A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
577 results for Entsorgung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
4.
Verordnung
vom
23
.
Juni
2004
über
die
Entsorgung
von
tierischen
Nebenprodukten
(
VTNP
),
zuletzt
geändert
am
22
.
Juni
2005
(
SR
916
.441.22) [EU]
Orden
de
23
de
junio
de
2004
relativa
a
la
eliminación
de
los
residuos
animales
(OESPA),
modificada
por
última
vez
el
22
de
junio
de
2005
(RS
916
.441.22)
a
Abfallbehandlung
und
Reinigungsdienste
umfassen
Abfallsammlung
und
-
entsorgung
,
Beseitigung
von
Umweltverschmutzungen
,
Sanierung
und
sonstige
Umweltschutzdienstleistungen
. [EU]
a
Tratamiento
de
residuos
y
descontaminación
incluye
la
recogida
y
eliminación
de
residuos
,
la
descontaminación
,
el
saneamiento
y
otros
servicios
de
protección
del
medio
ambiente
.
Aber
auch
für
aus
niederländischen
Quellen
stammenden
RDF-Abfall
kann
die
Akquisition
die
Entsorgung
in
den
Niederlanden
auf
Kosten
der
Verwertung
in
den
Niederlanden
oder
anderswo
fördern
. [EU]
Pero
incluso
para
los
residuos
de
hornos
originarios
de
Holanda
,
esta
adquisición
puede
también
fomentar
su
eliminación
en
los
Países
Bajos
en
detrimento
de
su
valorización
en
ese
mismo
país
o
en
otros
.
Abfälle
,
an
deren
Sammlung
und
Entsorgung
aus
infektionspräventiver
Sicht
besondere
Anforderungen
gestellt
werden
[EU]
Residuos
cuya
recogida
y
eliminación
es
objeto
de
requisitos
especiales
para
prevenir
infecciones
Abfälle
,
an
deren
Sammlung
und
Entsorgung
aus
infektionspräventiver
Sicht
keine
besondere
Anforderungen
gestellt
werden
[EU]
Residuos
cuya
recogida
y
eliminación
no
es
objeto
de
requisitos
especiales
para
prevenir
infecciones
Abfälle
,
an
deren
Sammlung
und
Entsorgung
aus
infektionspräventiver
Sicht
keine
besonderen
Anforderungen
gestellt
werden
[EU]
Residuos
cuya
recogida
y
eliminación
no
es
objeto
de
requisitos
especiales
para
prevenir
infecciones
Abfälle
,
an
deren
Sammlung
und
Entsorgung
aus
infektionspräventiver
Sicht
keine
besonderen
Anforderungen
gestellt
werden
(z. B.
Wund-
und
Gipsverbände
,
Wäsche
,
Einwegkleidung
,
Windeln
) [EU]
Residuos
cuya
recogida
y
eliminación
no
es
objeto
de
requisitos
especiales
para
prevenir
infecciones
(por
ejemplo
,
vendajes
,
vaciados
de
yeso
,
ropa
blanca
,
ropa
desechable
,
pañales
)
Absatz
2
gilt
nicht
,
wenn
der
Produzent
oder
Importeur
bei
normalen
oder
vernünftigerweise
vorhersehbaren
Verwendungsbedingungen
einschließlich
der
Entsorgung
eine
Exposition
von
Mensch
oder
Umwelt
ausschließen
kann
. [EU]
El
apartado
2
no
se
aplicará
en
caso
de
que
el
productor
o
importador
pueda
excluir
la
exposición
de
las
personas
o
del
medio
ambiente
en
las
condiciones
de
uso
normales
o
razonablemente
previsibles
,
incluida
la
eliminación
.
ABSCHNITT
13:
Hinweise
zur
Entsorgung
[EU]
SECCIÓN
13:
Consideraciones
relativas
a
la
eliminación
Abwasser
(
Bereitstellung
,
Betrieb
,
Verwaltung
,
Wartung
,
Reparatur
,
Austausch
,
Änderung
,
Renovierung
,
Erneuerung
von
Abwasserkanälen
sowie
Entsorgung
/Aufbereitung
von
Abwasser
) [EU]
Aguas
residuales
(instalación,
funcionamiento
,
gestión
,
mantenimiento
,
reparación
,
sustitución
,
modificación
y
renovación
de
alcantarillas
y
tratamiento
de
aguas
residuales
)
Abwasser
entsorgung
;
Sammlung
,
Behandlung
und
Beseitigung
von
Abfällen
;
Rückgewinnung
;
Beseitigung
von
Umweltverschmutzungen
und
sonstige
Entsorgung
[EU]
Recogida
y
tratamiento
de
aguas
residuales
;
recogida
,
tratamiento
y
eliminación
de
residuos
;
valorización
;
actividades
de
descontaminación
y
otros
servicios
de
gestión
de
residuos
Abwasser
entsorgung
sdienstleistungen
;
Klärschlamm
;
Abfall
entsorgung
s-
und
Wertstoffrückgewinnungsdienstleistungen
;
Dienstleistungen
der
Beseitigung
von
Umweltverschmutzungen
und
sonstigen
Entsorgung
[EU]
Servicios
de
alcantarillado
;
servicios
de
recogida
,
tratamiento
y
eliminación
de
residuos
;
servicios
de
valorización
;
servicios
de
saneamiento
y
otros
servicios
de
gestión
de
residuos
Abwasser-
und
Abfallbeseitigung
und
sonstige
Entsorgung
[EU]
Servicios
de
saneamiento
,
limpieza
y
actividades
similares
Abwässer:
vor
der
Entsorgung
sind
Abwässer
,
die
Schwimmstoffe
enthalten
,
Filtern
oder
Absetzbecken
zuzuleiten
,
um
sie
von
diesen
Schwimmstoffen
zu
reinigen
. [EU]
Los
residuos
líquidos
que
contengan
elementos
sólidos
en
suspensión
se
filtrarán
o
se
someterán
a
procesos
de
sedimentación
para
la
separación
de
dichos
elementos
;
estos
se
eliminarán
de
la
forma
dispuesta
en
el
inciso
i).
Abwässer:
vor
der
Entsorgung
sind
Abwässer
,
die
Schwimmstoffe
enthalten
,
Filtern
oder
Absetzbecken
zuzuleiten
,
um
sie
von
diesen
Schwimmstoffen
zu
reinigen
. [EU]
Residuos
líquidos:
antes
de
la
eliminación
,
los
residuos
líquidos
que
contengan
sólidos
en
suspensión
se
someterán
a
procesos
de
filtración
o
sedimentación
para
eliminar
dichos
sólidos
.
alle
AGR-Brennelemente
,
die
vor
dem
Termin
,
an
dem
alle
Bedingungen
der
Umstrukturierung
erfüllt
sind
,
einschließlich
der
Entscheidung
der
Kommission
über
den
Umstrukturierungsplan
(
"Termin
der
tatsächlichen
Umstrukturierung"
),
in
Reaktoren
von
BE
geladen
wurden
,
und
alle
DWR-Brennelemente
sowie
die
Lagerung
und
Entsorgung
betriebsbedingter
Abfälle
aus
den
Kraftwerken
[EU]
todo
el
combustible
RAG
cargado
en
los
reactores
de
BE
antes
de
la
fecha
en
que
se
cumplieron
todas
las
condiciones
previas
a
la
reestructuración
,
incluida
la
decisión
de
la
Comisión
sobre
el
plan
de
reestructuración
(«fecha
efectiva
de
reestructuración»
)
para
todo
el
combustible
PWR
,
así
como
al
almacenamiento
y
tratamiento
de
los
residuos
operativos
de
las
centrales
Alle
genannten
Verträge
werden
im
Folgenden
als
"die
bestehenden
Vereinbarungen
über
die
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente"
zusammengefasst
. [EU]
En
lo
sucesivo
nos
referiremos
a
todos
los
susodichos
contratos
como
los
«acuerdos
existentes
de
gestión
del
combustible
agotado»
.
Alternativ
dazu
können
,
wie
in
Artikel
16
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1857/2006
der
Kommission
geregelt
,
als
Ausgleich
für
Versicherungsprämien
,
die
von
den
Landwirten
für
die
Beseitigung
und
Entsorgung
von
Falltieren
bezahlt
werden
,
Beihilfen
gegebenenfalls
in
entsprechender
Höhe
gewährt
werden
. [EU]
De
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
16
,
apartado
1,
letra
a),
del
Reglamento
(CE)
no
1857/2006
,
puede
concederse
ayuda
,
de
forma
alternativa
,
hasta
un
importe
equivalente
al
de
los
costes
de
las
primas
de
los
seguros
,
pagadas
por
los
ganaderos
,
que
cubran
los
costes
de
retirada
y
destrucción
del
ganado
muerto
.
Am
16
.
Dezember
2004
veröffentlichte
das
"International
Financial
Reporting
Interpretations
Committee"
(
IFRIC
)
seine
Interpretation
5
Rechte
auf
Anteile
an
Fonds
für
Entsorgung
,
Wiederherstellung
und
Umweltsanierung
(
IFRIC
5). [EU]
El
16
de
diciembre
de
2004
el
Comité
de
Interpretaciones
de
las
Normas
Internacionales
de
Información
Financiera
(IFRIC)
publicó
la
Interpretación
CINIIF
5
Derechos
por
la
participación
en
fondos
para
el
desmantelamiento
,
la
restauración
y
la
rehabilitación
medioambiental
,
en
lo
sucesivo
la
«CINIIF
5»
.
Am
Ende
der
genehmigten
Lebensdauer
muss
die
Komponente
zur
Instandhaltung
oder
,
im
Fall
von
Komponenten
mit
zertifizierter
Lebensdauerbegrenzung
,
zur
Entsorgung
aus
dem
Luftfahrzeug
ausgebaut
werden
." [EU]
Al
término
de
su
vida
útil
aprobada
,
el
elemento
se
retirará
de
la
aeronave
para
su
mantenimiento
o,
si
ha
alcanzado
el
límite
de
su
vida
útil
certificada
,
su
eliminación
.»
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Entsorgung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners