A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for Faserhanf
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Anbauflächen
für
Faserflachs
einerseits
und
Faserhanf
andererseits
. [EU]
Las
superficies
correspondientes
al
lino
destinado
a
la
producción
de
fibras
,
por
un
lado
, y
al
cáñamo
destinado
a
la
producción
de
fibras
,
por
otro
.
Außerdem
ist
ein
Zeitraum
vorzuschreiben
,
während
dessen
Faserhanf
nach
der
Blüte
nicht
geerntet
werden
darf
,
damit
die
für
diese
Kultur
vorgesehenen
obligatorischen
Kontrollen
wirksam
durchgeführt
werden
können
. [EU]
Además
,
es
necesario
establecer
un
período
,
después
del
inicio
de
la
floración
,
durante
el
cual
no
podrá
cosecharse
el
cáñamo
destinado
a
la
producción
de
fibras
para
permitir
el
cumplimiento
efectivo
de
las
obligaciones
de
control
de
estos
cultivos
.
Damit
das
Funktionieren
der
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Faserhanf
nicht
durch
illegalen
Hanfanbau
gestört
wird
,
ist
eine
Kontrolle
der
Hanf-
und
Hanfsameneinfuhren
vorzusehen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
betreffenden
Erzeugnisse
bestimmte
Garantien
hinsichtlich
ihres
Tetrahydrocannabinolgehalts
bieten
. [EU]
Para
evitar
que
los
cultivos
ilícitos
de
cáñamo
perturben
la
organización
común
del
mercado
del
cáñamo
destinado
a
la
producción
de
fibras
,
es
conveniente
establecer
un
control
de
las
importaciones
de
cáñamo
y
de
semillas
de
cáñamo
,
con
el
fin
de
garantizar
que
dichos
productos
ofrezcan
determinadas
garantías
en
lo
que
se
refiere
al
contenido
de
tetrahidrocannabinol
.
Damit
das
Funktionieren
der
GMO
für
Faserhanf
nicht
durch
illegale
Flächen
gestört
wird
,
sah
die
einschlägige
Verordnung
eine
Kontrolle
der
Hanf-
und
Hanfsameneinfuhren
vor
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
betreffenden
Erzeugnisse
bestimmte
Garantien
hinsichtlich
ihres
Tetrahydrocannabinolgehalts
bieten
. [EU]
Para
que
los
cultivos
ilícitos
de
cáñamo
no
perturben
la
organización
común
del
mercado
del
cáñamo
destinado
a
la
producción
de
fibras
,
el
Reglamento
respectivo
estableció
la
realización
de
controles
de
las
importaciones
de
cáñamo
y
de
semillas
de
cáñamo
con
el
fin
de
cerciorarse
de
que
dichos
productos
ofrecen
garantías
en
cuanto
al
contenido
de
tetrahidrocannabinol
.
Der
Mitgliedstaat
kann
allerdings
zulassen
,
dass
der
Faserhanf
nach
Beginn
der
Blüte
,
jedoch
vor
Ablauf
des
zehntägigen
Zeitraums
nach
Ende
der
Blüte
geerntet
wird
,
sofern
die
Kontrollbeauftragten
für
jede
Parzelle
die
repräsentativen
Teile
angeben
,
die
im
Hinblick
auf
die
Kontrolle
gemäß
dem
Verfahren
von
Anhang
I
mindestens
zehn
Tage
nach
Ende
der
Blüte
nicht
abgeerntet
werden
dürfen
." [EU]
No
obstante
,
el
Estado
miembro
podrá
autorizar
la
cosecha
de
cáñamo
destinado
a
la
producción
de
fibras
después
del
inicio
de
la
floración
pero
antes
de
que
transcurran
diez
días
tras
el
final
de
la
floración
,
si
los
inspectores
indican
para
cada
parcela
de
que
se
trate
las
partes
representativas
que
deban
mantenerse
como
mínimo
durante
los
diez
días
siguientes
al
final
de
la
floración
con
vistas
al
control
,
de
conformidad
con
el
procedimiento
establecido
en
el
anexo
I.».
Die
Mitgliedstaaten
sehen
ein
System
zur
Kontrolle
des
Tetrahydrocannabinolgehalts
auf
mindestens
30
%
der
Anbauflächen
für
Faserhanf
vor
. [EU]
Los
Estados
miembros
establecerán
un
sistema
para
verificar
el
contenido
de
tetrahidrocanabinol
de
los
cultivos
plantados
en
al
menos
el
30
%
de
las
superficies
dedicadas
al
cultivo
de
cáñamo
.
"Eine
Beihilfe
für
die
Verarbeitung
von
Lang-
und
Kurzfaserflachs
sowie
Faserhanf
wird
zugelassenen
Erstverarbeitern
in
den
Wirtschaftsjahren
2009/2010
bis
2011/2012
nach
Maßgabe
der
Fasermenge
gewährt
,
die
tatsächlich
aus
dem
Stroh
gewonnen
wird
,
für
das
ein
Kaufvertrag
mit
einem
landwirtschaftlichen
Betriebsinhaber
geschlossen
wurde
." [EU]
«Se
concederá
a
los
primeros
transformadores
autorizados
,
en
las
campañas
de
2009/2010
a
2011/2012
,
una
ayuda
para
la
transformación
de
varillas
largas
de
lino
con
miras
a
la
producción
de
fibras
y
varillas
cortas
de
lino
y
cáñamo
con
miras
a
la
producción
de
fibras
,
en
función
de
la
cantidad
de
fibras
realmente
obtenida
a
partir
de
las
varillas
para
las
que
se
haya
celebrado
un
contrato
de
compraventa
con
un
agricultor
.».
Es
sollte
ein
Zeitraum
vorgeschrieben
werden
,
während
dessen
Faserhanf
nach
der
Blüte
nicht
geerntet
werden
darf
,
damit
die
für
diese
Kultur
vorgesehenen
obligatorischen
Kontrollen
wirksam
durchgeführt
werden
können
. [EU]
Debe
preverse
un
período
de
tiempo
en
el
que
no
pueda
cosecharse
cáñamo
destinado
a
la
producción
de
fibras
después
del
inicio
de
la
floración
, a
fin
de
permitir
el
cumplimiento
real
de
las
obligaciones
de
control
de
estos
cultivos
.
Faserhanf
,
roh
oder
geröstet
(
Cannabis
sativa
L.) [EU]
Cáñamo
en
bruto
o
enriado
destinado
a
la
producción
de
fibra
(Cannabis
sativa
L.)
Flächenzahlungen
für
bewässerten
Faserhanf
[EU]
Pagos
por
superficie
para
cáñamo
textil
regado
Flächenzahlungen
für
Faserhanf
[EU]
Pagos
por
superficie
para
cáñamo
textil
Für
die
Zwecke
der
Gewährung
der
Flächenzahlung
für
Faserhanf
können
die
Mitgliedstaaten
die
Aussaatmindestmenge
festlegen
,
die
mit
der
guten
Anbaupraxis
vereinbar
ist
. [EU]
A
los
efectos
de
la
concesión
del
pago
por
superficie
de
cáñamo
destinado
a
la
producción
de
fibras
,
los
Estados
miembros
podrán
fijar
la
dosis
mínima
de
siembra
compatible
con
las
prácticas
correctas
de
cultivo
.
für
Faserhanf
die
Verwendung
der
Sorten
,
die
am
15
.
März
des
Jahres
,
für
das
die
Zahlung
gewährt
wird
,
im
gemeinsamen
Sortenkatalog
für
landwirtschaftliche
Pflanzenarten
aufgeführt
sind
und
gemäß
Artikel
17
der
Richtlinie
2002/53/EG
veröffentlicht
werden
,
ausgenommen
die
Sorten
Finola
und
Tiborszallasi
,
und
die
gemäß
der
Richtlinie
2002/57/EWG
zertifiziert
sind
." [EU]
para
el
cáñamo
destinado
a
la
producción
de
fibra
,
la
utilización
de
las
semillas
de
las
variedades
enumeradas
en
el
«Catálogo
común
de
las
variedades
de
las
especies
de
plantas
agrícolas»
el
15
de
marzo
del
año
respecto
del
cual
se
concede
el
pago
y
publicadas
de
conformidad
con
el
artículo
17
de
la
Directiva
2002/53/CE
del
Consejo
,
con
excepción
de
las
variedades
Finola
y
Tiborszallasi
, y
certificadas
de
conformidad
con
la
Directiva
2002/57/CE
del
Consejo
.».
für
Faserhanf
Saatgut
der
Sorten
,
die
am
15
.
Mai
des
Jahres
,
für
das
die
Beihilfe
gewährt
wird
,
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
aufgeführt
sind
,
und
gemäß
der
Richtlinie
2002/57/EWG
der
Kommission
zertifiziert
sind
. [EU]
en
el
caso
del
cáñamo
destinado
a
la
producción
de
fibras
,
las
variedades
que
figuran
en
el
anexo
II
del
Reglamento
(CE)
no
796/2004
el
15
de
mayo
del
año
respecto
del
que
se
conceda
el
pago
,
certificadas
de
conformidad
con
la
Directiva
2002/57/EEC
[32].
In
Artikel
33
Absatz
4
wird
das
Wort
"
Faserhanf
sorten"
durch
das
Wort
"Hanfsorten"
,
in
Artikel
33
Absatz
5
Unterabsatz
1
werden
die
Wörter
"Pflanzen
von
Faserhanf
"
durch
das
Wort
"Hanfpflanzen"
und
in
Unterabsatz
2
das
Wort
"
Faserhanf
"
durch
das
Wort
"Hanf"
ersetzt
. [EU]
En
el
artículo
33
,
apartado
4,
se
suprimen
las
palabras
«cultivadas
para
la
obtención
de
fibras»
, y
en
el
apartado
5,
párrafos
primero
y
segundo
,
se
suprimen
las
palabras
«destinado
a
la
producción
de
fibras»
.
Pflanzen
von
Faserhanf
müssen
unter
normalen
Wachstumsbedingungen
nach
ortsüblichen
Normen
mindestens
bis
zehn
Tage
nach
Ende
der
Blüte
gepflegt
werden
,
so
dass
die
in
den
Absätzen
1, 2
und
3
genannten
Kontrollen
vorgenommen
werden
können
. [EU]
El
cultivo
de
cáñamo
destinado
a
la
producción
de
fibras
se
mantendrá
,
en
condiciones
normales
de
crecimiento
y
de
acuerdo
con
las
normas
locales
,
como
mínimo
hasta
diez
días
después
de
la
fecha
en
que
finalice
la
floración
, a
fin
de
permitir
los
controles
contemplados
en
los
apartados
1, 2 y 3.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Faserhanf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners