A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for Konsolidierungsdarlehen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Die
deutschen
Behörden
machten
zusätzliche
Angaben
zur
Anwendung
der
Regelung
,
mit
der
das
Land
Sachsen-Anhalt
das
Konsolidierungsdarlehen
gewährt
hatte
. [EU]
Las
autoridades
alemanas
presentaron
elementos
complementarios
sobre
el
uso
del
Reglamento
en
virtud
del
cual
el
Estado
federado
de
Sajonia-Anhalt
había
concedido
el
préstamo
de
consolidación
.
Die
Kommission
ersuchte
die
deutschen
Behörden
,
gemäß
Artikel
10
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
die
erforderlichen
Angaben
zu
unterbreiten
,
um
nachprüfen
zu
können
,
ob
das
Konsolidierungsdarlehen
des
Landes
Sachsen-Anhalt
gemäß
den
Kriterien
der
anwendbaren
Beihilferegelung
gewährt
worden
ist
. [EU]
La
Comisión
pidió
a
las
autoridades
alemanas
,
en
virtud
del
artículo
10
,
apartado
3,
del
Reglamento
(CE)
no
659/1999
,
que
le
presentaran
las
informaciones
necesarias
para
poder
verificar
si
el
préstamo
de
consolidación
otorgado
por
el
Estado
federado
de
Sajonia-Anhalt
se
había
concedido
de
conformidad
con
los
criterios
del
régimen
de
ayudas
aplicable
.
Die
"
Konsolidierungsdarlehen
"
,
die
nur
Conazo
betreffen
,
sind
dagegen
an
bereits
getätigte
Investitionen
geknüpft
und
dienen
dazu
,
die
Kosten
der
zur
Finanzierung
bereits
getätigter
Investitionen
aufgenommenen
Darlehen
zu
senken
. [EU]
Los
«préstamos
para
la
consolidación»
,
que
solo
afectan
a
CONAZO
,
están
vinculados
a
inversiones
realizadas
previamente
y
tienen
por
objeto
reducir
el
coste
de
los
préstamos
para
la
financiación
contraídos
en
relación
con
inversiones
precedentes
.
Die
Konsolidierungsdarlehen
wurden
gewährt
,
um
Projekte
aus
dem
Zeitraum
1986
bis
1993
im
Zusammenhang
mit
der
Errichtung
von
Schlachthöfen
,
dem
Bau
von
Gebäuden
,
dem
Kauf
von
Einrichtungen
und
einer
Zuchtstation
in
Höhe
von
insgesamt
ITL
12396406733
(
ca
. 6
Mio
.
EUR
)
zu
finanzieren
. [EU]
Los
préstamos
para
la
consolidación
se
concedieron
con
vistas
a
la
financiación
de
proyectos
emprendidos
entre
1986
y
1993
,
relativos
a
la
construcción
de
instalaciones
para
el
sacrificio
y
de
edificios
,
la
compra
de
equipo
y
de
un
centro
para
la
reproducción
por
un
importe
total
de
12396406733
de
liras
(unos 6
millones
EUR
).
Gemäß
Artikel
10
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
ersuchte
die
Kommission
Deutschland
,
alle
erforderlichen
Informationen
vorzulegen
,
um
nachprüfen
zu
können
,
ob
ein
Konsolidierungsdarlehen
des
Landes
Sachsen-Anhalt
gemäß
einer
genehmigten
Beihilferegelung
erteilt
worden
war
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
3,
apartado
10
,
del
Reglamento
(CE)
no
659/1999
del
Consejo
,
de
22
de
marzo
de
1999
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
de
aplicación
del
artículo
93
del
Tratado
CE
[3],
la
Comisión
pidió
a
Alemania
que
le
suministrara
toda
la
información
necesaria
para
poder
verificar
si
un
préstamo
de
consolidación
del
Estado
federado
de
Sajonia-Anhalt
se
había
concedido
de
conformidad
con
un
régimen
de
ayuda
autorizado
.
Ihrer
Ansicht
nach
hat
das
Konsolidierungsdarlehen
schlicht
dazu
gedient
,
den
Genossenschaften
wieder
Liquidität
zu
verschaffen
und
dabei
die
gleiche
Funktion
wie
ein
Zuschuss
gehabt
. [EU]
En
su
opinión
,
el
préstamo
para
la
consolidación
tenía
simplemente
por
objeto
devolver
la
liquidez
a
las
cooperativas
, y
en
este
sentido
,
desempeñaba
la
misma
función
que
una
subvención
.
In
Anwendung
der
Richtlinie
zur
Gewährung
von
Konsolidierungsdarlehen
an
kleine
und
mittlere
Unternehmen
in
Sachsen-Anhalt
,
einer
von
der
Kommission
unter
der
Nr
.
452/97
genehmigten
Beihilferegelung
. [EU]
En
aplicación
de
las
Directrices
sobre
la
concesión
de
préstamos
de
consolidación
a
pequeñas
y
medianas
empresas
en
Sajonia-Anhalt
,
uno
de
los
regímenes
de
ayuda
autorizados
por
la
Comisión
con
la
referencia
452/97
.
Jahnke
hat
von
der
BvS
zwei
Darlehen
in
Höhe
von
560000
EUR
und
vom
Land
Sachsen-Anhalt
ein
Konsolidierungsdarlehen
von
260000
EUR
erhalten
. [EU]
Jahnke
obtuvo
de
la
BvS
dos
préstamos
por
un
importe
de
560000
EUR
,
así
como
un
préstamo
de
consolidación
de
260000
EUR
del
Estado
federado
de
Sajonia-Anhalt
.
Konsolidierungsdarlehen
[EU]
Préstamo
de
consolidación
Zu
dem
Konsolidierungsdarlehen
des
Landes
Sachsen-Anhalt
hatte
die
Kommission
ein
Auskunftsersuchen
gemäß
Artikel
10
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
gestellt
,
um
zu
ermitteln
,
ob
bei
dieser
Maßnahme
sämtliche
Bedingungen
der
zweiten
Regelung
erfüllt
sind
. [EU]
Respecto
al
préstamo
de
consolidación
concedido
por
el
Estado
federado
de
Sajonia-Anhalt
,
la
Comisión
presentó
una
solicitud
de
información
,
de
conformidad
con
el
artículo
10
,
apartado
3,
del
Reglamento
(CE)
no
659/1999
,
para
determinar
si
con
esta
medida
se
cumplían
las
exigencias
del
segundo
régimen
.
Zudem
seien
die
"
Konsolidierungsdarlehen
"
stets
an
einen
Entwicklungsplan
geknüpft
gewesen
,
aus
dem
die
Finanzlage
,
die
getätigten
und
zu
tätigenden
Investitionen
sowie
die
Erfüllung
der
unter
Randnummer
94
genannten
Bedingungen
hervorgegangen
sei
. [EU]
Por
otro
lado
,
los
«préstamos
para
la
consolidación»
siempre
habían
ido
unidos
a
un
plan
de
desarrollo
de
la
empresa
que
certificara
la
situación
financiera
,
las
inversiones
efectuadas
y
por
efectuar
,
así
como
el
respeto
de
las
condiciones
indicadas
en
el
punto
97
.
Zum
Punkt
der
Schuldenkonsolidierung
teilten
die
italienischen
Behörden
mit
,
dass
die
so
genannten
Finanzierungen
zur
Schuldenkonsolidierung
dazu
dienten
,
zum
einen
so
genannte
"Entwicklungsdarlehen"
zu
finanzieren
, d. h.
Darlehen
in
Verbindung
mit
dem
Abschluss
integrierter
Projekte
,
für
welche
die
im
Rahmen
des
Gesetzes
Nr
.
252/91
bereitgestellten
Mittel
nicht
ausreichten
,
und
zum
anderen
"
Konsolidierungsdarlehen
"
zur
Finanzierung
bereits
getätigter
Investitionen
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
consolidación
de
la
deuda
,
las
autoridades
han
precisado
que
los
denominados
«fondos
de
financiación»
para
la
consolidación
de
la
deuda
estaban
destinados
a
financiar
los
«préstamos
para
el
desarrollo»
,
es
decir
,
los
préstamos
relacionados
con
la
ejecución
de
los
proyectos
integrados
para
los
cuales
los
recursos
puestos
a
disposición
mediante
la
ley
no
252/91
habían
sido
insuficientes
, y
los
«préstamos
para
la
consolidación»
dirigidos
a
financiar
anteriores
inversiones
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konsolidierungsdarlehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners