A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
119 results for adaptador
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
ADA_001
Der
Adapter
stellt
gesicherte
,
permanent
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
und
die
zurückgelegte
Wegstrecke
darstellende
Daten
für
eine
angeschlossene
FE
bereit
. [EU]
ADA_001
El
adaptador
proporcionará
a
la
VU
conectada
unos
datos
de
movimiento
seguros
en
todo
momento
representativos
de
la
velocidad
del
vehículo
o
la
distancia
recorrida
.
ADA_002
Ein
bauartgenehmigter
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
(
gemäß
den
Bestimmungen
dieses
Anhangs
,
Abschnitt
VIII
-
Bauartgenehmigung
von
Kontrollgeräten
und
Kontrollgerätkarten
)
ist
im
Adaptergehäuse
anzubringen
,
das
daneben
einen
Impulskonverter
enthält
,
der
die
Eingangsimpulse
in
den
eingebetteten
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
einspeist
. [EU]
ADA_002
En
la
caja
del
adaptador
se
colocará
un
sensor
de
movimiento
homologado
(con
arreglo
a
las
disposiciones
del
presente
anexo
,
sección
VIII
-
homologación
de
aparatos
de
con
trol y
tarjetas
de
tacógrafo
)
junto
con
un
procesador
de
impulsos
que
inducirá
los
impulsos
de
entrada
al
sensor
de
movimiento
integrado
.
ADA_003
Der
Adapter
muss
folgende
Funktionen
erfüllen:
[EU]
ADA_003
El
adaptador
ejercerá
las
siguientes
funciones:
ADA_004
Für
den
Adapter
erfolgt
keine
Sicherheitszertifizierung
gemäß
den
in
Anlage
10
dieses
Anhangs
definierten
allgemeinen
Sicherheitsanforderungen
für
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
. [EU]
ADA_004
El
adaptador
no
obtendrá
la
certificación
de
seguridad
de
acuerdo
con
el
objetivo
genérico
de
seguridad
del
sensor
de
movimiento
definido
en
el
apéndice
10
del
presente
anexo
.
ADA_005
Das
Kontrollgerät
eines
mit
einem
Adapter
ausgestatteten
Fahrzeugs
muss
-
sofern
in
dieser
Anlage
nicht
anders
angegeben
-
allen
Bestimmungen
dieser
Anlage
entsprechen
. [EU]
ADA_005
El
aparato
de
control
de
todo
vehículo
que
esté
equipado
con
un
adaptador
debe
cumplir
todas
las
disposiciones
del
presente
anexo
, a
menos
que
se
especifique
otra
cosa
en
el
presente
apéndice
.
ADA_006
Ist
ein
Adapter
eingebaut
,
so
besteht
das
Kontrollgerät
aus
Verbindungskabeln
,
dem
Adapter
(
anstelle
eines
Weg-
bzw
.
Geschwindigkeitsgebers
)
und
einer
FE
(
001
). [EU]
ADA_006
Cuando
se
instala
un
adaptador
,
el
aparato
de
control
incluye
los
cables
,
el
adaptador
(en
vez
de
un
sensor
de
movimiento
) y
una
VU
(001).
ADA_008
Die
mit
dem
eingebetteten
Weg-
bzw
.
Geschwindigkeitsgeber
zusammenhängenden
Störungen
des
Adapters
müssen
durch
das
Kontrollgerät
feststellbar
sein
(
071
). [EU]
ADA_008
Los
fallos
del
adaptador
que
podrá
detectar
el
aparato
de
control
serán
los
relativos
al
sensor
de
movimiento
integrado
(071).
ADA_011
Die
Eingangsschnittstelle
des
Adapters
nimmt
Frequenzimpulse
entgegen
,
die
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
und
die
zurückgelegte
Wegstrecke
darstellen
. [EU]
ADA_011
La
interfaz
de
entrada
del
adaptador
aceptará
impulsos
de
frecuencia
que
representarán
la
velocidad
del
vehículo
y
la
distancia
recorrida
.
ADA_012
Die
Eingangsschnittstelle
des
Adapters
muss
gegebenenfalls
die
Frequenzimpulse
der
eingehenden
Geschwindigkeitsimpulse
um
einen
festen
Faktor
multiplizieren
oder
durch
einen
festen
Faktor
dividieren
können
,
um
das
Signal
an
einen
Wert
in
der
durch
diesen
Anhang
festgelegten
Spanne
für
den
Parameter
'Kfactor'
(
4000
bis
25000
Imp/km
)
anzupassen
. [EU]
ADA_012
La
interfaz
de
la
entrada
del
adaptador
podrá
,
en
su
caso
,
multiplicar
o
dividir
los
impulsos
de
frecuencia
de
los
impulsos
de
velocidad
de
entrada
por
un
factor
fijo
, a
fin
de
adaptar
la
seńal
a
un
valor
situado
en
la
gama
de
valores
del
factor
k
definida
en
el
presente
anexo
(4000 a
25000
impulsos/km
).
ADA_015
Die
Kenndaten
des
eingebetteten
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgebers
werden
von
der
FE
zur
Identifizierung
des
Adapters
genutzt
(
077
). [EU]
ADA_015
La
VU
utilizará
los
datos
de
identificación
del
sensor
de
movimiento
integrado
para
identificar
el
adaptador
(077).
ADA_016
Die
im
eingebetteten
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
gespeicherten
Installationsdaten
werden
als
Informationen
zur
Installation
des
Adapters
betrachtet
(
099
). [EU]
ADA_016
Se
considerará
que
los
datos
de
instalación
almacenados
en
el
sensor
de
movimiento
integrado
representan
los
datos
de
instalación
del
adaptador
(099).
ADA_017
Das
Adaptergehäuse
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
es
nicht
geöffnet
werden
kann
. [EU]
ADA_017
La
caja
del
adaptador
se
diseńará
de
manera
que
no
pueda
abrirse
.
ADA_018
Die
Entfernung
des
eingebetteten
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgebers
aus
dem
Adapter
darf
nicht
ohne
Zerstörung
der
Plombe(n)
des
Adaptergehäuses
oder
der
Plombe
zwischen
dem
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
und
dem
Adaptergehäuse
möglich
sein
(
siehe
ADA_035
). [EU]
ADA_018
Será
imposible
retirar
el
sensor
de
movimiento
integrado
del
adaptador
sin
romper
el
precinto
o
precintos
de
la
caja
del
adaptador
o
el
precinto
entre
el
sensor
y
la
caja
del
adaptador
(véase
ADA_035
).
ADA_019
Der
Adapter
stellt
sicher
,
dass
nur
vom
Adaptereingang
stammende
Weg-
und
Geschwindigkeitsdaten
angenommen
und
verarbeitet
werden
. [EU]
ADA_019
El
adaptador
garantizará
que
los
datos
de
movimiento
sólo
se
puedan
procesar
y
extraer
de
la
entrada
del
adaptador
.
ADA_020
Der
Adapter
muss
im
Temperaturbereich
(
vom
Hersteller
in
Abhängigkeit
von
der
Einbauposition
NF
)
voll
einsatzbereit
sein
(
159
). [EU]
ADA_020
El
adaptador
funcionará
perfectamente
en
el
intervalo
de
temperaturas
que
va
de
(a
discreción
del
fabricante
,
dependiendo
de
la
posición
de
instalación
) (159).
ADA_021
Der
Adapter
muss
bei
einer
Luftfeuchtigkeit
von
10
%
bis
90
%
voll
einsatzbereit
sein
(
160
). [EU]
ADA_021
El
adaptador
funcionará
perfectamente
en
el
intervalo
higrométrico
del
10
%
al
90
% (160).
ADA_022
Der
Adapter
muss
gegen
Überspannung
,
Falschpolung
der
Stromversorgung
und
Kurzschluss
geschützt
sein
(
161
). [EU]
ADA_022
El
adaptador
estará
protegido
frente
a
sobretensiones
,
inversiones
de
polaridad
de
la
fuente
de
alimentación
y
cortocircuitos
(161).
ADA_023
Der
Adapter
muss
hinsichtlich
der
elektromagnetischen
Verträglichkeit
der
Richtlinie
2006/28/EG
der
Kommission
zur
Anpassung
der
Richtlinie
72/245/EWG
des
Rates
entsprechen
und
gegen
elektrostatische
Entladungen
und
Störgrößen
geschützt
sein
(
162
).4.6. [EU]
ADA_023
El
adaptador
se
ajustará
a
la
Directiva
2006/28/CE
de
la
Comisión
[1],
por
la
que
se
adapta
al
progreso
técnico
la
Directiva
72/245/CEE
del
Consejo
relativa
a
la
compatibilidad
electromagnética
, y
estará
protegido
contra
descargas
electromagnéticas
y
fluctuaciones
de
la
tensión
(162).4.6.
ADA_024
Der
Adapter
muss
den
Schutzgrad
(
vom
Hersteller
in
Abhängigkeit
von
der
Einbauposition
NF
)
erfüllen
(
164
,
165
). [EU]
ADA_024
El
adaptador
tendrá
la
clase
de
protección
(a
discreción
del
fabricante
,
dependiendo
de
la
posición
de
instalación
) (164,
165
).
ADA_025
Das
Adaptergehäuse
muss
gelb
sein
. [EU]
ADA_025
La
caja
del
adaptador
será
de
color
amarillo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "adaptador":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners