DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
MBR
Search for:
Mini search box
 

32 results for MBR
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Abschlussdatum des MBR (Datum der laufenden PIT) [EU] Fecha de finalización del IBM (fecha del EIF actual)

ANHANG IV MATERIALBILANZBERICHT (MBR) [EU] ANEXO IV INFORME SOBRE EL BALANCE DE MATERIALES (IBM)

Anhang IV - MBR (Materialbilanzbericht) [EU] Anexo IV: IBM

Beginndatum des MBR, Tag unmittelbar nach dem Tag der vorherigen Realbestandsaufnahme. [EU] Inicio del IBM, fecha del día inmediatamente posterior al día de elaboración del inventario físico anterior.

Bestandsänderungsbericht (ICR), Materialbilanzbericht (MBR), Aufstellung des realen Bestands (PIL) (Artikel 12 und 13) [EU] Informe sobre cambios en el inventario (ICI), informe del balance de materiales (IBM) y listado de los inventarios físicos (LIF) (artículos 12 y 13)

C: laufende Nummer der Datei, wenn mehr als eine Berichtsdatei monatlich übermittelt wird, ungeachtet der Anzahl und der Art der Berichte, die in der Datei enthalten sind (z. B. I1 und I2 für zwei Bestandsänderungsberichte in einem Monat, P1, P2, P3 für drei PIL in einem Monat und M1, M2 für zwei MBR). [EU] C: número de secuencia del archivo cuando se envíe más de un archivo con informes por mes, independientemente del número y tipo de informes que contenga (por ejemplo, I1 e I2 para dos informes sobre cambios en el inventario del mismo mes; P1, P2 y P3 para tres LIF del mismo mes; y M1 y M2 para dos IBM).

der MBR die Berichtsnummer X+3 (d. h.: 28) [EU] ZBM, número de informe X + 3 (es decir, 28),

Der MBR ist getrennt nach Kategorien und Verpflichtungen zu erstellen. [EU] El IBM debe elaborarse por categorías y por cada obligación.

Die MBZ XYWZ führt am letzten Tag im Februar 2006 eine PIT durch und übermittelt in einer Datei ICR, PIL und MBR: [EU] ZBM XYWZ con una EIF el último día de febrero de 2006 para el envío de un solo archivo con el ICI, el LIF y el IBM

Die MBZ XYWZ führt am letzten Tag im Februar 2006 eine PIT durch und übermittelt in einer Datei ICR, PIL und MBR: [EU] ZBM XYWZ con una EIF el último día de febrero de 2006 y que contenga en único archivo el ICI, el LIF y el IBM

Die MBZ XYWZ führt Mitte Februar 2006 eine PIT durch und übermittelt in einer ersten Datei den ICR vom ersten Tag des Monats bis zum PIT-Datum sowie PIL und MBR und zu einem späteren Zeitpunkt in einer zweiten Datei den ICR ab dem PIT-Datum bis Ende Februar: [EU] ZBM XYWZ con una EIF de mediados de febrero de 2006 y que contenga en un primer archivo el ICI desde el primer día del mes hasta la fecha de la EIF, el LIF y el IBM; y posteriormente en un segundo archivo el ICI desde la fecha de la EIF hasta finales de febrero

Die MBZ XYWZ führt Mitte Februar 2006 eine PIT durch und übermittelt in einer ersten Datei den ICR vom ersten Tag des Monats bis zum PIT-Datum sowie PIL und MBR und zu einem späteren Zeitpunkt in einer zweiten Sendung die Datei mit dem ICR ab dem PIT-Datum bis Ende Februar: [EU] ZBM XYWZ con una EIF a mediados de febrero de 2006 para un primer envío de un único archivo con el ICI desde el primer día del mes hasta la fecha de la EIF, el LIF y el IBM; y posteriormente un segundo envío de un archivo con el ICI desde la fecha de la EIF hasta finales de febrero

Die nachstehenden Tabellen enthalten die Kennsätze, die in den MBR zu verwenden sind, den Kontext, in dem sie zu gebrauchen sind, und Angaben zu ihrem obligatorischen oder freiwilligen Charakter. [EU] Los cuadros que figuran a continuación muestran las etiquetas que han de utilizarse en el IBM, las circunstancias en que deben usarse y si su utilización es preceptiva u optativa.

Die Verwendung dieses Codes im MBR ist nur dann zulässig, wenn bei Eintreten oder Bekanntwerden der Bestandsänderung ein Sonderbericht an die Kommission gesandt worden ist. [EU] La utilización de este código en el IBM sólo estará autorizada si se envió un informe especial a la Comisión cuando se produjo o se conoció el cambio en el inventario.

Die Vorschriften für die Übermittlung von ICR im Zusammenhang mit PIL und MBR wurden im Rahmen der Verordnung (Euratom) Nr. 302/2005 geändert, um Unstimmigkeiten im Zusammenhang mit der IAEO zu beseitigen. [EU] Las normas sobre transmisión del ICI en relación con el LIF y el IBM, establecidas en el Reglamento (Euratom) no 302/2005, han sido modificadas para resolver algunas discrepancias con el OIEA.

eine PIL und einen MBR (wie bisher) [EU] un LIF y un IBM (como de costumbre)

Es werden zum Teil PIL und MBR ohne entsprechende ICR an Euratom übermittelt (und dann an die IAEO weitergeleitet). [EU] Se dan casos en que el listado del inventario físico (LIF) y los informes del balance de materiales (IBM) se envían a Euratom (y posteriormente se remiten a Viena) sin el correspondiente ICI.

Für bereits zuvor als konditionierter Abfall gemeldetes Material sind kein ICR (Anhang III der Verordnung (Euratom) Nr. 302/2005), keine PIL (Anhang V der Verordnung (Euratom) Nr. 302/2005) und kein MBR (Anhang IV der Verordnung (Euratom) Nr. 302/2005) erforderlich. [EU] Para los materiales previamente declarados como residuos acondicionados no hacen falta ni ICI [anexo III del Reglamento (Euratom) no 302/2005], ni LIF [anexo V del Reglamento (Euratom) no 302/2005] ni IBM [anexo IV del Reglamento (Euratom) no 302/2005].

Für bereits zuvor als zurückbehaltener Abfall gemeldetes Material sind keine PIL (Anhang V der Verordnung (Euratom) Nr. 302/2005) und kein MBR (Anhang IV der Verordnung (Euratom) Nr. 302/2005) erforderlich. [EU] Para los materiales previamente declarados como residuos conservados no hacen falta ni LIF [anexo V del Reglamento (Euratom) no 302/2005] ni IBM [anexo IV del Reglamento (Euratom) no 302/2005].

In diesem Fall ist der erste ICR zusammen mit MBR und PIL zu übermitteln, um eine unausgeglichene Buchführung zu vermeiden. [EU] Por eso, en este caso, el primer ICI se enviará junto con los informes IBM y LIF para evitar discordancias en las cuentas,

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners