A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Informantin
Informatik
Informatiker
Informatikerin
Information
Informationen einholen
Informationsanfrage
Informationsaustausch
Informationsbedarf
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2018 results for
Information
Word division: In·for·ma·ti·on
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Ab
1.
Januar
2008
leisten
die
EFTA-Staaten
gemäß
Artikel
82
Absatz
1
Buchstabe
a
des
Abkommens
und
den
dazugehörigen
Finanzierungsvorschriften
einen
Finanzbeitrag
in
Höhe
von
75
%
des
unter
den
Haushaltslinien
29
02
03
und
29
01
04
01
(
Politik
auf
dem
Gebiet
der
statistischen
Information
)
des
Gemeinschaftshaushalts
ausgewiesenen
Betrags
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2008
, y
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
82
,
apartado
1,
letra
a),
del
Acuerdo
y
en
los
reglamentos
financieros
correspondientes
,
los
Estados
de
la
AELC
aportarán
una
contribución
financiera
equivalente
al
75
%
de
la
cantidad
consignada
en
las
líneas
29
02
03
y
29
01
04
01
(Política
de
Información
Estadística
)
del
presupuesto
comunitario
.
"Abdulhai
Motmaen
.
Titel:
Maulavi
.
Funktion:
Direktor
,
Abteilung
Information
und
Kultur
,
Kandahar
,
Afghanistan
während
des
Taliban-Regimes
.
Geburtsdatum:
etwa
1973
.
Geburtsort:
Provinz
Zabul
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
«Abdulhai
Motmaen
.
Título:
Maulavi
.
Cargo:
Director
,
Departamento
de
Información
y
Cultura
,
Kandahar
,
Afganistán
durante
el
régimen
talibán
.
Fecha
de
nacimiento:
aproximadamente
1973
.
Lugar
de
nacimiento:
provincia
de
Zabul
,
Afganistán
.
Nacionalidad:
afgana
.»
"Abdul
Rahman
Ahmad
Hottak
(
alias
Hottak
Sahib
).
Titel:
Maulavi
.
Funktion:
Stellvertretender
(
Kultur-
)
Minister
für
Information
und
Kultur
des
Taliban-Regimes
.
Geburtsdatum:
etwa
1957
.
Geburtsort:
Provinz
Ghazni
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
«Abdul
Rahman
Ahmad
Hottak
(alias
Hottak
Sahib
).
Título:
Maulavi
.
Cargo:
Viceministro
(Cultural)
de
Información
y
Cultura
del
régimen
talibán
.
Fecha
de
nacimiento:
aproximadamente
1957
.
Lugar
de
nacimiento:
provincia
de
Ghazni
,
Afganistán
.
Nacionalidad:
afgana
.»
Abfallbewirtschaftungspläne
,
Vermeidung
von
schweren
Unfällen
und
Information
[EU]
Planes
de
gestión
de
residuos
y
prevención
de
accidentes
graves
e
información
Abgesehen
von
ausgefüllten
Vorlagen/Fragebögen
(
siehe
Abschnitt
5.4)
sind
den
zugesagten
oder
in
den
Schlussfolgerungen
der
Auftaktsitzung
aufgeführten
Information
en
(
siehe
Abschnitt
4.6.2.2)
eine
oder
mehrere
Zuordnungstabellen
(
"
Information
Mapping
Sheets"
)
beizufügen
,
in
denen
angegeben
ist
,
welche
Teile
des
BVT-Merkblatts
die
einzelnen
übermittelten
Information
en
betreffen
. [EU]
Salvo
en
el
caso
de
los
datos
indicados
en
las
plantillas
o
cuestionarios
(véase
la
sección
5.4),
la
información
prometida
o
indicada
en
las
conclusiones
de
la
reunión
inicial
(véase
la
sección
4.6.2.2) y
presentada
al
EIPCCB
irá
acompañada
de
una
o
varias
«fichas
de
remisión»
en
las
que
se
indique
con
qué
partes
del
BREF
está
relacionado
cada
uno
de
los
datos
de
la
información
presentada
.
Absatz
1
Buchstabe
b
gilt
auch
für
die
in
Artikel
43
Absatz
1
Nummer
8
genannte
Information
. [EU]
El
apartado
1,
letra
b),
se
aplicará
igualmente
a
las
indicaciones
prescritas
en
el
artículo
43
,
apartado
1,
punto
8.
ABSCHNITT
J -
INFORMATION
UND
KOMMUNIKATION
[EU]
SECCIÓN
J:
INFORMACIÓN
Y
COMUNICACIONES
ABSCHNITT
1
INFORMATION
UND
PUBLIZITÄT
[EU]
SECCIÓN
1
INFORMACIÓN
Y
PUBLICIDAD
ABSCHNITT
2
INFORMATION
ÜBER
DIE
VERWENDUNG
DER
FONDSMITTEL
[EU]
SECCIÓN
2
INFORMACIÓN
SOBRE
EL
USO
DE
LOS
FONDOS
ABSCHNITT
2
Kontrolle
durch
Dritte
,
Information
der
Anteilinhaber
und
sonstige
Rechte
der
Anteilinhaber
[EU]
SECCIÓN
2
Control
por
parte
de
terceros
,
información
a
los
partícipes
y
otros
derechos
de
los
partícipes
Abteilungen
für
interinstitutionelle
Beziehungen
,
Information
und
öffentliche
Diplomatie
,
interne
Prüfung
und
Inspektionen
sowie
den
Schutz
personenbezogener
Daten
. [EU]
Servicios
de
relaciones
interinstitucionales
,
información
y
diplomacia
pública
,
auditoría
e
inspecciones
internas
, y
protección
de
los
datos
personales
.
Abweichend
von
der
Anbringung
dieses
Genehmigungszeichens
und
der
zugehörigen
Symbole
am
Antriebssystem
darf
der
Hersteller
wahlweise
jedem
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Typ
eines
Antriebssystems
ein
Dokument
beifügen
,
aus
dem
diese
Information
hervorgeht
,
damit
das
Genehmigungszeichen
und
die
zugehörigen
Symbole
am
Fahrzeug
angebracht
werden
können
. [EU]
En
lugar
de
colocar
estas
marcas
y
símbolos
de
homologación
en
el
grupo
motopropulsor
,
el
fabricante
podrá
decidir
que
cada
tipo
de
grupo
motopropulsor
homologado
con
arreglo
al
presente
Reglamento
irá
acompañado
de
un
documento
con
esta
información
,
de
manera
que
las
marcas
y
los
símbolos
de
homologación
podrán
colocarse
en
el
vehículo
.
"According
to
Article
31
of
the
Visa
Code
a
Member
State
may
require
that
its
central
authorities
be
informed
of
visas
issued
by
other
Member
States
to
nationals
of
specific
third
countries
or
to
specific
categories
of
such
nationals
,
except
when
an
airport
transit
visa
is
issued
.
This
information
is
transmitted
by
sending
an
H-FORM
."; [EU]
«According
to
Article
31
of
the
Visa
Code
a
Member
State
may
require
that
its
central
authorities
be
informed
of
visas
issued
by
other
Member
States
to
nationals
of
specific
third
countries
or
to
specific
categories
of
such
nationals
,
except
when
an
airport
transit
visa
is
issued
.
This
information
is
transmitted
by
sending
an
H-FORM
.».
Additional
information
on
other
supervised/accredited
CSPs
not
issuing
QCs
but
providing
services
related
to
electronic
signatures
(e.g.
CSP
providing
Time
Stamping
Services
and
issuing
Time
Stamp
Tokens
,
CSP
issuing
non-Qualified
certificates
usw
.)
are
included
in
the
Trusted
List
and
the
present
TSL
implementation
at
a
national
level
on
a
voluntary
basis
." [EU]
Additional
information
on
other
supervised/accredited
CSPs
not
issuing
QCs
but
providing
services
related
to
electronic
signatures
(e.g.
CSP
providing
Time
Stamping
Services
and
issuing
Time
Stamp
Tokens
,
CSP
issuing
non-Qualified
certificates
,
etc
.)
are
included
in
the
Trusted
List
and
the
present
TSL
implementation
at
a
national
level
on
a
voluntary
basis
.»
Adressaten
ziehen
Nutzen
aus
der
Information
,
dass
am
Ende
der
unmittelbar
vorangegangenen
Berichtsperiode
eine
Unsicherheit
bestand
,
und
über
die
Schritte
,
die
unternommen
worden
sind
,
um
diese
Unsicherheit
zu
beseitigen
. [EU]
Los
usuarios
encontrarán
de
interés
saber
que
la
incertidumbre
existía
ya
al
final
del
ejercicio
inmediatamente
anterior
al
que
se
informa
,
así
como
los
pasos
que
se
han
dado
durante
el
ejercicio
para
resolverla
.
Agriculture
in
the
European
Union
,
Statistical
and
economic
information
2002
.
Directorate-General
for
Agriculture
,
European
Commission
. [EU]
Agriculture
in
the
European
Union
,
Statistical
and
economic
information
2002
,
Dirección
General
de
Agricultura
,
Comisión
Europea
.
"AIRMET-
Information
"
eine
von
einer
Flugwetter-Überwachungsstelle
ausgegebene
Information
über
das
Auftreten
oder
voraussichtliche
Auftreten
bestimmter
Streckenwettererscheinungen
,
die
die
Sicherheit
niedrig
fliegender
Luftfahrzeuge
beeinträchtigen
können
und
die
nicht
bereits
in
der
für
Flüge
in
geringer
Höhe
in
dem
betreffenden
Flug
information
sgebiet
oder
einem
Teilgebiet
davon
ausgegebenen
Vorhersage
enthalten
war
[EU]
«información
AIRMET»
la
información
emitida
por
una
oficina
de
vigilancia
meteorológica
respecto
a
la
presencia
real
o
prevista
de
determinados
fenómenos
meteorológicos
en
ruta
que
puedan
afectar
a
la
seguridad
operacional
de
los
vuelos
a
baja
altura
y
que
no
estaba
ya
incluida
en
el
pronóstico
emitido
para
los
vuelos
a
baja
altura
en
la
región
de
información
de
vuelo
en
cuestión
o
en
una
subárea
de
la
misma
Aktion
3:
Publizität
und
Information
[EU]
Acción
3:
Publicidad
e
información
Aktionen
zur
Information
der
Verbraucher
an
den
Verkaufsstellen
[EU]
Iniciativas
de
información
a
los
consumidores
en
los
lugares
de
venta
Aktionen
zur
Information
des
Verbrauchers
am
Verkaufspunkt
, [EU]
Iniciativas
de
información
a
los
consumidores
en
los
lugares
de
venta
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Information":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners