DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for Kais
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Angesichts des Ansatzes der Kommission bezüglich der Anlegeinfrastruktur ("mooring infrastructure", einschließlich Kais) in der Rechtssache betreffend die Flämischen Häfen stellen Kaianlagen einer ersten Einschätzung der Überwachungsbehörde zufolge einen Teil der Hafeneinrichtungen dar, mit denen die Hafenbehörden gewerbliche Einnahmen erwirtschaften können. [EU] A la luz del planteamiento de la Comisión de la «infraestructura de amarre» (incluidos los muelles) en el asunto de los puertos flamencos [17], el Órgano de Vigilancia consideró inicialmente que las instalaciones de muelles forman parte de las instalaciones portuarias, las cuales pueden generar ingresos comerciales para las autoridades portuarias.

Bau eines zusätzlichen Kais und Anschaffung eines neuen Krans [EU] Construcción de un muelle suplementario y adquisición de una nueva grúa

Bau eines zusätzlichen neuen Kais und Anschaffung eines neuen Krans [EU] Construcción de un nuevo muelle suplementario y adquisición de una nueva grúa

Der Südteil des nicht genutzten Kais werde verlängert. [EU] Se alargará la parte sur del muelle no utilizado.

Deutschland erklärt weiter, dass ein an Kai 1 liegendes Schiff momentan nur zwei Drittel des Kais einnehme. [EU] Alemania explica también que un buque atracado en el muelle 1 solo ocupa en la actualidad dos tercios del mismo.

Die geplante Investition bestehe in einem Umbau des vorhandenen Kais, um dessen Produktivität zu erhöhen. [EU] La inversión prevista consistía en una renovación de los muelles existentes para incrementar su productividad.

Die Kommission ist deshalb der Auffassung, dass der Bau eines neuen Kais und die Anschaffung des neuen Krans die in den Rahmenbestimmungen enthaltenen Voraussetzungen für regionale Investitionsbeihilfen erfüllt. [EU] La Comisión considera, por lo tanto, que la construcción de un nuevo muelle y la adquisición de la nueva grúa cumplen los requisitos contemplados en el marco aplicable a las ayudas regionales a la inversión.

Die Kommission stellt ferner fest, dass die Rolandwerft, um ihre Aussage zu untermauern, dass keine Kapazitätserweiterung angestrebt wird, angeboten hat, sich zu verpflichten, die Nutzung des neuen Kais für den Zeitraum von fünf Jahren nicht zu erweitern. [EU] La Comisión constata también que, con el fin de respaldar su afirmación de que no se han buscado incrementos de capacidad, Rolandwerft ha ofrecido el compromiso de no incrementar la utilización del nuevo muelle durante cinco años.

Die Maßnahmen 7 und 8 der Tabelle in Randnummero betreffen den Bau eines zusätzlichen Kais und die Anschaffung eines neuen Krans. [EU] Las medidas 7 y 8 del cuadro del considerando 20 se refieren a la construcción de un muelle suplementario y la adquisición de una nueva grúa.

Die Nutzung des neuen Kais während nur entspricht der Tätigkeitsplanungen der Werft für die nächsten Jahre, wie sie der Kommission vorgelegt wurden. [EU] La utilización del nuevo muelle solo durante [...] corresponde a las actividades planificadas de los astilleros para los próximos años, tal como se presentaron a la Comisión.

Diese werden dann in den Docks der Gdingener Werft zusammengefügt, die Ausbauarbeiten werden an den Kais beider Werften durchgeführt. [EU] El ensamblado se llevará a cabo en los diques secos del Astillero Gdynia y el acabado final se realizará en los muelles de ambos astilleros.

Die Verlängerung des Kais sei deshalb lediglich eine Anpassung der Ausrüstungsanlage an längere Schiffe. [EU] La prolongación del muelle sería por lo tanto simplemente una adaptación de la instalación de equipamiento a buques más largos.

Es handele sich lediglich um eine geringfügige Verlängerung des vorhandenen Kais. [EU] Se trataría simplemente de una ligera prolongación del muelle existente.

Insbesondere bei den Investitionen zur Verlängerung des Kais, um beide Schiffe direkt von der Kaianlage aus ausstatten zu können, handele es sich nicht um die Errichtung einer neue Anlage. [EU] En el caso concreto de las inversiones para prolongar los muelles, con el fin de poder equipar ambos buques directamente en las instalaciones de los muelles, no se trataba de construir instalaciones nuevas.

Italien erklärt, dass Eurallumina jährlich 300 Mio. LIT (150000 EUR) für die Nutzung des Kais an seinem Standort zahlt. [EU] Italia explica que Eurallumina paga anualmente 300 millones LIT (150000 euros) por el uso de los muelles y amarres en donde está instalada.

Nach der Verlängerung des Kais werde die Arbeit bedeutend effizienter, weil das Schiff direkt vom Kai aus ausgerüstet werden könne. [EU] Tras prolongar el muelle, el trabajo será mucho más eficaz, ya que el buque podrá equiparse directamente desde el muelle.

Ziel der Beihilfe ist die Förderung von Investitionen in fünf verschiedene Bereiche der Werftanlage, und zwar in die Hallen 1 und 3, in die Kaianlage 1, in Schweißautomaten und in den Bau eines zusätzlichen Kais. [EU] El objetivo de la ayuda es favorecer las inversiones en cinco zonas distintas de los astilleros, a saber, en las naves 1 y 3, en el muelle 1, en equipos de soldadura automática y en la construcción de un muelle suplementario.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners