A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Tiefdruck
Tiefdruckgebiet
Tiefe
tiefe Wunden schlagen
Tiefebene
tiefempfunden
Tiefenanhebung
Tiefenbarsch
Tiefenfauna
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
10 results for
Tiefebene
Word division: Tief·ebe·ne
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
"Alföldi
kamillavirágzat"
ist
die
getrocknete
Blüte
der
Echten
Kamille
(
Matricaria
chamomilla
L.),
die
auf
den
salzhaltigen
Böden
der
Großen
Ungarischen
Tiefebene
von
Hand
gepflückt
wird
. [EU]
La
«Alföldi
kamillavirágzat»
es
una
flor
seca
,
seleccionada
a
partir
de
la
flor
de
manzanilla
silvestre
(Matricaria
chamomilla
L.),
recogida
a
mano
de
los
suelos
salinos
de
la
gran
llanura
húngara
.
Die
Große
Tiefebene
weist
zwischen
2000
und
2100
Sonnenstunden
pro
Jahr
auf
und
die
jährliche
Niederschlagsmenge
liegt
bei
rund
500
bis
600
mm
.
Diese
intensive
Sonneneinstrahlung
ermöglicht
die
erhöhte
Anreicherung
von
Wirkstoffen
,
während
bei
weniger
Sonneneinstrahlung
auch
weniger
Wirkstoffe
angereichert
werden
. [EU]
El
número
de
horas
de
sol
en
la
Gran
Llanura
varía
entre
2000
y
2100
al
ańo
,
con
unas
precipitaciones
anuales
de
entre
500
y
600
mm
.
El
alto
nivel
de
luz
solar
permite
un
mayor
nivel
de
acumulación
de
agentes
activos
,
mientras
que
un
clima
con
menos
luz
solar
reduce
la
acumulación
de
agentes
activos
.
Dies
erklärt
,
warum
diese
Pflanze
die
Feuchtigkeit
der
salzhaltigen
Böden
der
Großen
Tiefebene
nutzen
kann
,
während
andere
Pflanzen
dazu
nicht
in
der
Lage
sind
. [EU]
Por
esta
razón
es
capaz
de
utilizar
la
humedad
de
los
suelos
salinos
de
la
Gran
Llanura
que
no
puede
ser
utilizada
por
otras
plantas
.
Dr
.
Ferenc
Simonffy
beschreibt
in
seinem
Buch
"Adatok
Székkutas
jelenébő
;l
és
múltjából
-
Történelmi
megemlékezés
a
volt
vásárhelyi
'Nagypusztáról'"
[Daten
aus
der
Gegenwart
und
der
Vergangenheit
von
Székkutas
-
Ein
historischer
Rückblick
auf
die
ehemalige
Große
Puszta-Ebene
von
Vásárhely]
den
Zusammenhang
zwischen
dem
südlichen
Teil
der
Großen
Ungarischen
Tiefebene
und
der
Echten
Kamille
,
indem
er
schreibt
,
dass
"die
Echte
Kamille
hauptsächlich
auf
den
salzhaltigen
Böden
der
Puszta
wächst"
.
Er
erwähnt
dabei
,
dass
eine
Reihe
von
Kunden
aus
den
nördlichen
Ländern
kam
(
Schweden
,
Dänemark
,
Finnland
und
Kanada
). [EU]
El
Dr
.
Ferenc
Simonffy
hace
referencia
al
vínculo
entre
la
parte
meridional
de
la
Gran
Llanura
húngara
y
la
manzanilla
silvestre
en
su
libro
Adatok
Székkutas
jelenébő
;l
és
múltjából
-
Történelmi
megemlékezés
a
volt
vásárhelyi
«Nagypusztáról»
,
cuando
escribe
que
la
manzanilla
crece
principalmente
en
las
áreas
salinas
de
Puszta
.
El
autor
menciona
que
una
sucesión
de
clientes
venía
de
los
países
del
Norte
(Suecia,
Dinamarca
,
Finlandia
y
Canadá
).
Erstklassige
Ware
kann
aus
den
Pflanzen
gewonnen
werden
,
die
in
der
Großen
Ungarischen
Tiefebene
auf
den
salzhaltigen
Böden
der
Puszta-Ebene
wachsen
.
Dieser
Boden
kann
kaum
für
andere
Zwecke
genutzt
werden
,
ist
aber
viel
Sonnenlicht
ausgesetzt
. [EU]
Un
producto
de
primera
clase
puede
obtenerse
de
plantas
que
crecen
en
la
Gran
Llanura
húngara
salina
de
Puszta
,
que
difícilmente
puede
ser
utilizada
para
cualquier
otro
propósito
,
pero
es
rica
en
horas
de
sol
.
Es
kann
also
anhand
des
Zusammenhangs
zwischen
dem
Produkt
und
den
geografischen
Verhältnissen
in
der
Großen
Ungarischen
Tiefebene
-
unter
Beachtung
des
Klimas
und
des
Bodens
-
festgestellt
werden
,
dass
der
Ausgangsstoff
für
die
"Alföldi
kamillavirágzat"
die
niedrig
wachsenden
Kamillepflanzen
mit
einem
hohen
Anteil
an
α
;-Bisabolol
sind
,
die
ausschließlich
im
Gebiet
der
Großen
Tiefebene
unter
den
zuvor
beschriebenen
ökologischen
Bedingungen
wachsen
. [EU]
Puede
establecerse
a
partir
del
vínculo
entre
el
producto
y
el
entorno
geográfico
de
la
Gran
Llanura
húngara
,
examinado
en
relación
con
el
clima
y
el
suelo
,
que
la
materia
básica
de
la
«Alföldi
kamillavirágzat»
es
la
planta
de
la
manzanilla
de
bajo
crecimiento
con
un
alto
contenido
de
α
;-bisabolol,
que
crece
exclusivamente
en
los
hábitats
de
la
Gran
Llanura
con
las
condiciones
ecológicas
mencionadas
anteriormente
.
Im
Ausland
durchgeführte
Forschungsarbeiten
bestätigen
ebenfalls
,
dass
viel
Sonneneinstrahlung
und
Wärme
(
die
grundlegenden
klimatischen
Eigenschaften
der
Großen
Tiefebene
)
sich
positiv
auf
die
Zusammensetzung
und
Menge
des
ätherischen
Öls
der
Kamille
auswirken
(
Saleh
,
1973
). [EU]
La
investigación
extranjera
también
ha
confirmado
que
altos
niveles
de
luminosidad
y
calor
(las
principales
características
climáticas
de
la
Gran
Llanura
)
tienen
un
efecto
beneficioso
sobre
la
composición
e
influyen
en
el
contenido
de
aceite
esencial
de
manzanilla
(Saleh,
1973
).
Name:
Alföldi
vadontermő
;
kamillavirág
gyű
;jtők
és
,
feldolgozók
csoportosulása
(
Vereinigung
der
Sammler
und
Verarbeiter
der
echten
Kamille
aus
der
Großen
Ungarischen
Tiefebene
"Alföld"
) [EU]
Nombre:
ALFÖLDI
VADONTERMŐ
;
KAMILLAVIRÁG
GYŰ
;JTŐK
ÉS
,
FELDOLGOZÓK
CSOPORTOSULÁSA
Wildwachsende
Kamille
aus
Gebieten
,
die
einen
neutralen
oder
leicht
sauren
Boden
aufweisen
,
zeichnet
sich
durch
ein
robusteres
Wachstum
mit
größeren
Blüten
aus
,
aber
ihr
ätherisches
Öl
enthält
weniger
α
;-Bisabolol.
Die
in
den
kontinentaleren
Gebieten
gesammelte
Kamille
,
die
auf
den
salzhaltigen
Böden
der
Großen
Tiefebene
wächst
,
besitzt
eine
kleinere
Blüte
,
deren
ätherisches
Öl
allerdings
eine
größere
Menge
seines
wertvollen
Hauptbestandteils
enthält
,
des
α
;-Bisabolols,
das
für
seine
krampflösende
und
entzündungshemmende
Wirkung
bekannt
ist
. [EU]
La
manzanilla
silvestre
de
las
zonas
con
suelos
neutros
o
ligeramente
ácidos
crece
de
forma
más
robusta
y
tiene
flores
más
grandes
,
pero
su
aceite
esencial
tiene
un
menor
contenido
de
α
;-bisabolol,
mientras
que
la
manzanilla
recolectada
en
las
zonas
más
continentales
y
salinas
de
la
Gran
Llanura
crece
menos
,
tiene
una
flor
compacta
,
pero
su
aceite
esencial
contiene
una
mayor
cantidad
del
valioso
,
antiespasmódico
y
antiinflamatorio
α
;-bisabolol,
el
principal
componente
del
aceite
esencial
.
Zahlreiche
in
Ungarn
durchgeführte
Forschungsprojekte
zur
natürlichen
,
wildwachsenden
Kamille
haben
einen
deutlichen
Unterschied
zwischen
den
Kamillekulturen
von
Transdanubien
und
der
Großen
Tiefebene
festgestellt
,
und
zwar
in
Bezug
auf
ihre
Morphologie
und
ihre
Inhaltsstoffe
. [EU]
Numerosos
proyectos
de
investigación
realizados
en
Hungría
sobre
la
manzanilla
natural
silvestre
han
revelado
que
existe
una
marcada
diferencia
entre
las
poblaciones
de
manzanilla
de
Transdanubia
y
las
de
las
zonas
de
la
Gran
Llanura
,
en
términos
de
morfología
y
contenido
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tiefebene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners