán
fácilmente
accesibles
y
de
accionamiento
sencillo
, y
estarán
agrupados
en
el
menor
número
posible
de
puntos
y
en
emplazamientos
no
expuestos
a
quedar
aislados
por
un
incendio
que
se
declare
en
el
espacio
protegido
.
.5
Die
Auslöseeinrichtungen
für
fest
eingebaute
Gasfeuerlöschsysteme
müssen
leicht
zugänglich
und
einfach
zu
bedienen
sein
;
sie
müssen
an
möglichst
wenigen
Stellen
zusammengefasst
sein
und
so
liegen
,
dass
sie
bei
einem
Brand
in
dem
geschützten
Raum
möglichst
nicht
abgeschnitten
werden
können
. [EU]
.5
Los
medios
de
mando
de
todo
sistema
fij
;o
de
extinción
de
incendios
por
gas
serán
fácilmente
accesibles
y
de
accionamiento
sencillo
, y
estarán
agrupados
en
el
menor
número
posible
de
puntos
y
en
emplazamientos
no
expuestos
a
quedar
aislados
por
un
incendio
que
se
declare
en
el
espacio
protegido
.
.6
Die
in
Absatz
.5
und
in
Regel
II-2/A/10
.2.5
vorgeschriebenen
Einrichtungen
müssen
sich
außerhalb
des
betreffenden
Raumes
an
einem
Ort
befinden
,
wo
sie
bei
einem
Brand
in
dem
Raum
,
für
den
sie
bestimmt
sind
,
nicht
abgeschnitten
werden
können
. [EU]
.6
Los
mandos
prescritos
en
el
apartado
5 y
en
la
regla
II-2/A/10
.2.5
estarán
situados
fuera
del
espacio
de
que
se
trate
,
donde
no
puedan
quedar
aislados
en
caso
de
incendio
en
el
espacio
al
cual
den
servicio
.
Alleinstehende
Bäume
,
Bäume
in
kleinen
Gruppen
und
Reihenbäume
sind
nicht
in
der
Forstfläche
eingeschlossen
,
die
entsprechende
Fläche
wird
der
angrenzenden
Fläche
zugerechnet
. [EU]
Los
árboles
aislados
,
los
árboles
en
pequeños
grupos
y
en
línea
no
se
incluirán
en
la
superficie
forestal
y
la
superficie
que
ocupen
se
incluirá
en
la
superficie
limítrofe
.
alle
isolierten
Salmonella-Serotypen
(
auch
andere
als
Salmonella
Enteritidis
und
Salmonella
Typhimurium
)
und
die
Zahl
der
infizierten
Herden
je
Serotyp
[EU]
todos
los
serotipos
de
salmonela
aislados
(incluidos
los
distintos
a
la
Salmonella
enteritidis
y
la
Salmonella
typhimurium
) y
el
número
de
manadas
infectadas
por
serotipo
alle
isolierten
Salmonellen-Serotypen
(
auch
andere
als
Salmonella
Enteritidis
and
Salmonella
Typhimurium
) [EU]
todos
los
serotipos
de
salmonela
aislados
(incluidos
los
distintos
a
la
Salmonella
enteritidis
y
la
Salmonella
typhimurium
)
Alle
Kabel
müssen
gut
isoliert
sein
und
die
Kabel
und
die
elektrische
Ausrüstung
müssen
den
Temperatur-
und
Feuchtigkeitsbedingungen
,
denen
sie
ausgesetzt
sind
,
standhalten
. [EU]
Todos
los
cables
deberán
estar
bien
aislados
y
tanto
los
cables
como
el
material
eléctrico
deberán
poder
resistir
las
condiciones
de
temperatura
y
humedad
a
las
que
estén
expuestos
.
Alle
Kabel
müssen
gut
isoliert
sein
,
und
die
Kabel
und
die
elektrische
Ausrüstung
müssen
den
Temperatur-
und
Feuchtigkeitsbedingungen
,
denen
sie
ausgesetzt
sind
,
standhalten
. [EU]
Todos
los
cables
deberán
estar
bien
aislados
y
todos
los
cables
y
el
material
eléctrico
deberán
resistir
las
condiciones
de
temperatura
y
humedad
a
las
que
estén
expuestos
.
Andere
Behältnisse
für
Nahrungsmittel
und
Getränke
,
mit
einem
Nenninhalt
< 2,5 l [EU]
Recipientes
de
vidrio
para
bebidas
y
productos
alimenticios
,
de
capacidad
nominal
< 2,5
litros
(excepto
botellas
,
frascos
cubiertos
de
cuero
natural
o
artificial
,
cristalería
doméstica
,
termos
y
recipientes
aislados
por
vacío
)
Andere
Behältnisse
für
Nahrungsmittel
und
Getränke
,
mit
einem
Nenninhalt
< 2,5 l [EU]
Recipientes
de
vidrio
para
bebidas
y
productos
alimenticios
,
de
capacidad
nominal
< 2,5
litros
(excluidos
botellas
,
frascos
cubiertos
de
cuero
natural
o
artificial
,
cristalería
doméstica
,
termos
y
recipientes
aislados
por
vacío
)
Angesichts
der
besonderen
geografischen
Lage
Hawaiis
und
des
Gesundheitsstatus
dieses
Gebiets
hinsichtlich
Bienenkrankheiten
sollte
ein
Regionalisierungsmechanismus
für
isolierte
Gebiete
geschaffen
werden
,
der
angemessene
Ausnahmen
zulässt
.
Eine
solche
Ausnahme
sollte
für
Hawaii
gewährt
werden
,
so
dass
lebende
Bienenköniginnen
und
Hummelköniginnen
ausschließlich
aus
diesem
Teil
der
Vereinigten
Staaten
eingeführt
werden
können
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
situación
geográfica
particular
de
Hawai
y
su
estatuto
sanitario
con
respecto
a
las
enfermedades
de
las
abejas
,
conviene
establecer
un
mecanismo
de
regionalización
para
territorios
aislados
que
prevea
excepciones
apropiadas
y
conceder
a
Hawai
una
excepción
que
permita
la
importación
de
abejas
reinas
vivas
y
abejorros
reina
vivos
procedentes
exclusivamente
de
esta
parte
de
los
Estados
Unidos
de
América
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aislados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners