A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Containerumschlag
Containment
Control-Taste
Controller
Controlling
cool
COPD
Copilot
Copita
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for
Controlling
Word division: Con·t·rol·ling
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Auf
Basis
der
Bestandsvolumina
,
Durchschnittsverzinsungen
und
Rückflüsse
aus
der
Liquiditätsrechnung
vom
Januar
2003
seien
im
Rahmen
eines
Planungsprozesses
vom
Controlling
in
Zusammenarbeit
mit
den
Fachbereichsleitern
und
dem
Vorstand
Planvolumina
und
Konditionen
definiert
worden
. [EU]
A
partir
de
los
volúmenes
de
cartera
,
los
intereses
medios
y
las
entradas
de
liquidez
de
enero
de
2003
,
el
servicio
de
auditoría
,
en
colaboración
con
los
jefes
de
departamento
y
la
dirección
,
definió
los
objetivos
en
materia
de
volúmenes
y
condiciones
en
el
marco
de
la
planificación
.
Das
Land
hat
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
gemacht
und
die
in
seinem
alleinigen
Anteilsbesitz
stehende
"BCIA
Berliner
Gesellschaft
zum
Controlling
der
Immobilien-Altrisiken
mbH"
gegründet
,
die
diese
Tätigkeit
seit
Januar
2003
im
Auftrag
des
Landes
ausübt
. [EU]
El
Estado
federado
ha
hecho
uso
de
esta
posibilidad
y
ha
fundado
«BCIA
Berliner
Gesellschaft
zum
Controlling
der
Immobilien-Altrisiken
mbH»
,
una
empresa
de
su
entera
propiedad
que
ejerce
esta
actividad
en
su
nombre
desde
enero
de
2003
.
Dem
Land
stehen
auf
Grund
der
Regelungen
der
Detailvereinbarung
bereits
jetzt
besondere
Zustimmungs-
,
Informations-
und
Kontrollrechte
im
Immobiliendienstleistungsbereich
zu
,
die
durch
die
landeseigene
Berliner
Gesellschaft
zum
Controlling
der
Immobilien-Altrisiken
mbH
(
"BCIA"
)
ausgeübt
werden
. [EU]
Conforme
a
lo
dispuesto
en
el
acuerdo
de
detalle
,
el
Estado
federado
ya
dispone
actualmente
de
derechos
de
consentimiento
,
información
y
control
en
el
ámbito
de
los
servicios
inmobiliarios
,
que
ejerce
Berliner
Gesellschaft
zum
Controlling
der
Immobilien-Altrisiken
mbH
(«BCIA»),
empresa
de
su
entera
propiedad
.
Der
T2S-Programm-Vorstand
unterliegt
Berichtspflichten
,
dem
Controlling
und
der
internen
Revision
gemäß
dieser
Leitlinie
. [EU]
El
Consejo
del
Programa
T2S
estará
sujeto
a
obligaciones
de
información
,
así
como
a
control
y
auditoría
,
en
los
términos
establecidos
en
la
presente
Orientación
.
Der
T2S-Vorstand
unterliegt
Berichtspflichten
,
dem
Controlling
und
der
internen
Revision
gemäß
dieser
Leitlinie
. [EU]
El
Consejo
de
T2S
estará
sujeto
a
obligaciones
de
información
,
así
como
a
control
y
auditoría
,
en
los
términos
establecidos
en
la
presente
Orientación
.
Die
Kommission
nimmt
die
von
den
italienischen
Behörden
vorgetragenen
Zusicherungen
zur
Kenntnis
,
wonach
alle
anwendbaren
Voraussetzungen
der
"De-minimis"-Regelungen
, d h.
die
derzeit
gültigen
Voraussetzungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
69/2001
streng
eingehalten
werden
,
und
zwar
vor
allem
aufgrund
des
Überwachungssystems
"servizio
controlling
dell'ASTAT"
. [EU]
La
Comisión
toma
nota
de
las
garantías
proporcionadas
por
las
autoridades
italianas
a
este
respecto
,
según
las
cuales
todas
las
condiciones
previstas
por
las
normas
«de
minimis»
aplicables
,
es
decir
,
en
el
momento
actual
,
las
del
Reglamento
(CE)
no
69/2001
,
se
respetan
rigurosamente
gracias
,
en
particular
,
al
sistema
de
control
«servizio
controlling
dell'
ASTAT»
.
Die
Vereinfachung
der
Konzern-
und
Managementstrukturen
und
die
Einführung
effizienter
Controlling
systeme
bestehe
u. a.
in
strukturellen
Verbesserungen
in
den
Bereichen
Corporate
Governance
,
Risiko
controlling
,
Controlling
/Führung
der
Immobiliendienstleistungstöchter
und
Homogenisierung
der
IT-Infrastruktur
. [EU]
La
simplificación
de
las
estructuras
corporativas
y
de
gestión
y
la
introducción
de
sistemas
de
control
eficaces
consiste
en
mejoras
estructurales
en
las
áreas
de
gobierno
corporativo
,
control
de
riesgos
,
control
y
dirección
de
las
filiales
inmobiliarias
y
homogeneización
de
la
infraestructura
informática
.
Eine
Kontrolle
,
welche
die
gleichzeitige
Inanspruchnahme
aus
Kreditgarantie
ausschließe
,
erfolge
im
Auftrag
des
Landes
Berlin
seit
Januar
2003
durch
die
in
seinem
alleinigen
Anteilsbesitz
stehende
"BCIA
Berliner
Gesellschaft
zum
Controlling
der
Immobilien-Altrisiken
mbH"
. [EU]
Desde
enero
de
2003
,
«BCIA
Berliner
Gesellschaft
zum
Controlling
der
Immobilien-Altrisiken
mbH»
,
empresa
íntegramente
propiedad
del
Estado
federado
de
Berlín
,
realiza
un
control
por
encargo
de
éste
que
descarta
la
ejecución
simultánea
de
las
garantías
de
crédito
.
Emulgierend/reinigend/maskierend/viscosity/
controlling
/Tensid
[EU]
Emulsificante/limpiador/enmascarante/controladores
de
viscosidad/tensoactivo
Für
die
Umsetzung
seien
zwei
spezielle
,
das
gewöhnliche
Ergebnis-
Controlling
ergänzende
Instrumente
entwickelt
worden
,
eines
für
die
Verfolgung
der
allgemeinen
Maßnahmen
,
ein
anderes
für
die
Verfolgung
der
Personalmaßnahmen
. [EU]
Para
la
aplicación
del
plan
se
han
desarrollado
dos
mecanismos
que
complementan
el
sistema
habitual
de
control
de
resultados:
uno
para
el
seguimiento
de
las
medidas
generales
y
otro
para
el
seguimiento
de
las
medidas
relativas
al
personal
.
Hierzu
zählen
Zahlungen
von
Zweigniederlassungen
,
Tochtergesellschaften
und
verbundenen
Unternehmen
in
Minderheitsbesitz
an
ihre
Muttergesellschaft
oder
andere
verbundene
Unternehmen
als
Beitrag
zu
den
allgemeinen
Verwaltungskosten
der
Zweigniederlassungen
,
Tochtergesellschaften
und
verbundenen
Unternehmen
in
Minderheitsbesitz
(
für
Planung
,
Organisation
und
Controlling
)
sowie
zur
Rückerstattung
von
Ausgaben
,
die
direkt
von
den
Muttergesellschaften
übernommen
wurden
. [EU]
Incluye
los
pagos
hechos
por
sucursales
,
filiales
y
empresas
asociadas
a
su
empresa
matriz
o a
otras
empresas
relacionadas
que
representan
contribuciones
a
los
gastos
generales
de
administración
de
las
sucursales
,
filiales
o
empresas
asociadas
(por
planificación
,
organización
y
control
) y
también
los
reembolsos
de
gastos
liquidados
directamente
por
la
empresa
matriz
.
Im
Controlling
würde
ein
konzernweites
Risiko-
Controlling
eingeführt
,
das
wiederum
den
Rahmen
bilde
für
einzelne
Controlling
-Instrumente
. [EU]
En
lo
relativo
al
sistema
de
control
de
riesgos
,
se
introducirá
un
sistema
global
de
control
corporativo
de
los
riesgos
que
, a
su
vez
,
constituirá
el
marco
de
referencia
para
los
mecanismos
de
control
individuales
.
Künftig
würden
zahlreiche
Maßnahmen
sowohl
im
Neu-
als
auch
im
Bestandsgeschäft
sowie
im
Controlling
ergriffen
,
um
die
Risiken
im
Geschäftsfeld
Immobilienfinanzierung
deutlich
zu
verringern
. [EU]
En
el
futuro
van
a
adoptarse
numerosas
medidas
,
tanto
en
los
ámbitos
nuevos
como
en
los
existentes
y
en
el
sistema
de
control
,
para
reducir
notablemente
los
riesgos
de
la
financiación
inmobiliaria
.
Legault
R. (
1958
). A
Technique
for
Controlling
the
Time
of
Daily
Spawning
and
Collecting
Eggs
of
the
Zebrafish
,
Brachydanio
rerio
(
Hamilton-Buchanan
)
Copeia
, 4,
328-330
. [EU]
Legault
R. (1958) A
Technique
for
Controlling
the
Time
of
Daily
Spawning
and
Collecting
Eggs
of
the
Zebrafish
,
Brachydanio
rerio
(Hamilton-Buchanan)
Copeia
, 4,
pp
.
328-330
.
Ticket
Controlling
Organisation
(
Fahrkartenkontrollorganisation
).
Eine
Organisation
,
die
zur
Kontrolle
der
Fahrausweise
von
Reisenden
befugt
ist
. [EU]
Forma
de
ejecución
en
la
que
el
cliente
efectúa
su
compra
por
anticipado
(por
ejemplo
,
en
su
domicilio
) y
recoge
el
billete
en
la
estación
de
salida
,
en
una
ventanilla
o
en
una
máquina
expendedora
Wird
ein
im
Bestandsverzeichnis
eingetragener
Gegenstand
veräußert
oder
als
unbrauchbar
aus
dem
Bestand
ausgesondert
oder
wird
sein
Fehlen
wegen
Verlusts
oder
Diebstahls
oder
aus
einem
sonstigen
Grund
festgestellt
,
so
wird
eine
Niederschrift
verfasst
,
die
vom
Direktor
und
der
für
die
Ausrüstung
zuständigen
Person
unterzeichnet
und
vom
internen
Controlling
bestätigt
wird
. [EU]
Siempre
que
algún
bien
o
pieza
del
inventario
sea
vendido
o
desechado
, o
falte
por
extravío
o
robo
, o
por
cualesquiera
otras
razones
,
se
expedirá
un
documento
firmado
por
el
Director
y
la
persona
responsable
del
equipo
, y
certificado
por
el
servicio
de
control
interno
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Controlling":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners