A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Sollleistung
Sollmaß
Sollmenge
Sollordnung
Sollsaldo
Sollseite
Sollstärke
Solltemperatur
Sollvorgabe
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for
Sollsaldo
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
der
empfangende
TARGET-Teilnehmer
aufgrund
der
Störung
die
Spitzenrefinanzierungsfazilität
in
Anspruch
genommen
hat
oder
wenn
er
keinen
Zugang
zur
Spitzenrefinanzierungsfazilität
hat
,
sein
RTGS-Konto
aufgrund
der
Störung
einen
Sollsaldo
aufwies
oder
der
Innertageskredit
auf
diesem
Konto
bei
Betriebsschluss
von
TARGET
in
einen
Übernachtkredit
umgewandelt
wurde
oder
er
einen
Betrag
bei
seiner
NZB
aufnehmen
musste
[EU]
el
participante
receptor
haya
recurrido
a
la
facilidad
marginal
de
crédito
o, a
falta
de
acceso
a
la
facilidad
marginal
de
crédito
,
tenga
un
saldo
deudor
, o
vea
transformado
su
crédito
intradía
en
crédito
a
un
día
,
en
su
cuenta
de
SLBTR
al
cierre
de
operaciones
de
TARGET
, o
haya
tenido
que
obtener
crédito
de
su
BCN
der
empfangende
TARGET-Teilnehmer
aufgrund
der
Störung
die
Spitzenrefinanzierungsfazilität
in
Anspruch
genommen
hat
oder
,
wenn
er
keinen
Zugang
zur
Spitzenrefinanzierungsfazilität
hat
,
sein
RTGS-Konto
aufgrund
der
Störung
einen
Sollsaldo
aufwies
oder
der
Innertageskredit
auf
diesem
Konto
bei
Betriebsschluss
von
TARGET
in
einen
Übernachtkredit
umgewandelt
wurde
oder
er
einen
Betrag
bei
seiner
NZB
aufnehmen
musste
,
und
[EU]
haya
recurrido
a
la
facilidad
marginal
de
crédito
o, a
falta
de
acceso
a
la
facilidad
marginal
de
crédito
,
tenga
un
saldo
deudor
, o
vea
transformado
su
crédito
intradía
en
crédito
a
un
día
,
en
su
cuenta
de
SLBTR
al
cierre
de
operaciones
de
TARGET
, o
haya
tenido
que
obtener
crédito
de
su
BCN
, y
Dies
ist
der
Fall
,
wenn
ein
Geschäftspartner
zum
Tagesende
einen
Sollsaldo
auf
seinem
Zahlungsausgleichskonto
aufweist
und
die
Bedingungen
für
die
Inanspruchnahme
der
Spitzenrefinanzierungsfazilität
nicht
erfüllt
. [EU]
Cuando
una
entidad
de
contrapartida
tiene
un
saldo
negativo
en
la
cuenta
de
liquidación
al
cierre
del
día
y
no
cumple
las
condiciones
de
acceso
a
la
facilidad
marginal
de
crédito
.
Haushalt
hat
Kreditkarte(n)/Kundenkarte(n)
mit
Sollsaldo
[EU]
El
hogar
dispone
de
tarjeta
(s)
de
crédito
y/o
de
compra
(s)
con
saldo
pendiente
Kreditkarten
(
Visa
,
Amex
,
MasterCard
,
Diners
usw
.)
bieten
eine
spezifische
Kreditleistung:
Der
Betrag
wird
dem
Kartenbenutzer
vom
Zeitpunkt
des
Warenkaufs
bis
zum
Zeitpunkt
der
vollständigen
Rückzahlung
des
Betrags
geliehen
.
Zinsen
sind
auf
einen
möglichen
Sollsaldo
am
Monatsende
fällig
. [EU]
Las
tarjetas
de
crédito
(Visa,
Amex
,
MasterCard
,
Diners
,
etc
.)
proporcionan
un
instrumento
de
crédito
específico:
se
presta
dinero
entre
el
momento
de
la
adquisición
de
bienes
y
el
momento
en
que
se
reembolsa
completamente
ese
importe
;
deben
abonarse
intereses
por
todo
saldo
pendiente
al
final
del
mes
.
Sollsaldo
auf
Ertrags-/Aufwandskonten
;
Gewinne/Verluste
des
aktuellen
Jahres/der
vorigen
Jahre
;
Wertpapierleihgeschäft
;
Short-Positions
in
Wertpapieren
;
Abschreibung
[EU]
Saldo
deudor
en
cuentas
de
ingresos/gastos
;
beneficios/pérdidas
del
ejercicio/de
ejercicios
anteriores
;
préstamos
de
valores
;
posiciones
cortas
en
valores
;
depreciación
Sollsaldo
:
Aufgrund
finanzieller
Engpässe
am
Monatsende
hat
der
Haushalt
wenigstens
in
den
vergangenen
3
Monaten
nicht
alle
mit
Kreditkarten
oder
Kundenkarten
getätigten
Umsätze
oder
damit
geschuldete
Beträge
vollständig
zahlen
können
. [EU]
Saldo
pendiente:
a
causa
de
dificultades
financieras
,
el
hogar
no
ha
abonado
completamente
al
«final
del
mes»
el
importe
gastado
o
adeudado
con
tarjetas
de
crédito
o
de
compra
al
menos
durante
los
últimos
tres
meses
.
Überziehungsrahmen:
Der
Haushalt
hat
zum
fraglichen
Zeitpunkt
aufgrund
finanzieller
Engpässe
(
dringender
Geldbedarf
,
Ausgaben
höher
als
Einnahmen
usw
.)
einen
Sollsaldo
auf
einem
seiner
Bankkonten
. [EU]
Descubierto
en
cuenta
bancaria:
el
hogar
presenta
actualmente
un
saldo
negativo
en
una
de
sus
cuentas
bancarias
a
causa
de
dificultades
financieras
(necesidad
urgente
de
dinero
,
los
gastos
superan
a
los
ingresos
,
etc
.).
vergangene
3
Monate
(
Sollsaldo
von
Kreditkarte/Kundenkarte
) [EU]
últimos
tres
meses
(Saldo
pendiente
de
una
tarjeta
de
crédito
o
una
tarjeta
de
compra
)
weist
die
betreffende
Stelle
am
Tagesende
auf
ihrem
Konto
mindestens
zum
zweiten
Mal
innerhalb
dieses
Zwölf-Monats-Zeitraums
einen
Sollsaldo
auf
,
erhöhen
sich
die
in
Buchstabe
a
genannten
Strafzinsen
bei
jedem
Sollsaldo
,
der
sich
zusätzlich
zum
ersten
Sollsaldo
innerhalb
dieses
Zeitraums
von
zwölf
Monaten
ergibt
,
um
2,5
Prozentpunkte
. [EU]
para
la
entidad
que
tenga
un
saldo
deudor
en
su
cuenta
al
final
del
día
por
segunda
vez
al
menos
en
el
mismo
período
de
doce
meses
,
los
intereses
de
penalización
a
que
se
refiere
la
letra
a)
se
incrementarán
en
2,5
puntos
cada
vez
, a
partir
de
la
primera
,
que
la
entidad
tenga
un
saldo
deudor
en
ese
período
de
doce
meses
.
Weist
die
betreffende
Stelle
am
Tagesende
auf
ihrem
Konto
zum
ersten
Mal
innerhalb
von
zwölf
Monaten
einen
Sollsaldo
auf
,
ist
sie
zur
Zahlung
von
Strafzinsen
auf
diesen
Sollsaldo
in
Höhe
von
fünf
Prozentpunkten
über
dem
Spitzenrefinanzierungssatz
verpflichtet
[EU]
Si
la
entidad
tiene
un
saldo
deudor
en
su
cuenta
al
final
del
día
por
primera
vez
en
un
período
de
doce
meses
,
se
le
impondrán
los
intereses
de
penalización
que
resulten
de
aplicar
al
importe
del
saldo
deudor
un
tipo
cinco
puntos
superior
al
tipo
marginal
de
crédito
Weist
eine
Wertpapierfirma
bei
Betriebsschluss
von
TARGET
auf
ihrem
RTGS-Konto
zum
ersten
Mal
innerhalb
eines
Zeitraums
von
zwölf
Monaten
einen
Sollsaldo
auf
,
erhebt
die
NZB
auf
den
Sollsaldo
des
betreffenden
Teilnehmers
unverzüglich
Strafzinsen
in
Höhe
von
fünf
Prozentpunkten
über
dem
Spitzenrefinanzierungssatz
. [EU]
Si
al
cierre
de
operaciones
de
TARGET
la
empresa
de
inversión
presentara
un
saldo
deudor
en
su
cuenta
de
SLBTR
por
vez
primera
en
un
período
de
12
meses
,
se
procederá
como
sigue:
el
BCN
correspondiente
le
impondrá
sin
demora
una
sanción
que
se
calculará
aplicando
al
importe
del
saldo
deudor
un
tipo
cinco
puntos
superior
al
tipo
marginal
de
crédito
.
Weist
eine
Wertpapierfirma
wiederholt
einen
Sollsaldo
auf
,
erhöhen
sich
die
Strafzinsen
bei
jedem
Sollsaldo
,
das
sich
innerhalb
des
genannten
Zeitraums
von
zwölf
Monaten
ergibt
,
um
weitere
2,5
Prozentpunkte
[EU]
Si
la
empresa
de
inversión
volviera
a
presentar
un
saldo
deudor
,
el
tipo
de
interés
aplicado
como
sanción
se
incrementaría
en
2,5
puntos
cada
vez
que
se
produjera
ese
hecho
en
ese
período
de
12
meses
Zur
Berechnung
der
MFI-Zinssätze
für
Konten
,
die
je
nach
Saldo
eine
Einlage
oder
einen
Kredit
ausweisen
können
,
unterscheiden
die
Berichtspflichtigen
zwischen
den
Perioden
mit
Haben-
und
den
Perioden
mit
Sollsaldo
. [EU]
A
fin
de
calcular
los
tipos
de
interés
de
las
IFM
respecto
de
cuentas
que
,
según
su
saldo
vivo
,
pueden
ser
depósitos
o
préstamos
,
los
agentes
informadores
distinguirán
entre
los
períodos
con
saldo
acreedor
y
los
períodos
con
saldo
deudor
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sollsaldo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners