A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
32 results for Verformbare
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Das
Verfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet
,
der
am
3.
Januar
2012
vom
"Defence
Committee
of
Tube
or
Pipe
Cast
Fittings
,
of
Malleable
Cast
Iron
of
the
European
Union"
(
"Antragsteller"
)
im
Namen
von
Herstellern
eingereicht
wurde
,
auf
die
mehr
als
50
%
der
Gesamtproduktion
von
gegossenen
Rohrformstücken
,
Rohrverschlussstücken
und
Rohrverbindungsstücken
,
mit
Gewinde
,
aus
verformbare
m
Gusseisen
(
"
verformbare
Rohrstücke
mit
Gewinde"
)
in
der
Union
entfallen
. [EU]
El
procedimiento
se
inició
a
consecuencia
de
una
denuncia
presentada
el
3
de
enero
de
2012
por
el
Defence
Committee
of
Tube
or
Pipe
Cast
Fittings
,
of
Malleable
Cast
Iron
of
the
European
Union
(«el
denunciante»
)
en
nombre
de
productores
que
representan
un
porcentaje
mayoritario
(en
este
caso
,
más
del
50
%)
de
la
producción
total
de
accesorios
de
tubería
moldeados
roscados
de
fundición
maleable
,
de
la
Unión
.
Die
fahrbare
,
verformbare
Barriere
besteht
aus
einem
Stoßkörper
und
einem
Prüfwagen
. [EU]
La
barrera
deformable
móvil
consiste
en
un
carro
y
un
impactador
.
Die
fahrbare
,
verformbare
Barriere
muss
die
in
Anhang
5
dieser
Regelung
aufgeführten
Eigenschaften
haben
. [EU]
La
barrera
deformable
móvil
poseerá
las
características
que
figuran
en
el
anexo
5
del
presente
Reglamento
.
Die
fahrbare
,
verformbare
Barriere
muss
mit
einer
geeigneten
Vorrichtung
versehen
sein
,
die
einen
zweiten
Aufprall
auf
das
getroffene
Fahrzeug
verhindert
. [EU]
La
barrera
deformable
móvil
irá
equipada
con
un
dispositivo
adecuado
que
evite
una
segunda
colisión
con
el
vehículo
impactado
.
Die
Prüffläche
muss
so
groß
sein
,
dass
sie
das
Antriebssystem
für
die
fahrbare
,
verformbare
Barriere
aufnehmen
kann
und
die
Verschiebung
des
geprüften
Fahrzeugs
nach
dem
Aufprall
sowie
das
Aufstellen
der
Prüfausrüstung
möglich
sind
. [EU]
El
área
de
ensayo
será
lo
suficientemente
amplia
como
para
dar
cabida
al
sistema
de
propulsión
de
la
barrera
deformable
móvil
y
para
permitir
el
desplazamiento
,
tras
la
colisión
,
del
vehículo
impactado
y
la
instalación
técnica
necesaria
para
el
ensayo
.
Die
Prüffläche
muss
so
groß
sein
,
dass
sie
die
Beschleunigungsstrecke
für
die
fahrbare
,
verformbare
Barriere
,
die
starre
Barriere
und
die
für
die
Prüfung
erforderlichen
technischen
Einrichtungen
aufnehmen
kann
. [EU]
El
área
de
ensayo
será
lo
suficientemente
amplia
como
para
dar
cabida
al
recorrido
de
la
barrera
deformable
móvil
,
la
barrera
rígida
y
la
instalación
técnica
necesaria
para
el
ensayo
.
Die
tragende
Struktur
ist
als
eine
einzelne
belastete
Einheit
zu
modellieren
,
die
verformbare
plastische
Zonen
und
Gelenke
umfasst
,
die
durch
geeignete
Strukturelemente
miteinander
verbunden
sind
[EU]
La
superestructura
se
modelará
como
una
única
unidad
cargada
que
contenga
PZ
y
PH
deformables
,
conectados
mediante
elementos
estructurales
adecuados
Die
verformbare
Barriere
ist
am
Rand
einer
Masse
von
mindestens
7 ×
104
kg
oder
an
einer
daran
befestigten
Struktur
fest
anzubringen
. [EU]
La
barrera
deformable
se
fijará
rígidamente
al
borde
de
una
masa
no
inferior
a 7 ×
104
kg
o a
una
estructura
sujeta
a
esta
.
Die
verformbare
Barriere
ist
an
dem
Betonblock
mit
zehn
Schrauben
zu
befestigen
,
von
denen
fünf
für
den
oberen
und
fünf
für
den
unteren
Befestigungsflansch
verwendet
werden
. [EU]
La
barrera
deformable
se
fijará
al
bloque
de
cemento
mediante
diez
pernos
,
cinco
en
el
reborde
de
montaje
superior
y
cinco
en
el
inferior
.
Endbearbeitung
mittels
'aufblasbaren
Membranwerkzeugs'
(
inflatable
membrane
tool
finishing
)
ist
ein
Verfahren
,
das
eine
druckbeaufschlagte
,
verformbare
Membran
verwendet
,
welche
das
Werkstück
nur
in
einem
kleinen
Bereich
berührt
. [EU]
El
'acabado
mediante
herramienta
con
membrana
hinchable'
es
un
procedimiento
en
el
que
se
emplea
una
membrana
presurizada
que
se
deforma
para
entrar
en
contacto
con
una
pequeña
superficie
de
la
pieza
.
Für
die
Beobachtung
im
Fahrzeuginneren
sind
Kurzzeitkameras
,
Videokameras
,
verformbare
Schablonen
,
Berührungssensoren
oder
andere
geeignete
Mittel
zu
verwenden
,
um
festzustellen
,
ob
die
Vorschriften
des
Absatzes
5.1
dieser
Regelung
eingehalten
sind
. [EU]
Para
la
observación
interior
,
se
utilizará
fotografía
ultrarrápida
,
vídeo
,
gálibos
deformables
,
sensores
de
contacto
eléctrico
u
otros
medios
adecuados
,
que
determinarán
si
se
cumplen
los
requisitos
del
apartado
5.1
del
presente
Reglamento
.
Für
die
Berechnung
muss
die
ganze
tragende
Struktur
als
belastbare
,
verformbare
Struktur
mathematisch
modelliert
werden
,
wobei
Folgendes
zu
berücksichtigen
ist:
[EU]
Para
el
cálculo
,
se
modelará
matemáticamente
la
superestructura
completa
como
una
estructura
deformable
y
capaz
de
soportar
carga
,
teniendo
en
cuenta
lo
siguiente:
Für
jede
Neuzertifizierung
sind
neue
plastisch
verformbare
Knieelemente
zu
verwenden
. [EU]
En
cada
ensayo
deberán
utilizarse
nuevos
elementos
de
rodilla
plásticamente
deformables
.
Für
jede
Prüfung
sind
neue
plastisch
verformbare
Knieelemente
zu
verwenden
. [EU]
En
cada
ensayo
se
utilizarán
nuevos
elementos
de
rodilla
plásticamente
deformables
.
Im
Augenblick
des
Aufpralls
darf
die
fahrbare
,
verformbare
Barriere
nicht
mehr
durch
eine
zusätzliche
Lenk-
oder
Antriebseinrichtung
beeinflusst
werden
. [EU]
En
el
momento
del
impacto
,
la
barrera
deformable
móvil
deberá
dejar
de
estar
sometida
a
la
acción
de
ningún
dispositivo
adicional
de
guía
o
propulsión
.
ist
die
Endbearbeitung
mittels
'aufblasbaren
Membranwerkzeugs'
(
inflatable
membrane
tool
finishing
)
ein
Verfahren
,
das
eine
druckbeaufschlagte
,
verformbare
Membran
verwendet
,
welche
das
Werkstück
nur
in
einem
kleinen
Bereich
berührt
[EU]
El
'acabado
mediante
herramienta
con
membrana
hinchable'
es
un
procedimiento
en
el
que
se
emplea
una
membrana
presurizada
que
se
deforma
para
entrar
en
contacto
con
una
pequeña
superficie
de
la
pieza
Ist
die
verformbare
Barriere
an
einer
Messdosenwand
(
LCW
)
befestigt
,
so
wird
festgestellt
,
dass
die
vorstehenden
Abmessungsvorschriften
für
die
Befestigungen
als
Mindeststandard
zu
verstehen
sind
. [EU]
En
caso
de
que
la
barrera
deformable
se
monte
sobre
la
pared
de
una
célula
de
carga
,
las
dimensiones
de
montaje
exigidas
anteriormente
se
entenderán
como
dimensiones
mínimas
.
reversibel
und
irreversibel
verformbare
Teile
der
Puffer-
und
Kupplungseinrichtungen
[EU]
piezas
de
deformación
reversible
e
irreversible
de
los
órganos
de
choque
y
acoplamiento
Segmentierter
Spiegel
,
aus
mehreren
Einzelelementen
bestehend
;
diese
können
jeweils
für
sich
dynamisch
durch
Drehmomente
oder
Kräfte
positioniert
werden
,
um
Verzerrungen
der
Form
der
optischen
Welle
,
die
auf
den
Gesamtspiegel
auftrifft
,
auszugleichen
.
"
Verformbare
Spiegel"
werden
auch
adaptive
Spiegel
genannt
. [EU]
Un
nivel
de
salida
que
no
difiera
en
más
de
1
dB
del
nivel
de
salida
final
.
Verformbare
Barriere
für
die
Frontalaufprallprüfung
[EU]
Barrera
deformable
para
el
ensayo
de
colisión
frontal
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verformbare":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners