DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Konsolidierungsdarlehen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Die deutschen Behörden machten zusätzliche Angaben zur Anwendung der Regelung, mit der das Land Sachsen-Anhalt das Konsolidierungsdarlehen gewährt hatte. [EU] Las autoridades alemanas presentaron elementos complementarios sobre el uso del Reglamento en virtud del cual el Estado federado de Sajonia-Anhalt había concedido el préstamo de consolidación.

Die Kommission ersuchte die deutschen Behörden, gemäß Artikel 10 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 die erforderlichen Angaben zu unterbreiten, um nachprüfen zu können, ob das Konsolidierungsdarlehen des Landes Sachsen-Anhalt gemäß den Kriterien der anwendbaren Beihilferegelung gewährt worden ist. [EU] La Comisión pidió a las autoridades alemanas, en virtud del artículo 10, apartado 3, del Reglamento (CE) no 659/1999, que le presentaran las informaciones necesarias para poder verificar si el préstamo de consolidación otorgado por el Estado federado de Sajonia-Anhalt se había concedido de conformidad con los criterios del régimen de ayudas aplicable.

Die "Konsolidierungsdarlehen", die nur Conazo betreffen, sind dagegen an bereits getätigte Investitionen geknüpft und dienen dazu, die Kosten der zur Finanzierung bereits getätigter Investitionen aufgenommenen Darlehen zu senken. [EU] Los «préstamos para la consolidación», que solo afectan a CONAZO, están vinculados a inversiones realizadas previamente y tienen por objeto reducir el coste de los préstamos para la financiación contraídos en relación con inversiones precedentes.

Die Konsolidierungsdarlehen wurden gewährt, um Projekte aus dem Zeitraum 1986 bis 1993 im Zusammenhang mit der Errichtung von Schlachthöfen, dem Bau von Gebäuden, dem Kauf von Einrichtungen und einer Zuchtstation in Höhe von insgesamt ITL 12396406733 (ca. 6 Mio. EUR) zu finanzieren. [EU] Los préstamos para la consolidación se concedieron con vistas a la financiación de proyectos emprendidos entre 1986 y 1993, relativos a la construcción de instalaciones para el sacrificio y de edificios, la compra de equipo y de un centro para la reproducción por un importe total de 12396406733 de liras (unos 6 millones EUR).

Gemäß Artikel 10 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags ersuchte die Kommission Deutschland, alle erforderlichen Informationen vorzulegen, um nachprüfen zu können, ob ein Konsolidierungsdarlehen des Landes Sachsen-Anhalt gemäß einer genehmigten Beihilferegelung erteilt worden war. [EU] De conformidad con el artículo 3, apartado 10, del Reglamento (CE) no 659/1999 del Consejo, de 22 de marzo de 1999, por el que se establecen disposiciones de aplicación del artículo 93 del Tratado CE [3], la Comisión pidió a Alemania que le suministrara toda la información necesaria para poder verificar si un préstamo de consolidación del Estado federado de Sajonia-Anhalt se había concedido de conformidad con un régimen de ayuda autorizado.

Ihrer Ansicht nach hat das Konsolidierungsdarlehen schlicht dazu gedient, den Genossenschaften wieder Liquidität zu verschaffen und dabei die gleiche Funktion wie ein Zuschuss gehabt. [EU] En su opinión, el préstamo para la consolidación tenía simplemente por objeto devolver la liquidez a las cooperativas, y en este sentido, desempeñaba la misma función que una subvención.

In Anwendung der Richtlinie zur Gewährung von Konsolidierungsdarlehen an kleine und mittlere Unternehmen in Sachsen-Anhalt, einer von der Kommission unter der Nr. 452/97 genehmigten Beihilferegelung. [EU] En aplicación de las Directrices sobre la concesión de préstamos de consolidación a pequeñas y medianas empresas en Sajonia-Anhalt, uno de los regímenes de ayuda autorizados por la Comisión con la referencia 452/97.

Jahnke hat von der BvS zwei Darlehen in Höhe von 560000 EUR und vom Land Sachsen-Anhalt ein Konsolidierungsdarlehen von 260000 EUR erhalten. [EU] Jahnke obtuvo de la BvS dos préstamos por un importe de 560000 EUR, así como un préstamo de consolidación de 260000 EUR del Estado federado de Sajonia-Anhalt.

Konsolidierungsdarlehen [EU] Préstamo de consolidación

Zu dem Konsolidierungsdarlehen des Landes Sachsen-Anhalt hatte die Kommission ein Auskunftsersuchen gemäß Artikel 10 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 gestellt, um zu ermitteln, ob bei dieser Maßnahme sämtliche Bedingungen der zweiten Regelung erfüllt sind. [EU] Respecto al préstamo de consolidación concedido por el Estado federado de Sajonia-Anhalt, la Comisión presentó una solicitud de información, de conformidad con el artículo 10, apartado 3, del Reglamento (CE) no 659/1999, para determinar si con esta medida se cumplían las exigencias del segundo régimen.

Zudem seien die "Konsolidierungsdarlehen" stets an einen Entwicklungsplan geknüpft gewesen, aus dem die Finanzlage, die getätigten und zu tätigenden Investitionen sowie die Erfüllung der unter Randnummer 94 genannten Bedingungen hervorgegangen sei. [EU] Por otro lado, los «préstamos para la consolidación» siempre habían ido unidos a un plan de desarrollo de la empresa que certificara la situación financiera, las inversiones efectuadas y por efectuar, así como el respeto de las condiciones indicadas en el punto 97.

Zum Punkt der Schuldenkonsolidierung teilten die italienischen Behörden mit, dass die so genannten Finanzierungen zur Schuldenkonsolidierung dazu dienten, zum einen so genannte "Entwicklungsdarlehen" zu finanzieren, d. h. Darlehen in Verbindung mit dem Abschluss integrierter Projekte, für welche die im Rahmen des Gesetzes Nr. 252/91 bereitgestellten Mittel nicht ausreichten, und zum anderen "Konsolidierungsdarlehen" zur Finanzierung bereits getätigter Investitionen. [EU] Por lo que respecta a la consolidación de la deuda, las autoridades han precisado que los denominados «fondos de financiación» para la consolidación de la deuda estaban destinados a financiar los «préstamos para el desarrollo», es decir, los préstamos relacionados con la ejecución de los proyectos integrados para los cuales los recursos puestos a disposición mediante la ley no 252/91 habían sido insuficientes, y los «préstamos para la consolidación» dirigidos a financiar anteriores inversiones.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners