A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
57 results for Kennungen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Abschnitt
7
Codes
und
Kennungen
[EU]
Sección
7
Códigos
e
identificadores
alle
Kennungen
eines
bestimmten
Zuges
[EU]
todos
los
identificadores
de
un
tren
determinado
Allgemeine
Vertragsbedingungen
einschließlich
etwaiger
Mindestvertragslaufzeiten
,
Kündigungsbedingungen
sowie
Verfahren
und
direkte
Entgelte
im
Zusammenhang
mit
der
Übertragung
von
Rufnummern
oder
gegebenenfalls
anderen
Kennungen
. [EU]
Condiciones
normales
de
contratación
,
incluidos
,
si
procede
,
el
período
mínimo
de
contratación
,
las
condiciones
de
resolución
del
contrato
y
los
procedimientos
y
costes
directos
inherentes
a
la
conservación
del
número
y
otros
identificadores
.
Angaben
zur
Identifizierung
des
Luftfahrzeugbetreibers
gemäß
Anhang
IV
der
Richtlinie
2003/87/EG
sowie
das
Rufzeichen
oder
andere
individuelle
Kennungen
,
die
für
Luftverkehrskontrollzwecke
verwendet
werden
,
sowie
alle
relevanten
Kontaktangaben
[EU]
Los
datos
de
identificación
del
operador
de
aeronaves
,
previstos
en
el
anexo
IV
de
la
Directiva
2003/87/CE
, y
el
indicativo
de
llamada
o
cualquier
otro
código
de
identificación
único
utilizado
a
efectos
de
control
del
tráfico
aéreo
,
así
como
la
información
de
contacto
pertinente
Angaben
zur
Identifizierung
des
Luftfahrzeugbetreibers
gemäß
Anhang
IV
der
Richtlinie
2003/87/EG
sowie
das
Rufzeichen
oder
andere
individuelle
Kennungen
,
die
für
Luftverkehrskontrollzwecke
verwendet
werden
,
sowie
alle
relevanten
Kontaktangaben
; [EU]
Los
datos
identificativos
del
operador
de
aeronaves
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
anexo
IV
de
la
Directiva
2003/87/CE
, y
el
distintivo
de
llamada
o
cualquier
otro
código
de
identificación
único
utilizado
a
efectos
de
control
del
tráfico
aéreo
,
así
como
la
información
de
contacto
pertinente
.
Anzeige
und
Weitergabe
von
Kennungen
[EU]
Presentación
visual
y
notificación
de
los
códigos
de
identificación
Außerdem
können
die
NZBen
Informationen
zu
Wertpapieren
ohne
öffentlich
zugängliche
Kennungen
auf
der
Basis
von
einzelnen
Wertpapieren
erheben
,
indem
sie
interne
Wertpapieridentifikationsmerkmale
der
NZBen
verwenden
. [EU]
Los
BCN
también
podrán
recopilar
la
información
v-a-v
sobre
los
valores
sin
código
de
identificación
público
usando
los
identificadores
de
valores
internos
de
los
BCN
.
Bei
der
Anzeige
und
Weitergabe
der
in
diesem
Anhang
festgelegten
Kennungen
werden
die
einzelnen
Bestandteile
einer
Kennung
ohne
Zwischenraum
durch
einen
Bindestrich
"-"
getrennt
. [EU]
Para
la
presentación
visual
y
la
notificación
de
los
códigos
de
identificación
que
se
especifican
en
el
presente
anexo
,
los
elementos
que
los
componen
deberán
estar
separados
por
guiones
«-»
y
sin
espacios
.
Bei
der
Bestimmung
der
Gleichwertigkeit
der
notifizierten
Schnittstellen
und
der
Festlegung
der
einzelnen
Geräteklassen-
Kennungen
berücksichtigt
die
Europäische
Gemeinschaft
die
geregelten
Schnittstellen
der
Schweiz
. [EU]
Para
establecer
la
equivalencia
entre
las
interfaces
notificadas
y
determinar
los
identificadores
de
categoría
,
la
Comunidad
Europea
tendrá
en
cuenta
las
interfaces
reglamentadas
en
Suiza
.
Beispiele
hierfür
sind
Vorgabewerte
,
Syntaxcodes
,
Kennungen
,
Funktionscodes
. [EU]
Algunos
ejemplos
son
los
calificadores
,
los
códigos
de
sintaxis
,
los
identificadores
y
los
códigos
de
función
.
bestimmt
,
dass
für
die
mit
öffentlich
zugänglichen
Kennungen
versehenen
Wertpapierbestände
der
Investmentfonds
Meldungen
auf
der
Basis
von
einzelnen
Wertpapieren
nach
dem
kombinierten
Ansatz
abzugeben
sind
. [EU]
,
dispone
que
los
saldos
de
los
valores
de
los
fondos
de
inversión
con
código
de
identificación
público
se
deben
comunicar
valor
a
valor
(v-a-v)
conforme
al
método
combinado
.
das
aktuelle
Guthaben
an
Zertifikaten
und
Kyoto-Einheiten
mit
den
jeweiligen
Kennungen
[EU]
haberes
actuales
de
derechos
de
emisión
y
unidades
de
Kioto
,
con
los
códigos
de
identificación
de
unidad
Datenbanken
mit
einschlägigen
Standards
und
Kennungen
wie
ISAN
(
International
Standard
Audiovisual
Number
)
für
audiovisuelles
Material
,
ISWC
(
International
Standard
Music
Work
Code
)
für
Musikwerke
und
ISRC
(
International
Standard
Recording
Code
)
für
Tonträger
[EU]
Las
bases
de
datos
de
normas
y
códigos
tales
como
el
ISAN
(Número
Internacional
Normalizado
para
Obras
Audiovisuales
)
para
el
material
audiovisual
,
el
ISWC
(Código
Internacional
Normalizado
para
Obras
Musicales
)
para
las
obras
musicales
y
el
ISRC
(Código
Internacional
Normalizado
para
Grabaciones
)
para
los
fonogramas
Der
Zentralverwalter
stellt
den
Registerverwaltern
das
für
den
Austausch
von
Daten
zwischen
Registern
und
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
erforderliche
Datenaustauschformat
,
einschließlich
Kennungen
,
automatisierten
Kontrollen
und
Antwortcodes
,
sowie
die
zur
Einleitung
des
Datenaustauschs
erforderlichen
Prüfverfahren
und
Sicherheitsvorschriften
zur
Verfügung
. [EU]
El
Administrador
central
pondrá
a
disposición
de
los
administradores
de
registro
el
formato
de
intercambio
de
datos
necesario
para
intercambiar
datos
entre
registros
y
diarios
de
transacciones
,
con
inclusión
de
los
códigos
de
identificación
,
verificaciones
automáticas
y
códigos
de
respuesta
,
así
como
los
procedimientos
de
prueba
y
los
requisitos
de
seguridad
necesarios
para
el
lanzamiento
del
intercambio
de
datos
.
Die
betreffende
NZB
kann
verlangen
,
dass
die
Berichtspflichtigen
für
Wertpapiere
ohne
öffentlich
zugängliche
Kennungen
Daten
über
einzelne
Wertpapiere
bzw
.
bei
den
anderen
Aktiva
und
Passiva
über
einzelne
Positionen
melden
,
und
[EU]
El
BCN
pertinente
podrá
exigir
a
los
agentes
informadores
que
presenten
la
información
v-a-v
de
los
valores
sin
código
de
identificación
público
o
la
información
partida
a
partida
de
los
activos
y
pasivos
distintos
de
valores
, y
die
DNA-Profile
und
deren
Kennungen
[EU]
los
perfiles
de
ADN
y
sus
números
de
referencia
Die
in
Artikel
2
und
Artikel
8
des
Beschlusses
2008/615/JI
genannten
Kennungen
bestehen
aus
einer
Kombination
folgender
Elemente:
[EU]
Los
números
de
referencia
a
que
se
refieren
los
artículos
2 y 8
de
la
Decisión
2008/615/JAI
consistirán
en
una
combinación
de
los
siguientes
elementos:
die
Kennungen
des
anfragenden
und
des
die
Anfrage
empfangenden
Mitgliedstaats
[EU]
los
números
de
referencia
del
Estado
miembro
que
solicita
la
consulta
y
del
que
transmite
la
respuesta
Die
Kommission
stellt
den
nationalen
Verwaltern
die
für
den
Austausch
von
Daten
zwischen
Registern
und
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
erforderlichen
Datenaustausch-
und
technischen
Spezifikationen
,
einschließlich
Kennungen
,
automatisierter
Kontrollen
und
Antwortcodes
,
sowie
die
zur
Einleitung
des
Datenaustauschs
erforderlichen
Prüfverfahren
und
Sicherheitsvorschriften
zur
Verfügung
. [EU]
La
Comisión
pondrá
a
disposición
de
los
administradores
nacionales
las
especificaciones
técnicas
y
de
intercambio
de
datos
necesarias
para
intercambiar
datos
entre
registros
y
diarios
de
transacciones
,
con
inclusión
de
los
códigos
de
identificación
,
controles
automáticos
y
códigos
de
respuesta
,
así
como
los
procedimientos
de
prueba
y
los
requisitos
de
seguridad
necesarios
para
el
lanzamiento
del
intercambio
de
datos
.
Die
Kommission
stellt
den
Verwaltern
die
für
den
Austausch
von
Daten
zwischen
Registern
und
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
erforderlichen
Datenaustausch-
und
technischen
Spezifikationen
,
einschließlich
Kennungen
,
automatisierter
Kontrollen
und
Antwortcodes
,
sowie
die
zur
Einleitung
des
Datenaustauschs
erforderlichen
Prüfverfahren
und
Sicherheitsvorschriften
zur
Verfügung
. [EU]
La
Comisión
pondrá
a
disposición
de
los
administradores
las
especificaciones
técnicas
y
de
intercambio
de
datos
necesarias
para
intercambiar
datos
entre
registros
y
diarios
de
transacciones
,
con
inclusión
de
los
códigos
de
identificación
,
controles
automáticos
y
códigos
de
respuesta
,
así
como
los
procedimientos
de
prueba
y
los
requisitos
de
seguridad
necesarios
para
el
lanzamiento
del
intercambio
de
datos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kennungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners