DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tus
Search for:
Mini search box
 

20 results for TUS
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Betreuung der Gebärenden während der Geburt und Überwachung des tus in der Gebärmutter mit Hilfe geeigneter klinischer und technischer Mittel [EU] Prestar cuidados y asistencia a la madre durante el parto y supervisar la condición del feto en el útero mediante los métodos clínicos y técnicos apropiados

Der Tod ist dadurch zu erkennen, dass ein tus nach Verlassen des Mutterleibes nicht atmet oder irgendein anderes Lebenszeichen wie Herzschlag, Pulsation der Nabelschnur oder deutliche Bewegung willkürlicher Muskeln erkennen lässt; [EU] Es indicativo de la muerte que tras la separación de la madre el feto no respire ni otras muestras de vida, como latidos cardiacos, pulsación del cordón umbilical o movimiento patente de músculos estriados; c)

Die Aufnahme von Docosahexaensäure (DHA) durch die Mutter trägt zur normalen Entwicklung der Augen beim tus und beim gestillten Säugling bei. [EU] La ingesta materna de ácido docosahexaenoico (DHA) contribuye al desarrollo normal de los ojos del feto y del lactante alimentado con leche materna.

Die Aufnahme von Docosahexaensäure (DHA) durch die Mutter trägt zur normalen Entwicklung des Gehirns beim tus und beim gestillten Säugling bei. [EU] La ingesta materna de ácido docosahexaenoico (DHA) contribuye al desarrollo normal del cerebro del feto y del lactante alimentado con leche materna.

Die Infektion überträgt sich durch Blut von infizierten Equiden, und zwar höchstwahrscheinlich durch Blut saugende Bremsen, in utero auf den tus oder durch die Verwendung kontaminierter Spritzen oder die Infusion von virushaltigen Blutprodukten. [EU] La transmisión se produce por transferencia de la sangre de un animal equino infectado, habitualmente vía la alimentación interrumpida de tábanos hematófagos, por infección intrauterina del feto o por medio de agujas contaminadas o infusión intravenosa de productos sanguíneos que contienen el virus.

Die Infektion überträgt sich lokal durch Blut infizierter Equiden über blutsaugende Bremsen sowie in utero auf den tus. [EU] La transmisión local se produce por transferencia de la sangre de un equino infectado mediante la alimentación interrumpida de tábanos hematófagos, o por infección intrauterina del feto.

Diese Prüfungen sind auf die Ermittlung etwaiger Nebenwirkungen für trächtige Weibchen und für die Entwicklung des Embryos und des tus aufgrund einer Exposition des Weibchens von der Einnistung über die Trächtigkeit bis zum Tag vor dem errechneten Zeitpunkt der Geburt auszurichten. [EU] Estas pruebas estarán diseñadas para detectar cualquier efecto nocivo en la hembra, el embrión o el feto consecutivo a la exposición de la hembra desde la implantación, durante toda la gestación, hasta el día anterior al previsto para el parto.

Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte folgenden Wortlaut: "DHA ist für die frühe Entwicklung des Gehirns beim tus (ungeborenes Kind) und beim Säugling wichtig. [EU] La declaración propuesta por el solicitante estaba redactada de la manera siguiente: «el DHA es importante para el desarrollo temprano del cerebro del feto y del lactante.

Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte folgenden Wortlaut: "Supports your natural defences" (Unterstützt die natürliche Abwehr). [EU] La declaración propuesta por el solicitante estaba redactada de la manera siguiente: «Refuerza tus defensas naturales».

Dominante Letaleffekte bewirken den Tod des Embryos bzw. des tus. [EU] La letalidad dominante provoca la muerte del embrión o feto.

Embryologie und Entwicklung des tus [EU] Embriología y desarrollo del feto

Gegebenenfalls angeben, ob Blutserum, Blut, Plasma, Milch, Milchsammeltank, verdächtige Läsion, tus, Kot, Eier, tote Hühner, Mekonium, andere (erläutern). [EU] Indíquese en caso necesario: suero sanguíneo, sangre, plasma, leche, cisterna de leche, lesión sospechosa, feto, heces, huevos, pollos muertos, meconio, otras (especificar).

Informationen zur Identifizierung des Patienten (und des Elternteils im Falle einer Eltern-Kind-Meldung), einschließlich des Alters beim Auftreten der ersten Reaktion, der Altersgruppe, der Schwangerschaftsphase bei der ersten Beobachtung der Reaktion bzw. des Ereignisses beim tus, Gewicht, Größe, Geschlecht, Datum der letzten Menstruation und/oder Schwangerschaftsphase zum Zeitpunkt der Exposition [EU] Datos de identificación del paciente (y de la madre, en caso de notificación materno-infantil); edad al producirse la primera reacción, grupo de edad, edad gestacional (si la reacción se produjo en el feto), peso, talla, sexo, última menstruación o edad gestacional en el momento de la exposición

Isolierung von Listeria monocytogenes aus einer normalerweise sterilen Probe bei einem tus, Totgeborenen, Neugeborenen oder der Mutter bei der Geburt oder innerhalb von 24 Stunden nach der Geburt. [EU] Aislamiento de Listeria monocytogenes en una ubicación normalmente no estéril en un feto, mortinato, recién nacido o en la madre antes de transcurridas 24 horas del parto.

Isolierung von Listeria monocytogenes aus einer normalerweise sterilen Probe bei einem tus, Totgeborenen, Neugeborenen oder der Mutter bei der Geburt oder innerhalb von 24 Stunden nach der Geburt [EU] Aislamiento de Listeria monocitogenes en una ubicación normalmente no estéril en un feto, mortinato, recién nacido o en la madre antes de transcurridas 24 horas del parto.

jede Mutter mit einer durch ein Labor bestätigten Listeriose-Infektion ihres tus, totgeborenen oder neugeborenen Kindes. [EU] madre cuyo feto, mortinato o recién nacido tiene listeriosis confirmada por el laboratorio.

Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Dienstpläne für weibliche Besatzungsmitglieder, sobald sie den Luftfahrtunternehmer über eine vorliegende Schwangerschaft unterrichtet haben, so gestaltet werden, dass die Äquivalentdosis, der der tus ausgesetzt ist, so niedrig gehalten wird, wie dies vernünftigerweise erreichbar ist; in jedem Fall ist sicherzustellen, dass die Strahlendosis während der verbleibenden Zeit der Schwangerschaft 1 mSv nicht übersteigt [EU] Garantizará que la programación de actividad de las mujeres de la tripulación, una vez que hayan notificado al operador su estado de gestación, mantenga la dosis equivalente para el feto en el nivel más bajo que pueda lograrse razonablemente y, en cualquier caso, garantizará que dicha dosis no exceda de 1 mSv durante el resto de la gestación

Maternal DHA supply contributes to the child's visual development ("DHA ist wichtig für die frühe Entwicklung der Augen beim tus (ungeborenes Kind) und beim Säugling. [EU] La declaración propuesta por el solicitante estaba redactada de la manera siguiente: «el DHA es importante para el desarrollo temprano de los ojos del feto y del lactante.

"Supports your natural defences" (Unterstützt die natürliche Abwehr). [EU] Refuerza tus defensas naturales.

Zu derartigen Nebenwirkungen gehören eine im Vergleich zu nichtträchtigen Weibchen beobachtete verstärkte Toxizität, das Absterben von Embryos/Föten, ein verändertes fötales Wachstum sowie eine veränderte Ausbildung des tus. [EU] Entre estos efectos nocivos figuran la toxicidad aumentada con respecto a la observada en hembras no preñadas, la muerte del embrión o el feto, la alteración del crecimiento fetal y los cambios estructurales en el feto.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners