A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for Erzeugercode
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Ab
1.
Juli
2005
müssen
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1907/90
des
Rates
vom
26
.
Juni
1990
über
bestimmte
Vermarktungsnormen
für
Eier
auf
örtlichen
öffentlichen
Märkten
verkaufte
Eier
mit
einem
Erzeugercode
versehen
werden
,
der
die
Kennnummer
des
Erzeugerbetriebs
enthält
und
aus
dem
die
Art
der
Legehennenhaltung
abgeleitet
werden
kann
. [EU]
A
partir
del
1
de
julio
de
2005
,
los
huevos
vendidos
en
mercados
públicos
locales
deben
ir
marcados
con
un
código
que
exprese
el
número
distintivo
del
productor
y
que
permita
identificar
el
sistema
de
cría
,
de
conformidad
con
el
artículo
7,
apartado
1,
letra
a),
del
Reglamento
(CEE)
no
1907/90
del
Consejo
,
de
26
de
junio
de
1990
,
relativo
a
determinadas
normas
de
comercialización
de
los
huevos
[2].
Außerdem
ist
vorzusehen
,
dass
eine
Freistellung
von
der
Verpflichtung
zur
Kennzeichnung
mit
dem
Erzeugercode
möglich
ist
,
wenn
die
verwendeten
technischen
Anlagen
die
Kennzeichnung
von
Knickeiern
oder
verschmutzten
Eiern
nicht
zulassen
. [EU]
Además
,
es
preciso
dejar
clara
la
posibilidad
de
establecer
una
excepción
al
requisito
de
marcado
con
el
código
del
productor
si
el
equipo
técnico
de
marcado
de
los
huevos
no
permite
el
marcado
de
los
huevos
resquebrajados
o
sucios
.
Damit
die
Kontrollen
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1028/2006
effektiv
durchgeführt
werden
können
,
sollten
Eier
,
die
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
geliefert
werden
,
mit
einem
Erzeugercode
gekennzeichnet
werden
. [EU]
Para
poder
llevar
a
cabo
eficazmente
los
controles
contemplados
en
el
artículo
7,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1028/2006
,
es
esencial
marcar
los
huevos
con
el
código
del
productor
en
el
establecimiento
de
producción
cuando
los
huevos
vayan
a
entregarse
a
otro
Estado
miembro
.
Der
Erzeugercode
besteht
aus
den
unter
Nummer
2
des
Anhangs
der
Richtlinie
2002/4/EG
vorgesehenen
Codes
und
Buchstaben
. [EU]
El
código
del
productor
se
compondrá
de
los
códigos
y
las
letras
indicados
en
el
anexo
,
punto
2,
de
la
Directiva
2002/4/CE
.
die
an
sie
gelieferten
Mengen
nicht
sortierter
Eier
,
aufgeschlüsselt
nach
Erzeugern
,
unter
Angabe
von
Namen
,
Anschrift
und
Erzeugercode
sowie
Legedatum
oder
-periode
[EU]
las
cantidades
de
huevos
sin
clasificar
recibidos
,
desglosadas
por
productores
,
con
el
nombre
y
apellido
,
la
dirección
y
el
código
de
los
productores
,
además
de
la
fecha
o
el
período
de
puesta
die
an
sie
gelieferten
Mengen
nicht
sortierter
Eier
,
aufgeschlüsselt
nach
Erzeugern
,
unter
Angabe
von
Namen
,
Anschrift
und
Erzeugercode
sowie
Legedatum
oder
-periode
[EU]
las
cantidades
de
huevos
sin
clasificar
recogidos
,
desglosadas
por
productores
,
con
el
nombre
y
apellido
,
la
dirección
y
el
código
de
los
productores
,
además
de
la
fecha
o
el
período
de
puesta
die
Menge
der
gesammelten
Eier
,
aufgeschlüsselt
nach
Erzeugern
,
unter
Angabe
von
Namen
,
Anschrift
und
Erzeugercode
sowie
Legedatum
oder
-periode
[EU]
las
cantidades
de
huevos
recogidos
,
desglosadas
por
productores
,
con
el
nombre
y
apellido
,
la
dirección
y
el
código
de
los
productores
,
además
de
la
fecha
o
el
período
de
puesta
Eier
der
Klasse
A
werden
mit
dem
Erzeugercode
gekennzeichnet
. [EU]
Los
huevos
de
clase
A
irán
marcados
con
el
código
del
productor
.
Eier
der
Klasse
A
werden
mit
dem
Erzeugercode
gekennzeichnet
. [EU]
Los
huevos
de
la
categoría
A
se
marcarán
con
el
código
del
productor
.
Eier
der
Klasse
B
werden
mit
dem
Erzeugercode
und/oder
einer
anderen
Angabe
gekennzeichnet
. [EU]
Los
huevos
de
clase
B
irán
marcados
con
el
código
del
productor
o
con
otra
indicación
.
Eier
der
Klasse
B
werden
mit
dem
Erzeugercode
und/oder
einer
anderen
Angabe
gekennzeichnet
. [EU]
Los
huevos
de
la
categoría
B
se
marcarán
con
el
código
del
productor
y/o
con
otra
indicación
.
Eier
,
die
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
geliefert
werden
,
sollten
im
Erzeugungsbetrieb
mit
einem
Erzeugercode
gekennzeichnet
werden
. [EU]
Es
esencial
marcar
los
huevos
con
el
código
del
productor
en
el
establecimiento
de
producción
cuando
los
huevos
vayan
a
entregarse
a
otro
Estado
miembro
.
"
Erzeugercode
"
die
Kennnummer
der
Produktionsstätte
gemäß
Nummer
2
des
Anhangs
der
Richtlinie
2002/4/EG
. [EU]
«código
de
productor»:
el
número
de
identificación
del
lugar
de
producción
de
conformidad
con
el
punto
2
del
anexo
de
la
Directiva
2002/4/CE
.
Es
ist
festzulegen
,
wie
sich
der
Erzeugercode
gemäß
Anhang
XIV
Teil
A
Abschnitt
III
Nummer
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
zusammensetzen
soll
. [EU]
Resulta
conveniente
definir
la
composición
del
código
del
productor
contemplado
en
el
anexo
XIV
,
parte
A,
apartado
III
,
punto
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
.
Es
ist
festzulegen
,
wie
sich
der
Erzeugercode
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1028/2006
zusammensetzen
soll
. [EU]
Debe
para
ello
determinarse
la
composición
del
código
del
productor
contemplado
en
el
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
1028/2006
.
Es
ist
zu
präzisieren
,
dass
Eier
der
Klasse
B
auch
mit
einer
weiteren
Angabe
zu
kennzeichnen
sind
,
wenn
der
Erzeugercode
alleine
keine
eindeutige
Unterscheidung
der
Güteklasse
erlaubt
. [EU]
En
lo
que
atañe
más
concretamente
a
los
huevos
de
la
categoría
B,
procede
aclarar
que
,
en
caso
de
que
el
código
del
productor
no
baste
para
distinguir
claramente
la
categoría
de
calidad
,
los
huevos
de
la
categoría
B
deberán
marcarse
con
otra
indicación
.
Es
ist
zu
präzisieren
,
dass
Eier
der
Klasse
B
auch
mit
einer
weiteren
Angabe
zu
kennzeichnen
sind
,
wenn
der
Erzeugercode
alleine
keine
eindeutige
Unterscheidung
der
Güteklasse
erlaubt
. [EU]
Procede
aclarar
que
,
en
caso
de
que
el
código
del
productor
no
baste
para
distinguir
claramente
la
categoría
de
calidad
,
los
huevos
de
la
categoría
B
deberán
marcarse
con
otra
indicación
.
Es
sollte
jedoch
auch
möglich
sein
Eier
der
Klasse
B
mit
einer
Angabe
zu
kennzeichnen
,
die
nicht
der
Erzeugercode
ist
,
soweit
diese
Angabe
es
ermöglicht
,
zwischen
den
einzelnen
Güteklassen
zu
unterscheiden
. [EU]
Sin
embargo
,
los
huevos
de
categoría
B
también
deben
poder
marcarse
con
una
indicación
distinta
del
código
del
productor
siempre
que
permita
distinguir
entre
distintas
clasificaciones
de
calidad
.
Gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1028/2006
werden
Eier
der
Klasse
B
mit
dem
Erzeugercode
und/oder
einer
anderen
Angabe
gekennzeichnet
,
wenn
sie
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
vermarktet
werden
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
4,
apartado
1,
párrafo
segundo
,
del
Reglamento
(CE)
no
1028/2006
,
los
huevos
de
la
categoría
B
deben
marcarse
con
el
código
del
productor
y/o
con
otra
indicación
si
se
comercializan
en
otro
Estado
miembro
.
Stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
angewendeten
Vorschriften
ausreichende
Garantien
hinsichtlich
der
Gleichwertigkeit
mit
den
Gemeinschaftsvorschriften
bieten
,
so
werden
die
aus
den
betreffenden
Ländern
eingeführten
Eier
mit
einer
individuellen
Nummer
gekennzeichnet
,
die
dem
Erzeugercode
entspricht
. [EU]
En
caso
de
la
Comisión
considerase
que
las
normas
aplicadas
ofrecen
garantías
insuficientes
de
equivalencia
con
la
legislación
comunitaria
,
los
huevos
importados
de
los
países
de
que
se
trate
irán
marcados
con
un
número
distintivo
equivalente
al
código
del
productor
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erzeugercode":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners