A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Technophobie
Techtelmechtel
teclear
técnico
técnico-administrativo
técnico-formal
técnico-jurídico
tecnocrático
tecnológicamente
tecnológico
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25926 results for TEC*
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
0,1
Liter
tec
hnisches
Benzin
(
tec
hnical
petrol
). [EU]
0,1
litros
de
gasolina
para
uso
técnico
.
0,1
Liter
tec
hnisches
Benzin
(
tec
hnical
petrol
). [EU]
0,1
litros
de
gasolina
para
uso
técnico
(technical
petrol
)
0,25 %
der
in
Artikel
18
Absatz
1
genannten
Mittel
werden
für
die
tec
hnische
Hilfe
der
Kommission
gemäß
Artikel
45
eingesetzt
. [EU]
El
0,25 %
de
los
recursos
a
que
se
refiere
el
artículo
18
,
apartado
1,
se
destinará
a
asistencia
técnica
de
la
Comisión
,
según
lo
especificado
en
el
artículo
45
.
0,25 %
der
in
Absatz
1
genannten
Mittel
sind
zur
Finanzierung
der
tec
hnischen
Hilfe
für
die
Kommission
gemäß
Artikel
66
Absatz
1
bestimmt
. [EU]
El
0,25 %
de
los
recursos
mencionados
en
el
apartado
1
se
dedicará
a
la
asistencia
técnica
para
la
Comisión
a
que
se
refiere
el
artículo
66
,
apartado
1.
051191
Waren
aus
Fischen
oder
Krebstieren
,
Weichtieren
oder
anderen
wirbellosen
Wassertieren:
alle
,
einschließlich
Fischeier
für
die
Bebrütung
,
nicht
lebende
Tiere
,
tierische
Nebenprodukte
für
die
Herstellung
von
Heimtierfutter
sowie
für
pharmazeutische
und
andere
tec
hnische
Erzeugnisse
. [EU]
051191
(productos
de
pescado
o
de
crustáceos
,
moluscos
o
demás
invertebrados
acuáticos
):
todos
;
comprende
las
huevas
de
pescado
para
incubar
y
los
animales
muertos
,
así
como
los
subproductos
animales
destinados
a
la
elaboración
de
alimentos
para
animales
de
compañía
,
de
productos
farmacéuticos
y
de
otros
productos
técnicos
.
08
Vertrag
über
Dienstleistungen
-
rechtliche
,
steuerliche
oder
tec
hnische
Beratung
[EU]
08
Contrato
de
servicios
–
;
asesoría
legal
,
fiscal
,
técnica
0,8 %
der
in
Absatz
1
genannten
Mittel
sind
für
tec
hnische
Hilfe
der
Kommission
gemäß
Artikel
46
Absatz
1
zuzuweisen
. [EU]
El
0,8 %
de
los
recursos
indicados
en
el
apartado
1
se
destinará
a
la
asistencia
técnica
de
la
Comisión
,
tal
como
se
define
en
el
artículo
46
,
apartado
1.
0E001
Die
Nummer
0E001
(
Tec
hnologie
)
ist
im
Anhang
IV
einbezogen
,
außer
wenn
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
auf
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0E001
La
"
tec
nología"
está
incluida
en
el
anexo
IV
,
salvo
en
la
medida
que
esté
relacionada
con
el
artículo
0C001
o
con
los
productos
del
artículo
0C002
excluidos
del
anexo
IV
.
0E001
"
Tec
hnologie"
entsprechend
der
Nuklear
tec
hnologie-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
,
"Herstellung"
oder
"Verwendung"
von
Gütern
,
die
von
Kategorie
0
erfasst
werden
,
soweit
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
auf
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0E001
"
Tec
nología"
conforme
a
la
Nota
de
Tec
nología
Nuclear
para
el
"desarrollo"
,
"producción"
o
"utilización"
de
los
bienes
especificados
en
la
categoría
0,
siempre
y
cuando
estén
relacionados
con
0C001
o
con
los
productos
de
0C002
excluidos
del
anexo
IV
.
0E001
"
Tec
hnologie"
entsprechend
der
Nuklear
tec
hnologie-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
,
"Herstellung"
oder
"Verwendung"
von
Gütern
,
die
von
Kategorie
0
erfasst
werden
,
soweit
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
auf
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0E001
"
Tec
nología"
conforme
a
la
Nota
de
Tec
nología
Nuclear
para
el
"desarrollo"
,
"producción"
o
"utilización"
de
los
bienes
especificados
en
la
categoría
0,
siempre
y
cuando
estén
relacionados
con
el
artículo
0C001
o
con
los
productos
del
artículo
0C002
excluidos
del
anexo
IV
.
0E001
"
Tec
hnologie"
entsprechend
der
Nuklear
tec
hnologie-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
,
"Herstellung"
oder
"Verwendung"
von
Gütern
,
die
von
Kategorie
0
erfasst
werden
,
soweit
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0E001
«
Tec
nología»
conforme
a
la
Nota
de
Tec
nología
Nuclear
para
el
«desarrollo»
,
«producción»
o
«utilización»
de
los
bienes
especificados
en
la
categoría
0,
siempre
y
cuando
estén
relacionados
con
0C001
o
con
los
productos
de
0C002
excluidos
del
anexo
IV
.
101
.
Verordnung
vom
12
.
Juni
1995
über
die
Sicherheit
von
tec
hnischen
Einrichtungen
und
Geräten
(
AS
1995
2770
),
zuletzt
geändert
am
2.
April
2008
(
AS
2008
1785
) [EU]
Ordenanza
de
12
de
junio
de
1995
sobre
la
seguridad
de
las
instalaciones
y
los
aparatos
técnicos
(RO
1995
2770
),
modificada
en
último
lugar
el
2
de
abril
de
2008
(RO
2008
1785
)
10
Nummer
des
Gutachtens
des
Tec
hnischen
Dienstes:
... [EU]
Número
del
acta
de
ensayo
expedida
por
dicho
servicio:
...
10
Projektoren
mit
Matrix-Flüssigkeitskristallanzeige
(
LCD
),
die
auch
von
automatischen
Datenverarbeitungsmaschinen
erzeugte
digitale
Informationen
anzeigen
können
[EU]
10
proyectores
con
tec
nología
de
pantalla
de
cristal
líquido
(LCD)
de
matriz
,
capaz
de
mostrar
información
digital
generada
mediante
una
máquina
automática
para
tratamiento
o
procesamiento
de
datos
10
.
Richtlinie
2001/81/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
Oktober
2001
über
nationale
Emissionshöchstmengen
für
bestimmte
Luftschadstoffe
; [EU]
Directiva
2001/81/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
23
de
octubre
de
2001
,
sobre
tec
hos
nacionales
de
emisión
de
determinados
contaminantes
atmosféricos
.
[10]
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2006
über
die
tec
hnischen
Vorschriften
für
Binnenschiffe
und
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
82/714/EWG
des
Rates
,
ABl
. L
389
vom
30
.12.2006, S. 1. [EU]
Directiva
2006/87/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
12
de
diciembre
de
2006
,
por
la
que
se
establecen
las
prescripciones
técnicas
de
las
embarcaciones
de
la
navegación
interior
y
se
deroga
la
Directiva
82/714/CEE
del
Consejo
(DO L
389
de
30
.12.2006, p. 1).
10
-
Tec
hnische
Daten
der
Bezugskraftstoffe
[EU]
10
-
Especificaciones
de
los
combustibles
de
referencia
10
Tec
hnischer
Dienst
,
der
die
Prüfungen
für
die
Genehmigung
an
Fahrzeugen
durchführt:
... [EU]
Servicio
técnico
encargado
de
los
ensayos
de
homologación
de
los
vehículos:
...
10
Tec
hnischer
Dienst
,
der
die
Prüfungen
für
die
Genehmigung
durchführt:
... [EU]
Servicio
técnico
responsable
de
la
realización
de
los
ensayos
de
homologación:
...
11
Datum
des
Gutachtens
des
Tec
hnischen
Dienstes:
... [EU]
Fecha
del
acta
de
ensayo
emitida
por
el
servicio
técnico:
...
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TEC*":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners