A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
50 results for Nichtzielorganismen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Angaben
über
jegliche
Repellentien
oder
Vorbeugungsmittel
gegen
Vergiftungen
,
die
in
den
Produkten
enthalten
sind
,
um
Wirkungen
auf
Nichtzielorganismen
zu
verhindern
[EU]
Deben
especificarse
las
eventuales
sustancias
repelentes
o
medidas
de
lucha
contra
las
intoxicaciones
incluidas
en
el
producto
con
vistas
a
impedir
una
acción
contra
organismos
distintos
del
organismo
objetivo
auf
den
Schutz
von
Gewässerorganismen
,
im
Boden
lebenden
Nichtzielorganismen
und
des
Grundwassers
in
gefährdeten
Bereichen
achten
. [EU]
Los
Estados
miembros
deberán
prestar
especial
atención
a
la
protección
de
los
organismos
acuáticos
,
los
organismos
no
diana
del
suelo
y
las
aguas
subterráneas
en
situaciones
vulnerables
.
Außerdem
wurde
nicht
nachgewiesen
,
dass
das
Risiko
für
Nichtzielorganismen
annehmbar
ist
. [EU]
Por
otro
lado
,
no
quedó
demostrado
que
el
riesgo
para
los
organismos
no
objetivo
fuera
aceptable
.
Auswirkungen
auf
Nichtzielorganismen
[EU]
Efectos
en
los
organismos
distintos
de
los
organismos
objetivo
Auswirkungen
auf
Nichtzielorganismen
[EU]
Efectos
en
organismos
no
objetivo
Auswirkungen
auf
und
Exposition
von
Nichtzielorganismen
[EU]
Efectos
en
organismos
no
objetivo
y
exposición
de
los
mismos
Auswirkungen
auf
und
Exposition
von
Nichtzielorganismen
[EU]
Efectos
sobre
organismos
no
objetivo
y
exposición
de
los
mismos
Auswirkungen
des
Biozidprodukts
auf
Nichtzielorganismen
[EU]
La
repercusión
del
biocida
en
organismos
no
objetivo
Bei
Anlagen
im
Sinne
dieser
Definition
lässt
sich
das
mit
nicht
heimischen
und
gebietsfremden
Arten
verbundene
Risiko
auf
ein
tragbares
Maß
verringern
,
wenn
der
Gefahr
eines
Entweichens
von
Zuchtorganismen
und
Nichtzielorganismen
während
des
Transports
begegnet
wird
,
und
in
der
aufnehmenden
Anlage
genau
festgelegte
Protokolle
eingehalten
werden
. [EU]
En
las
instalaciones
que
abarca
dicha
definición
,
el
grado
de
riesgo
asociado
con
las
especies
exóticas
y
las
especies
localmente
ausentes
puede
reducirse
hasta
un
nivel
aceptable
,
si
las
posibilidades
de
escape
de
los
organismos
que
vayan
a
criarse
y
los
organismos
no
objetivo
se
reducen
adoptando
medidas
durante
el
transporte
y
aplicando
protocolos
perfectamente
definidos
en
las
instalaciones
receptoras
.
Beobachtungen
zu
unerwünschten
oder
unbeabsichtigten
Nebenwirkungen
, z. B.
auf
Nutzorganismen
oder
andere
Nichtzielorganismen
[EU]
Observaciones
de
efectos
secundarios
indeseados
o
involuntarios
como
,
por
ejemplo
,
en
organismos
beneficiosos
u
otros
organismos
distintos
del
organismo
objetivo
Beobachtungen
zu
unerwünschten
oder
unbeabsichtigten
Nebenwirkungen
, z. B.
auf
Nutzorganismen
oder
anderen
Nichtzielorganismen
[EU]
Observaciones
de
efectos
secundarios
indeseados
o
no
intencionados
como
,
por
ejemplo
,
en
organismos
beneficiosos
u
otros
organismos
distintos
del
organismo
objetivo
besonders
auf
den
Schutz
von
im
Boden
lebenden
Nichtzielorganismen
achten
. [EU]
deberán
atender
especialmente
a
la
protección
de
los
organismos
no
diana
del
suelo
.
das
Langzeitrisiko
für
Nichtzielorganismen
. [EU]
el
riesgo
a
largo
plazo
para
los
organismos
no
destinatarios
del
producto
.
das
Risiko
für
Nichtzielorganismen
;
die
Zulassungsbedingungen
müssen
gegebenenfalls
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
umfassen
. [EU]
el
riesgo
para
los
organismos
no
destinatarios
del
producto
;
cuando
proceda
,
las
condiciones
de
autorización
deberán
incluir
medidas
de
reducción
del
riesgo
.
das
Risiko
für
Nichtzielorganismen
;
sie
stellen
sicher
,
dass
die
Anwendungsbedingungen
gegebenenfalls
Maßnahmen
zur
Risikominderung
umfassen
. [EU]
prestarán
especial
atención
al
riesgo
para
los
organismos
no
objetivo
y
velarán
por
que
las
condiciones
de
utilización
incluyan
,
cuando
proceda
,
medidas
de
reducción
del
riesgo
.
Dazu
gehören
die
Einrichtung
von
Pufferzonen
in
geeigneter
Größe
zum
Schutz
der
aquatischen
Nichtzielorganismen
sowie
Schutzgebiete
für
Oberflächengewässer
und
Grundwasser
für
die
Gewinnung
von
Trinkwasser
,
in
denen
Pestizide
weder
verwendet
noch
gelagert
werden
dürfen
[EU]
Estas
medidas
incluirán
el
establecimiento
de
bandas
de
seguridad
de
dimensiones
adecuadas
para
la
protección
de
los
organismos
acuáticos
no
objetivo
,
así
como
de
zonas
de
protección
de
las
aguas
superficiales
y
subterráneas
utilizadas
para
la
extracción
de
agua
potable
donde
no
se
deberán
aplicar
ni
almacenar
plaguicidas
Demzufolge
ist
nicht
nachgewiesen
worden
,
dass
die
Verbraucherexposition
annehmbar
ist
,
und
es
besteht
ein
potentielles
Risiko
der
Grundwasserkontaminierung
für
Vögel
,
Säugetiere
,
Wasserorganismen
und
sonstige
Nichtzielorganismen
. [EU]
Como
resultado
de
esto
,
no
se
ha
demostrado
que
la
exposición
de
los
consumidores
sea
aceptable
y
existe
un
posible
riesgo
de
contaminación
de
las
aguas
subterráneas
para
las
aves
,
los
mamíferos
,
los
organismos
acuáticos
y
otros
organismos
no
objetivo
.
den
Schutz
von
Vögeln
,
Säugetieren
,
Nichtzielorganismen
im
Boden
,
Bienen
,
nicht
zur
Zielgruppe
gehörenden
Arthropoden
,
Oberflächenwasser
und
Wasserorganismen
in
empfindlichen
Bereichen
. [EU]
la
protección
de
las
aves
,
los
mamíferos
,
los
organismos
no
diana
del
suelo
,
las
abejas
,
los
artrópodos
no
diana
,
las
aguas
superficiales
y
los
organismos
acuáticos
en
situaciones
vulnerables
.
Die
bewertende
Stelle
befindet
,
dass
das
Biozidprodukt
das
Kriterium
nach
Artikel
19
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
iv
nicht
erfüllt
,
wenn
eine
realistischerweise
vorhersehbare
Möglichkeit
besteht
,
dass
Nichtzielorganismen
dem
Biozidprodukt
ausgesetzt
sind
,
wenn
bei
einem
Wirkstoff
oder
bedenklichen
Stoff
[EU]
El
organismo
de
evaluación
concluirá
que
el
biocida
no
cumple
el
criterio
iv
)
del
artículo
19
,
apartado
1,
letra
b),
cuando
pueda
preverse
razonablemente
la
posibilidad
de
que
haya
organismos
no
objetivo
expuestos
al
biocida
si
,
respecto
a
cualquier
sustancia
activa
o
de
posible
riesgo:
Die
eingesetzten
Pestizide
müssen
so
weit
zielartenspezifisch
wie
möglich
sein
und
die
geringsten
Nebenwirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
,
Nichtzielorganismen
und
die
Umwelt
haben
. [EU]
Los
plaguicidas
aplicados
deberán
ser
tan
específicos
para
el
objetivo
como
sea
posible
, y
deberán
tener
los
menores
efectos
secundarios
para
la
salud
humana
,
los
organismos
a
los
que
no
se
destine
y
el
medio
ambiente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nichtzielorganismen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners