A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for Zentralorganisation
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
90
%
der
Fische
und
Schalentiere
werden
exportiert
.Coop
NKL
BA
ist
die
Zentralorganisation
der
norwegischen
Verbrauchergenossenschaften
. [EU]
El
90
%
del
pescado
y
el
marisco
se
exporta
.
La
organización
central
de
las
cooperativas
de
consumo
noruegas
es
Coop
NKL
BA
.
Auf
Kreditinstitute
mit
örtlichem
Tätigkeitsfeld
,
die
sich
nach
dem
15
.
Dezember
1977
gemäß
Unterabsatz
1ständig
einer
Zentralorganisation
anschließen
,
können
die
unter
Unterabsatz
1
festgelegten
Bedingungen
angewandt
werden
,
wenn
es
sich
um
eine
normale
Erweiterung
des
von
dieser
Zentralorganisation
abhängigen
Netzes
handelt
. [EU]
Las
entidades
de
crédito
con
radio
de
acción
local
permanentemente
afiliadas
con
posterioridad
a
15
de
diciembre
de
1977
a
un
organismo
central
a
efectos
del
párrafo
primero
podrán
beneficiarse
de
las
condiciones
fijadas
en
el
mismo
si
constituyen
una
extensión
normal
de
la
red
dependiente
del
organismo
central
.
Bei
derartigen
Ausnahmen
sind
die
Artikel
16
,
23
,
24
und
25
,
der
Artikel
26
Absätze
1
bis
3
und
die
Artikel
28
bis
37
auf
die
aus
der
Zentralorganisation
und
den
ihr
zugeordneten
Instituten
bestehende
Gesamtheit
anzuwenden
. [EU]
En
caso
de
exención
,
los
artículos
16
,
23
,
24
y
25
,
los
apartados
1 a 3
del
artículo
26
y
los
artículos
28
a
37
se
aplicarán
al
conjunto
formado
por
el
organismo
central
y
las
entidades
afiliadas
al
mismo
.
Die
in
Absatz
1
Unterabsatz
1
genannten
Kreditinstitute
können
ebenfalls
von
der
Anwendung
der
Artikel
9
und
10
und
des
Titels
V
Kapitel
2
Abschnitte
2, 3, 4, 5
und
6
sowie
des
Kapitels
3
ausgenommen
werden
,
sofern
die
Gesamtheit
,
bestehend
aus
der
Zentralorganisation
und
den
ihr
zugeordneten
Kreditinstituten
-
unbeschadet
der
Anwendung
der
genannten
Vorschriften
auf
die
Zentralorganisation
selbst
–
;,
diesen
Vorschriften
auf
konsolidierter
Basis
unterliegt
. [EU]
Las
entidades
de
crédito
contempladas
en
el
párrafo
primero
del
apartado
1
podrán
también
estar
exentas
de
la
aplicación
de
los
artículos
9 y
10
y
de
las
secciones
2, 3, 4, 5 y 6
del
capítulo
2 y
del
capítulo
3
del
título
V,
siempre
que
,
sin
perjuicio
de
la
aplicación
de
dichas
disposiciones
al
organismo
central
,
el
conjunto
constituido
por
el
organismo
central
y
las
entidades
afiliadas
al
mismo
estén
sometidos
a
dichas
disposiciones
sobre
una
base
consolidada
.
die
Leiter
der
Zentralorganisation
befugt
sind
,
den
Leitern
der
angeschlossenen
Institute
Weisungen
zu
erteilen
. [EU]
la
dirección
del
organismo
central
esté
habilitada
para
dar
instrucciones
a
la
dirección
de
las
entidades
afiliadas
.
die
Verbindlichkeiten
der
Zentralorganisation
und
der
ihr
angeschlossenen
Institute
gemeinsame
Verbindlichkeiten
sind
oder
die
Verbindlichkeiten
der
angeschlossenen
Institute
von
der
Zentralorganisation
in
vollem
Umfang
garantiert
werden
[EU]
las
obligaciones
del
organismo
central
y
de
las
entidades
afiliadas
constituyen
obligaciones
solidarias
o
que
las
obligaciones
de
las
entidades
afiliadas
estén
completamente
garantizadas
por
el
organismo
central
die
verbrieften
Forderungen
im
Zusammenhang
mit
Wohn-
oder
Gewerbeimmobilien
von
einem
Mitglied
derselben
konsolidierten
Gruppe
begründet
wurden
,
zu
deren
Mitgliedern
auch
der
Emittent
der
gedeckten
Schuldverschreibungen
gehört
,
oder
von
einer
Gesellschaft
,
die
derselben
Zentralorganisation
zugeordnet
ist
wie
der
Emittent
der
gedeckten
Schuldverschreibungen
(
die
gemeinsame
Gruppenmitgliedschaft
oder
Zuordnung
ist
zu
dem
Zeitpunkt
festzustellen
,
da
die
erststelligen
Anteile
gedeckten
Schuldverschreibungen
als
Sicherheit
zugeordnet
werden
);
und
[EU]
las
exposiciones
titulizadas
de
bienes
raíces
residenciales
o
comerciales
tengan
su
origen
en
un
miembro
del
mismo
grupo
consolidado
del
que
también
es
miembro
el
emisor
de
los
bonos
garantizados
o
en
una
entidad
afiliada
al
mismo
organismo
central
al
que
el
emisor
de
los
bonos
garantizados
está
también
afiliado
(la
pertenencia
o
afiliación
al
grupo
común
deberá
determinarse
en
el
momento
en
que
la
s
participaciones
privilegiadas
se
conviertan
en
garantía
de
los
bonos
garantizados
), y
die
Zahlungsfähigkeit
und
die
Liquidität
der
Zentralorganisation
sowie
aller
angeschlossenen
Institute
insgesamt
auf
der
Grundlage
konsolidierter
Abschlüsse
überwacht
werden
[EU]
la
solvencia
y
liquidez
del
organismo
central
y
de
todas
las
entidades
afiliadas
estén
supervisadas
en
su
conjunto
sobre
una
base
consolidada
ein
Mitglied
derselben
konsolidierten
Gruppe
,
zu
deren
Mitgliedern
auch
der
Emittent
der
gedeckten
Schuldverschreibungen
gehört
,
oder
eine
Gesellschaft
,
die
derselben
Zentralorganisation
zugeordnet
ist
wie
der
Emittent
der
gedeckten
Schuldverschreibungen
,
die
gesamte
Erstverlusttranche
,
mit
der
diese
erststelligen
Anteile
gestützt
werden
,
zurückbehält
. [EU]
un
miembro
del
mismo
grupo
consolidado
del
que
también
es
miembro
el
emisor
de
los
bonos
garantizados
o
una
entidad
afiliada
al
mismo
organismo
central
al
que
el
emisor
de
los
bonos
garantizados
está
también
afiliado
retenga
la
totalidad
del
tramo
de
primera
pérdida
que
apoye
dichas
participaciones
privilegiadas
.
ein
OTC-Derivatekontrakt
,
der
zwischen
Kreditinstituten
geschlossen
wird
,
die
nach
Artikel
3
Absatz
1
der
Richtlinie
2006/48/EG
derselben
Zentralorganisation
zugeordnet
sind
,
oder
zwischen
einem
solchen
Kreditinstitut
und
der
Zentralorganisation
oder
[EU]
un
contrato
de
derivados
extrabursátiles
suscrito
entre
entidades
de
crédito
afiliadas
al
mismo
organismo
central
o
entre
una
de
esas
entidades
financieras
y
el
organismo
central
, a
los
que
se
refiere
el
artículo
3,
apartado
1,
de
la
Directiva
2006/48/CE
, o
Herr
Pekka
RISTELÄ
,
Berater
in
internationalen
Fragen
bei
der
Zentralorganisation
der
Finnischen
Gewerkschaften
(
SAK
)
wird
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
20
.
September
2015
,
zum
Mitglied
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
ernannt
. [EU]
Se
nombra
al
Sr
.
Pekka
RISTELÄ
,
Asesor
en
Asuntos
Internacionales
del
SAK
(organismo
central
de
los
sindicatos
finlandeses
),
miembro
del
Comité
Económico
y
Social
Europeo
para
el
período
restante
del
mandato
,
es
decir
,
hasta
el
20
de
septiembre
de
2015
.
Nach
Artikel
3
der
Richtlinie
2006/48/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
Juni
2006
über
die
Aufnahme
und
Ausübung
der
Tätigkeit
der
Kreditinstitute
dürfen
die
Mitgliedstaaten
auf
Kreditinstitute
,
die
seit
15
.
Dezember
1977
ständig
einer
Zentralorganisation
zugeordnet
sind
,
aufsichtliche
Sonderregelungen
anwenden
,
sofern
diese
Sonderregelungen
spätestens
zum
15
.
Dezember
1979
in
den
nationalen
Rechtsvorschriften
vorgesehen
wurden
. [EU]
El
artículo
3
de
la
Directiva
2006/48/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
14
de
junio
de
2006
,
relativa
al
acceso
a
la
actividad
de
las
entidades
de
crédito
y a
su
ejercicio
[4],
permite
a
los
Estados
miembros
establecer
regímenes
prudenciales
especiales
en
relación
con
las
entidades
de
crédito
que
estén
permanentemente
afiliadas
a
un
organismo
central
desde
el
15
de
diciembre
de
1977
,
siempre
que
tales
regímenes
fueran
introducidos
en
el
ordenamiento
jurídico
nacional
a
más
tardar
el
15
de
diciembre
de
1979
.
Sie
sind
Teil
desselben
institutsbezogenen
Sicherungssystems
nach
Artikel
80
Absatz
8
der
Richtlinie
2006/48/EG
oder
sie
sind
,
im
Falle
von
Kreditinstituten
nach
Artikel
3
Absatz
1
jener
Richtlinie
,
die
derselben
Zentralorganisation
zugeordnet
sind
,
beide
Kreditinstitute
oder
das
eine
ist
ein
Kreditinstitut
und
das
andere
eine
Zentralorganisation
. [EU]
Son
empresas
que
forman
parte
del
mismo
sistema
institucional
de
protección
contemplado
en
el
artículo
80
,
apartado
8,
de
la
Directiva
2006/48/CE
o,
en
el
caso
de
las
entidades
de
crédito
afiliadas
al
mismo
organismo
central
,
tal
como
se
contempla
en
el
artículo
3,
apartado
1,
de
dicha
Directiva
,
ambas
son
entidades
crédito
o
una
es
una
entidad
de
crédito
y
otra
un
organismo
central
.
Sind
ein
oder
mehrere
Kreditinstitute
im
gleichen
Mitgliedstaat
niedergelassen
und
ständig
einer
Zentralorganisation
zugeordnet
,
die
sie
überwacht
und
die
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
niedergelassen
ist
,
so
können
sie
von
den
Anforderungen
nach
Artikel
7
und
Artikel
11
Absatz
1
befreit
werden
,
sofern
die
nationalen
Rechtsvorschriften
vorgesehen
haben
,
dass:"
. [EU]
Podrán
ser
eximidas
de
las
condiciones
que
figuran
en
el
artículo
7 y
el
apartado
1
del
artículo
11
una
o
varias
entidades
de
crédito
situadas
en
un
mismo
Estado
miembro
y
que
estén
afiliadas
de
forma
permanente
a
un
organismo
central
que
las
supervise
y
esté
establecido
en
el
mismo
Estado
miembro
,
si
el
Derecho
nacional
dispone
que:»
.
Waren
ein
oder
mehrere
Kreditinstitute
zum
15
.
Dezember
1977
im
gleichen
Mitgliedstaat
niedergelassen
und
zu
diesem
Zeitpunkt
ständig
einer
Zentralorganisation
zugeordnet
,
die
sie
überwacht
und
die
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
niedergelassen
ist
,
so
können
sie
von
den
Anforderungen
nach
Artikel
7
und
Artikel
11
Absatz
1
befreit
werden
,
sofern
spätestens
zum
15
.
Dezember
1979
die
nationalen
Rechtsvorschriften
vorgesehen
haben
,
dass:
[EU]
Una
o
varias
de
las
entidades
de
crédito
que
existían
el
15
de
diciembre
de
1977
en
un
mismo
Estado
miembro
y
que
,
en
esta
fecha
,
estaban
afiliadas
de
forma
permanente
a
un
organismo
central
que
las
controle
y
esté
establecido
en
el
mismo
Estado
miembro
podrán
ser
eximidas
de
las
condiciones
que
figuran
en
el
artículo
7
el
apartado
1
del
artículo
11
si
el
15
de
diciembre
de
1979
, a
más
tardar
,
el
Derecho
nacional
ha
previsto
que:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zentralorganisation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners