A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for EETS-Anbietern
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
An
den
Schnittstellen
zwischen
der
Ausrüstung
von
EETS-Anbietern
und
Mauterhebern
im
Rahmen
des
EETS
müssen
die
technischen
Merkmale
der
Ausrüstung
beider
Seiten
kompatibel
sein
. [EU]
En
los
casos
en
que
intercomuniquen
dentro
del
SET
,
los
equipos
de
los
proveedores
del
SET
y
los
de
los
perceptores
de
peaje
deberán
tener
características
técnicas
compatibles
.
Austausch
der
Daten
des
Mautbuchungsnachweises
zwischen
EETS-Anbietern
und
Mauterhebern
,
insbesondere:
[EU]
Intercambio
de
datos
de
las
notificaciones
de
peaje
entre
proveedores
del
SET
y
perceptores
de
peaje
,
concretamente:
Bei
mikrowellengestützten
Mautsystemen
übermitteln
die
Mauterheber
den
EETS-Anbietern
die
Buchungsnachweise
für
Maut
,
die
für
ihre
jeweiligen
EETS-Nutzer
angefallen
ist
. [EU]
4
En
el
caso
de
sistemas
de
peaje
basados
en
tecnologías
de
microondas
,
los
perceptores
de
peaje
comunicarán
a
los
proveedores
del
SET
las
notificaciones
de
peaje
debidamente
justificadas
correspondientes
a
peajes
devengados
por
sus
respectivos
usuarios
del
SET
.
den
EETS-Anbietern
,
die
EETS-Verträge
mit
den
in
ihrem
Zuständigkeitsbereich
tätigen
Mauterhebern
geschlossen
haben
. [EU]
los
proveedores
del
SET
que
tengan
firmados
contratos
SET
con
los
perceptores
de
peaje
que
operan
en
su
zona
de
competencia
.
Die
Interaktion
zwischen
EETS-Nutzern
und
EETS-Anbietern
(
oder
ihrem
OBE
-
On-board
equipment
)
kann
anbieterspezifisch
sein
,
sofern
dies
die
Interoperabilität
des
EETS
nicht
beeinträchtigt
. [EU]
La
relación
entre
los
usuarios
y
los
proveedores
del
SET
(o
su
EDAB
)
podrá
ser
específica
para
cada
proveedor
siempre
que
no
se
comprometa
la
interoperabilidad
del
SET
.
Die
Mauterheber
arbeiten
auf
der
Grundlage
der
Nichtdiskriminierung
mit
EETS-Anbietern
und/oder
Herstellern
und/oder
notifizierten
Stellen
zusammen
,
um
die
Gebrauchstauglichkeit
der
Interoperabilitätskomponenten
in
ihren
Mautgebieten
zu
prüfen
. [EU]
Los
perceptores
de
peaje
colaborarán
sin
discriminaciones
con
los
proveedores
del
SET
,
con
los
fabricantes
y
con
los
organismos
notificados
con
el
fin
de
evaluar
la
idoneidad
de
los
componentes
de
interoperabilidad
para
su
uso
en
sus
dominios
de
peaje
.
Die
Mauterheber
sollten
den
EETS-Anbietern
auf
nicht
diskriminierende
Weise
Zugang
zu
ihren
EETS-Gebieten
gewähren
. [EU]
Los
perceptores
de
peaje
deben
dar
acceso
a
sus
dominios
del
SET
a
los
proveedores
de
forma
no
discriminatoria
.
Die
Mauterheber
verwenden
die
eingehenden
Daten
zur
Ermittlung
von
Problembereichen
und
liefern
im
Einvernehmen
mit
den
EETS-Anbietern
gegebenenfalls
zusätzliche
Lokalisierungssignale
. [EU]
Lo
perceptores
de
peaje
utilizarán
la
información
recibida
para
identificar
las
zonas
con
problemas
y,
en
su
caso
,
facilitar
el
aumento
de
las
señales
de
localización
en
colaboración
con
los
proveedores
del
SET
.
Die
Vermittlungsstelle
ist
insbesondere
befugt
,
zu
prüfen
,
ob
die
Vertragsbedingungen
,
die
ein
Mauterheber
EETS-Anbietern
auferlegt
,
keine
Diskriminierung
beinhalten
und
Kosten
und
Risiken
der
Vertragsparteien
korrekt
widerspiegeln
. [EU]
El
órgano
de
conciliación
estará
facultado
especialmente
para
comprobar
que
las
condiciones
contractuales
impuestas
por
un
perceptor
de
peaje
a
distintos
proveedores
del
SET
no
son
discriminatorias
y
reflejan
justamente
los
costes
y
riesgos
asumidos
por
las
partes
contratatantes
.
Es
existieren
zwei
Kategorien
elektronischer
Schnittstellen
zwischen
EETS-Anbietern
und
Mauterhebern:
straßenseitige
elektronische
Schnittstellen
zwischen
dem
OBE
der
EETS-Anbieter
und
der
ortsfesten
oder
mobilen
Ausrüstung
der
Mauterheber
und
elektronische
Schnittstellen
zwischen
den
jeweiligen
Systemen
für
die
betriebliche
Abwicklung
. [EU]
Las
interfaces
electrónicas
entre
los
perceptores
de
peaje
y
los
proveedores
del
SET
serán
de
dos
categorías:
interfaces
electrónicas
en
la
vía
destinadas
a
comunicar
el
EDAB
del
proveedor
del
SET
con
el
equipo
fijo
o
móvil
del
perceptor
de
peaje
, e
interfaces
electrónicas
entre
los
respectivos
sistemas
de
back
office
.
Es
sollte
ein
Vermittlungsverfahren
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten
zwischen
Mauterhebern
und
EETS-Anbietern
während
der
Vertragsverhandlungen
und
im
Rahmen
der
vertraglichen
Beziehungen
vorgesehen
werden
. [EU]
Es
preciso
instaurar
un
procedimiento
de
conciliación
para
la
resolución
de
eventuales
conflictos
entre
los
perceptores
de
peaje
y
los
proveedores
del
SET
durante
las
negociaciones
del
contrato
y a
lo
largo
de
sus
relaciones
contractuales
.
Jeder
Mitgliedstaat
,
der
über
mindestens
ein
EETS-Gebiet
verfügt
,
benennt
eine
Vermittlungsstelle
oder
richtet
eine
solche
ein
,
um
die
Vermittlung
zwischen
Mauterhebern
,
die
über
ein
Mautgebiet
auf
seinem
Hoheitsgebiet
verfügen
,
und
EETS-Anbietern
,
die
mit
diesen
Verträge
geschlossen
haben
oder
in
Vertragsverhandlungen
stehen
,
zu
erleichtern
. [EU]
Cada
Estado
miembro
que
cuente
al
menos
con
un
dominio
del
SET
designará
o
establecerá
un
órgano
de
conciliación
que
facilite
la
mediación
entre
los
perceptores
de
peaje
con
un
dominio
de
peaje
ubicado
en
su
territorio
y
los
proveedores
del
SET
que
hayan
suscrito
contratos
o
estén
en
negociaciones
contractuales
con
dichos
perceptores
de
peaje
.
Mauterheber
akzeptieren
in
ihren
EETS-Gebieten
von
den
EETS-Anbietern
,
mit
denen
sie
einen
Vertrag
geschlossen
haben
,
alle
funktionsfähigen
Bordgeräte
,
die
gemäß
Anhang
IV
zertifiziert
und
nicht
auf
einer
Liste
gesperrter
Bordgeräte
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
angeführt
sind
. [EU]
Los
perceptores
de
peaje
aceptarán
en
sus
dominios
del
SET
cualquier
equipo
de
a
bordo
operativo
de
los
proveedores
con
los
que
hubieran
establecido
relaciones
contractuales
si
ha
sido
certificado
con
arreglo
al
anexo
IV
y
no
está
incluido
en
la
lista
de
equipos
invalidados
mencionada
en
el
artículo
7,
apartado
3.
Zur
Erleichterung
ihrer
Arbeit
ermächtigen
die
Mitgliedstaaten
die
Vermittlungsstellen
,
bei
Mauterhebern
,
EETS-Anbietern
und
Dritten
,
die
an
der
Bereitstellung
des
EETS
im
jeweiligen
Mitgliedstaat
beteiligt
sind
,
relevante
Informationen
anzufordern
. [EU]
A
fin
de
facilitar
el
desempeño
de
su
trabajo
,
los
Estados
miembros
facultarán
al
órgano
de
conciliación
para
solicitar
la
información
pertinente
a
los
perceptores
de
peaje
, a
los
proveedores
del
SET
y a
los
terceros
implicados
en
la
prestación
del
SET
en
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EETS-Anbietern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners